loading/hleð
(54) Blaðsíða 36 (54) Blaðsíða 36
36 NOTES EXPLICATIVES. d’Odin. Parrai les Scaldes (poetes), tous ces noms, AsagArd, Valaskalfi Valhalla, sont synonyraes du ciel et des béatitudes de la vie futurc. Lcs gucrricrs distingués morts sur le champ de bataille, et qu’Odin vou. lait déifier, étaient ramassés par les Valkyries, vierges célestes, et trans- portés dans la Valhalla. Lá on les ressuscitait, et Eir, décssc de la mé- decine, les guérissait de leurs blessures, cn y versant le jus de la bettc- rave. Asagárd était probablement le nom du camp fortifié des Ases’ soit cn Asie, soit en Europc; et dans la suite, on transféra ce nom á la résidence supposée des Dieux dans le ciel. (7) Odin était venu chez Vaftrudner sous le déguisement d'un voyagcur ordinaire. (8) Gangerod, nom adopté par Odin, veut dire voyageur fatigué-, étym. : gáng (route), röd (fatigué). (9) Cettephrase, « puisquecesl ton goútde rester dcbout,« etc., est répé- téc dans cliaque qucstion de Vaftrudner. (10) Skinfax;étym.: skin (clarté),/ax (ce qui cause). (11) Heimkringlas: nom donné á l’univers, qui embrasse tout. Étym.: heim (demeure), kring (autour), lás (ceinture). (1 a) Himfax ; étym: Him (gelée blanclie, froid), fax (ce qui cause). (13) Ase, nom donné aux Dieux: voy. I’avant-propos. Le mot Asey dans quelques langucs asiatiqucs, veut dire sublime, élevé, puissant. C’est de ce mot, peut-étre, que vient le nom As, dans lcs cartes á jouer. (14) Yfing signifie irritation dans la langue islandaise: le sens ici en est probablemcnt allégorique; et le Jleuve qui ne gélejamais veut dire quc la haine entre les Géants et les Dieux ne se refroidit pas. (15) Swiur, nom d’un Géant, le plus malveillant de son espéce, qui au jour dc Ragnarok, dernicr jour du monde selon la mythologie scandinave, doit incendier l’univers avec sonépéeflamboyante. Étym.: surt (noir). (16) Vigrid; étym. : vig (carnage), rid (aller á cheval). Dans cette bataille, les Diettx scront vaincus; mais les Géants vainqueurs ne s’en trouveront pas mieux : car, dans l’incendic causé par Surtur, les Dieux, lcs Géants, le genre humain. tout l’univers enfin doit périr dans une pluie de sang ct de feu.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða 1
(20) Blaðsíða 2
(21) Blaðsíða 3
(22) Blaðsíða 4
(23) Blaðsíða 5
(24) Blaðsíða 6
(25) Blaðsíða 7
(26) Blaðsíða 8
(27) Blaðsíða 9
(28) Blaðsíða 10
(29) Blaðsíða 11
(30) Blaðsíða 12
(31) Blaðsíða 13
(32) Blaðsíða 14
(33) Blaðsíða 15
(34) Blaðsíða 16
(35) Blaðsíða 17
(36) Blaðsíða 18
(37) Blaðsíða 19
(38) Blaðsíða 20
(39) Blaðsíða 21
(40) Blaðsíða 22
(41) Blaðsíða 23
(42) Blaðsíða 24
(43) Blaðsíða 25
(44) Blaðsíða 26
(45) Blaðsíða 27
(46) Blaðsíða 28
(47) Blaðsíða 29
(48) Blaðsíða 30
(49) Blaðsíða 31
(50) Blaðsíða 32
(51) Blaðsíða 33
(52) Blaðsíða 34
(53) Blaðsíða 35
(54) Blaðsíða 36
(55) Blaðsíða 37
(56) Blaðsíða 38
(57) Blaðsíða 39
(58) Blaðsíða 40
(59) Blaðsíða 41
(60) Blaðsíða 42
(61) Blaðsíða 43
(62) Blaðsíða 44
(63) Blaðsíða 45
(64) Blaðsíða 46
(65) Blaðsíða 47
(66) Blaðsíða 48
(67) Blaðsíða 49
(68) Blaðsíða 50
(69) Blaðsíða 51
(70) Blaðsíða 52
(71) Blaðsíða 53
(72) Blaðsíða 54
(73) Blaðsíða 55
(74) Blaðsíða 56
(75) Blaðsíða 57
(76) Blaðsíða 58
(77) Blaðsíða 59
(78) Blaðsíða 60
(79) Blaðsíða 61
(80) Blaðsíða 62
(81) Blaðsíða 63
(82) Blaðsíða 64
(83) Blaðsíða 65
(84) Blaðsíða 66
(85) Blaðsíða 67
(86) Blaðsíða 68
(87) Blaðsíða 69
(88) Blaðsíða 70
(89) Blaðsíða 71
(90) Blaðsíða 72
(91) Blaðsíða 73
(92) Blaðsíða 74
(93) Blaðsíða 75
(94) Blaðsíða 76
(95) Blaðsíða 77
(96) Blaðsíða 78
(97) Blaðsíða 79
(98) Blaðsíða 80
(99) Blaðsíða 81
(100) Blaðsíða 82
(101) Blaðsíða 83
(102) Blaðsíða 84
(103) Blaðsíða 85
(104) Blaðsíða 86
(105) Blaðsíða 87
(106) Blaðsíða 88
(107) Blaðsíða 89
(108) Blaðsíða 90
(109) Blaðsíða 91
(110) Blaðsíða 92
(111) Blaðsíða 93
(112) Blaðsíða 94
(113) Blaðsíða 95
(114) Blaðsíða 96
(115) Blaðsíða 97
(116) Blaðsíða 98
(117) Blaðsíða 99
(118) Blaðsíða 100
(119) Blaðsíða 101
(120) Blaðsíða 102
(121) Blaðsíða 103
(122) Blaðsíða 104
(123) Blaðsíða 105
(124) Blaðsíða 106
(125) Blaðsíða 107
(126) Blaðsíða 108
(127) Blaðsíða 109
(128) Blaðsíða 110
(129) Blaðsíða 111
(130) Blaðsíða 112
(131) Blaðsíða 113
(132) Blaðsíða 114
(133) Saurblað
(134) Saurblað
(135) Band
(136) Band
(137) Kjölur
(138) Framsnið
(139) Kvarði
(140) Litaspjald


Trois chants de l’Edda

Trois chants de l'Edda
Ár
1844
Tungumál
Ýmis tungumál
Blaðsíður
136


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Trois chants de l’Edda
http://baekur.is/bok/10d47668-3873-42d9-bf08-b251ebe35523

Tengja á þessa síðu: (54) Blaðsíða 36
http://baekur.is/bok/10d47668-3873-42d9-bf08-b251ebe35523/0/54

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.