loading/hleð
(148) Blaðsíða 124 (148) Blaðsíða 124
124 von einem kriegerischen Baldr angeschlossen. Der in der Edda erwähnte ist ein lichtes Wesen, das der nächtigen Sünde unterliegt. Merkwürdiger Weise treten im Mythus von Balder die Eigennahmen sehr nahe an griechische My- then heran. Nicht blos Balder istPhol, Apollo — sondern Hödur vergleiche ich gern mit dem Hades; auch Finn Magnussen (lex. myth. p. 465) hat schon daran gedacht, aber an den blinden Hödur die Bedeutung des A’idrjg anzu- knüpfen, ist nicht möglich, wenn es auch sinnig ist. Nach meiner Ansicht ist aber die Form Hades ein Zeugniss, dass auch die Deutung *A'i'dijg als cttidyg eine von den Griechen poetisch erfundene Etymologie ist, wie selbst im Kratylus von Plato anerkannt ist, der den Spiritus asper nicht verloren haben will (p. 404 a.) Es fehlt auch an andern Ableitungen nicht. Mir dünkt, der Name kann aus dem vorliegenden Sprachschatz der Griechen wie viele andere uralte Be- griffe nicht genügend gedeutet werden. Hades gehört, wie ich glaube, zu dem Sanskritstamme chad, der verhüllen, bedecken bedeutet. Es ist derselbe Stamm, mit dem man das goth. skadus, Schatten, nach allen Dialek- ten zusammenstellt. Es ist derselbe, an den allein das ags. heodhan verborgen, engl, hide erinnern kann, daher hodhma die Nacht (Ettmüller lex. anglos. p. 484). Der Begriff kann nicht klarer sein. Hades ist das Reich der Schat- ten, der Nacht, des Dunkels, das Bedeckte, Unterirdische. Daher der Helm des Hades, welcher in Schatten hüllt. Die Nacht, das von der Erde be- deckte Dunkel, wodurch keine Sonne hindringt, ist der Charakter des Ha- des, nicht die Unsichtbarkeit, da Pluto-Hades dem griechischen Begriffe auch nicht unsichtbar war. An diesen Hades erinnert auch Hödur; er steht dem Baldur gegenüber, das Dunkle dem Hellen, die Nacht dem Tage. Es ist sein Gegensatz. Durch ihn fällt Baldur; also bricht die Dämmerung herein, aber einst wenn die neue Welt wieder auftaucht, erzählt die Edda, kehren Baldur und Hödur aus dem Untergang zurück. Dann sind die Ge- gensätze versöhnt. Denn der böse Geist, der sie feindlich gegen einander treibt, ist nicht mehr. Finn Magnussen (lex. myth. p. 427) hat auch im Hermodur an Hermes erinnert, und in der That ist auch Hermodur in der Edda der zwiefache Bote nach der Unterwelt, doch müssen wir auf ein weiteres Eingehen hier ver- zichten, weil eine Erläuterung zu sehr in die Betrachtung des Hermes, der sonst wieder Loki ist, verlocken würde. Loki ist aber die böse Schlange, welche dem blinden Hödur die Mistel in die Hand drückt. Mit der verach- teten Mistel geht die Asenwelt ihrer schönsten Natur verlustig. Sie erinnert an den biblischen Ysop. (Vgl. meine Abhandlung über den armen Heinrich Weimar. Jahrbuch 1. 429.) Denn es wird darum zur Reinigungsceremonie angewendet, weil es das Symbol des sich Geringfühlens, der Demuth war. Am Mangel dieser Demuth geht alle Tugend unter und gewinnt der böse Geist die Macht. 238) Ueber diesen Namen Lokis und seine Bedeutung aereus, aerivagus vgl. Finn Magnussen lex. myth. p. 505. 6. Loki fuhr wie der Teufel durch die Luft, dem Blitze gleich. Daher sie noch in Island den Schwefelgeruch und allen Übeln Geruch den Dunst des Loki nennen, wie auch der Teufel, wenn er abfährt, einen schlechten Geruch zurück lässt. Loptr wird er
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða XV
(20) Blaðsíða XVI
(21) Blaðsíða XVII
(22) Blaðsíða XVIII
(23) Blaðsíða [1]
(24) Blaðsíða [2]
(25) Blaðsíða 1
(26) Blaðsíða 2
(27) Blaðsíða 3
(28) Blaðsíða 4
(29) Blaðsíða 5
(30) Blaðsíða 6
(31) Blaðsíða 7
(32) Blaðsíða 8
(33) Blaðsíða 9
(34) Blaðsíða 10
(35) Blaðsíða 11
(36) Blaðsíða 12
(37) Blaðsíða 13
(38) Blaðsíða 14
(39) Blaðsíða 15
(40) Blaðsíða 16
(41) Blaðsíða 17
(42) Blaðsíða 18
(43) Blaðsíða 19
(44) Blaðsíða 20
(45) Blaðsíða 21
(46) Blaðsíða 22
(47) Blaðsíða 23
(48) Blaðsíða 24
(49) Blaðsíða 25
(50) Blaðsíða 26
(51) Blaðsíða 27
(52) Blaðsíða 28
(53) Blaðsíða 29
(54) Blaðsíða 30
(55) Blaðsíða 31
(56) Blaðsíða 32
(57) Blaðsíða 33
(58) Blaðsíða 34
(59) Blaðsíða 35
(60) Blaðsíða 36
(61) Blaðsíða 37
(62) Blaðsíða 38
(63) Blaðsíða 39
(64) Blaðsíða 40
(65) Blaðsíða 41
(66) Blaðsíða 42
(67) Blaðsíða 43
(68) Blaðsíða 44
(69) Blaðsíða 45
(70) Blaðsíða 46
(71) Blaðsíða 47
(72) Blaðsíða 48
(73) Blaðsíða 49
(74) Blaðsíða 50
(75) Blaðsíða 51
(76) Blaðsíða 52
(77) Blaðsíða 53
(78) Blaðsíða 54
(79) Blaðsíða 55
(80) Blaðsíða 56
(81) Blaðsíða 57
(82) Blaðsíða 58
(83) Blaðsíða 59
(84) Blaðsíða 60
(85) Blaðsíða 61
(86) Blaðsíða 62
(87) Blaðsíða 63
(88) Blaðsíða 64
(89) Blaðsíða 65
(90) Blaðsíða 66
(91) Blaðsíða 67
(92) Blaðsíða 68
(93) Blaðsíða 69
(94) Blaðsíða 70
(95) Blaðsíða 71
(96) Blaðsíða 72
(97) Blaðsíða 73
(98) Blaðsíða 74
(99) Blaðsíða 75
(100) Blaðsíða 76
(101) Blaðsíða 77
(102) Blaðsíða 78
(103) Blaðsíða 79
(104) Blaðsíða 80
(105) Blaðsíða 81
(106) Blaðsíða 82
(107) Blaðsíða 83
(108) Blaðsíða 84
(109) Blaðsíða 85
(110) Blaðsíða 86
(111) Blaðsíða 87
(112) Blaðsíða 88
(113) Blaðsíða 89
(114) Blaðsíða 90
(115) Blaðsíða 91
(116) Blaðsíða 92
(117) Blaðsíða 93
(118) Blaðsíða 94
(119) Blaðsíða 95
(120) Blaðsíða 96
(121) Blaðsíða 97
(122) Blaðsíða 98
(123) Blaðsíða 99
(124) Blaðsíða 100
(125) Blaðsíða 101
(126) Blaðsíða 102
(127) Blaðsíða 103
(128) Blaðsíða 104
(129) Blaðsíða 105
(130) Blaðsíða 106
(131) Blaðsíða 107
(132) Blaðsíða 108
(133) Blaðsíða 109
(134) Blaðsíða 110
(135) Blaðsíða 111
(136) Blaðsíða 112
(137) Blaðsíða 113
(138) Blaðsíða 114
(139) Blaðsíða 115
(140) Blaðsíða 116
(141) Blaðsíða 117
(142) Blaðsíða 118
(143) Blaðsíða 119
(144) Blaðsíða 120
(145) Blaðsíða 121
(146) Blaðsíða 122
(147) Blaðsíða 123
(148) Blaðsíða 124
(149) Blaðsíða 125
(150) Blaðsíða 126
(151) Blaðsíða 127
(152) Blaðsíða 128
(153) Blaðsíða 129
(154) Blaðsíða 130
(155) Blaðsíða 131
(156) Blaðsíða 132
(157) Blaðsíða 133
(158) Blaðsíða 134
(159) Blaðsíða 135
(160) Blaðsíða 136
(161) Blaðsíða 137
(162) Blaðsíða 138
(163) Blaðsíða 139
(164) Blaðsíða 140
(165) Blaðsíða 141
(166) Blaðsíða 142
(167) Blaðsíða 143
(168) Blaðsíða 144
(169) Blaðsíða 145
(170) Blaðsíða 146
(171) Blaðsíða 147
(172) Blaðsíða 148
(173) Blaðsíða 149
(174) Blaðsíða 150
(175) Blaðsíða 151
(176) Blaðsíða 152
(177) Blaðsíða 153
(178) Blaðsíða 154
(179) Blaðsíða 155
(180) Blaðsíða 156
(181) Saurblað
(182) Saurblað
(183) Band
(184) Band
(185) Kjölur
(186) Framsnið
(187) Kvarði
(188) Litaspjald


Eddische Studien

Ár
1856
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
184


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Eddische Studien
http://baekur.is/bok/9d202cbd-1eb0-4be2-a143-2f61ee4f5d90

Tengja á þessa síðu: (148) Blaðsíða 124
http://baekur.is/bok/9d202cbd-1eb0-4be2-a143-2f61ee4f5d90/0/148

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.