loading/hleð
(18) Page 16 (18) Page 16
Garðyrkja = Gartenbau. matjurtagarður = Gemiise- garten. blómagarður = Blumengar- ten. kartöflur = Kartoffeln. gulrófur = Ruben. gulrætur = Karotten. hvítkál = Weisskohl. blómkál = Blumenkohl. tré/birki = Baum/Birke. reyniviður = Eberesche. víðir = Weide (Baum - und Strauchgattung). að stinga upp = umgraben. að hlúa = haufeln. fræ = Same. að sá = saen. að setja kartöflur = Kartof- feln pflanzen. að gróðursetja = anpflanzen. að reyta illgresi = Unkraut jaten. arfi = Vogelmiere (bot. Húh- nerdarm, Mausedarm). arfaskafa = Játhacke. taka upp kartöflur = Kartof- feln ernten. uppskera = Ernte. Nautgripir = Rinder. Naut = Bulle. kýr = Kuh. kvíga = Fárse. kálfur = Kalb. fjós = Kuhstall. bás = Stand (im Kuhstall). jata = Krippe. flór = Jauchenrinne (im Kuhstall). moka flór = den Kuhstall misten. haugur = Misthaufe. haughús = Dunggrube. að gefa - fóðra = fúttern. að brynna = tránken. að kemba kúnni = die Kuh striegeln. vothey = Grúnfutter. þurhey = Trockenfutter. fóðurbætir = Kraftfutter. mjólk = Milch. rjómi = Sahne. smjör = Butter. smjörlíki = Margarine. undanrenna =Magermilch. áfir = Buttermilch. mysa = Milchwasser. mjaltavél = Melkmaschine. mjólfurfata = Melkeimer. mjólkurbrúsi = Milchgefáss. mjólkursýra = Milchsaure. skilvinda = (Milchschleuder) Zentrifuge. skilja mjólk = Milch en- trahmen. strokkur = Butterfass. 16


Winke für deutsche Arbeiter in Island =

Author
Year
1949
Language
Multiple languages
Pages
28


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Winke für deutsche Arbeiter in Island =
http://baekur.is/bok/000060887

Link to this page: (18) Page 16
http://baekur.is/bok/000060887/0/18

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.