loading/hleð
(154) Blaðsíða 122 (154) Blaðsíða 122
122 HYMER’S LIED. Europa und Asien, auf eine Uriehre, welche die Stammväter dieser Völker genossen, deren die Enkel sich entfremdet. Er ist noch übrig in Eigennamen von Personen, Gc- schlechten, Orten in Teutschland und der Schweiz, vorzüglich aber in Skandinavien, Eng- land, Schottland und den Eilanden des Nordmeers, der Ossianischen Erinnerungen des- selben wie Torman, a) Torkel - thorno, Torlath u. f. nicht zu gedenken. Die Vermuthung ist nicht ungcgründet, dass dieser Gottheit (insbesonders in so fern Thor mit dem Donnerer Zeus - Jupiter Eines) im ältesten Europa auf Zinnen der Berge Hör ge, d. h. Hürde - Herde - Opferaltäre, aus grossen Steingehegen errichtet wurden, worauf unter anderm Thor’s Namen, Kjola Valdi (Ges. 19.), d. h. Kjolc’s oder der Kjölen (norw. Gebirg) Walter - Gott - Machthaber, deutet; so wie dieses Götzendien- stes noch vorhandene Spur b~) auf den Gipfeln der Alpen, auch in der Benennung Bern- hard, c) Gotthard, eben so in Irland, England, Schottland, J) Island, e) Lappland u. f. — Thor ist älter als die Othinische Religion im Norden. Diese Feursekte hat ihn in der neuen Ileimath in sich aufgenommen und unterordnet, wenn sie ihn als Donnerer, als Sieger des Ungethüms nicht schon hatte, als Sohn Olhin’s, wodurch der Othinische Thor mit dem Jotenkult sich brechen musste und auf seine Zertrümmerung ausgehen. Sein Alter und sein Ansehn aber Sonnte die Feursekte nicht auslöschen und stellte sich den Dschuwaschen Tora, den Dscherkescn Tha, wozu auch Tänri und Tanara der türkischen Sprachen zu rechnen {Tan, alteuropäisch Feur). Sollte Scheffer (Lappon. S. 58.), der den Turrisas der Tawastländer für Turris-As, Thor den Äsen, hält, nicht Recht haben, eben weil er auch Turri und Tnrrisus geheissen P a) Vgl. Stolberg’s Anmerkung in seiner Ucbersezung Ossian’s, II, S. 328. 5) Wie auf dem Patschenkofel bei Insbruck. Hormajr, Geschichte TjtoIs, S. 52. Von den Peninischen Alpen sagt es Livius XXI, 38, in summo sacratum vertice'Pcninum adpellant; von den norwegischen Ossian. c) Moni Jou; auch Mons Jovis der Jaufcn bei Sterzingen, in Urkunden, nach J. v. Müller. d~) Gälisch ein Berggipfel Tar (s. John M’Arthur’s suppl. observ. on tlie Authent. of Ossian in der Orig. Ausgb. V. III, S. 430.), englisch Tor, ein hoher Fels, was auch eine Bedeutung und zwar ' die erste von Ilörg, dem Opferaltar. Thor ist v. v. der Hobe, Grosse, Mächtige, davon Thurn, Thurm, Tarn, Tour, Turrna, Turris u. f. — Ucberbaupt ist es Grundzug, dass, als die Völker vom Berge niedcrslrömten, ihr Altar doch auf seiner Zinne blieb, wo er zuerst errichtet worden (Genesis VIII, 20). Wo ist ein Volk mit seiner Göttersage und hat nicht auf seiner Erdenhöhe den Altar? Jahrtausende und der Menschen Gedicht trugen ihn nicht hinan und Hessen ihn von den Wolken um- schatten, weil etwa das Erdenherz nach den Höhen suchte; es kam die Mutterwiege ihm zuvor und gab den Stab ihm auf die Reise, in welchen die Erinnerung eingegraben und die Lehr’ in Runen, ain Iierd’ auf der väterlichen Firne vernommen. e) S-.Henclerson’s Iceland I, 25. und Finn Magnusen’s Eddalaerc, III, §. 42.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða XV
(20) Blaðsíða XVI
(21) Blaðsíða XVII
(22) Blaðsíða XVIII
(23) Blaðsíða XIX
(24) Blaðsíða XX
(25) Blaðsíða XXI
(26) Blaðsíða XXII
(27) Blaðsíða XXIII
(28) Blaðsíða XXIV
(29) Blaðsíða XXV
(30) Blaðsíða XXVI
(31) Blaðsíða XXVII
(32) Blaðsíða XXVIII
(33) Blaðsíða 1
(34) Blaðsíða 2
(35) Blaðsíða 3
(36) Blaðsíða 4
(37) Blaðsíða 5
(38) Blaðsíða 6
(39) Blaðsíða 7
(40) Blaðsíða 8
(41) Blaðsíða 9
(42) Blaðsíða 10
(43) Blaðsíða 11
(44) Blaðsíða 12
(45) Blaðsíða 13
(46) Blaðsíða 14
(47) Blaðsíða 15
(48) Blaðsíða 16
(49) Blaðsíða 17
(50) Blaðsíða 18
(51) Blaðsíða 19
(52) Blaðsíða 20
(53) Blaðsíða 21
(54) Blaðsíða 22
(55) Blaðsíða 23
(56) Blaðsíða 24
(57) Blaðsíða 25
(58) Blaðsíða 26
(59) Blaðsíða 27
(60) Blaðsíða 28
(61) Blaðsíða 29
(62) Blaðsíða 30
(63) Blaðsíða 31
(64) Blaðsíða 32
(65) Blaðsíða 33
(66) Blaðsíða 34
(67) Blaðsíða 35
(68) Blaðsíða 36
(69) Blaðsíða 37
(70) Blaðsíða 38
(71) Blaðsíða 39
(72) Blaðsíða 40
(73) Blaðsíða 41
(74) Blaðsíða 42
(75) Blaðsíða 43
(76) Blaðsíða 44
(77) Blaðsíða 45
(78) Blaðsíða 46
(79) Blaðsíða 47
(80) Blaðsíða 48
(81) Blaðsíða 49
(82) Blaðsíða 50
(83) Blaðsíða 51
(84) Blaðsíða 52
(85) Blaðsíða 53
(86) Blaðsíða 54
(87) Blaðsíða 55
(88) Blaðsíða 56
(89) Blaðsíða 57
(90) Blaðsíða 58
(91) Blaðsíða 59
(92) Blaðsíða 60
(93) Blaðsíða 61
(94) Blaðsíða 62
(95) Blaðsíða 63
(96) Blaðsíða 64
(97) Blaðsíða 65
(98) Blaðsíða 66
(99) Blaðsíða 67
(100) Blaðsíða 68
(101) Blaðsíða 69
(102) Blaðsíða 70
(103) Blaðsíða 71
(104) Blaðsíða 72
(105) Blaðsíða 73
(106) Blaðsíða 74
(107) Blaðsíða 75
(108) Blaðsíða 76
(109) Blaðsíða 77
(110) Blaðsíða 78
(111) Blaðsíða 79
(112) Blaðsíða 80
(113) Blaðsíða 81
(114) Blaðsíða 82
(115) Blaðsíða 83
(116) Blaðsíða 84
(117) Blaðsíða 85
(118) Blaðsíða 86
(119) Blaðsíða 87
(120) Blaðsíða 88
(121) Blaðsíða 89
(122) Blaðsíða 90
(123) Blaðsíða 91
(124) Blaðsíða 92
(125) Blaðsíða 93
(126) Blaðsíða 94
(127) Blaðsíða 95
(128) Blaðsíða 96
(129) Blaðsíða 97
(130) Blaðsíða 98
(131) Blaðsíða 99
(132) Blaðsíða 100
(133) Blaðsíða 101
(134) Blaðsíða 102
(135) Blaðsíða 103
(136) Blaðsíða 104
(137) Blaðsíða 105
(138) Blaðsíða 106
(139) Blaðsíða 107
(140) Blaðsíða 108
(141) Blaðsíða 109
(142) Blaðsíða 110
(143) Blaðsíða 111
(144) Blaðsíða 112
(145) Blaðsíða 113
(146) Blaðsíða 114
(147) Blaðsíða 115
(148) Blaðsíða 116
(149) Blaðsíða 117
(150) Blaðsíða 118
(151) Blaðsíða 119
(152) Blaðsíða 120
(153) Blaðsíða 121
(154) Blaðsíða 122
(155) Blaðsíða 123
(156) Blaðsíða 124
(157) Blaðsíða 125
(158) Blaðsíða 126
(159) Blaðsíða 127
(160) Blaðsíða 128
(161) Blaðsíða 129
(162) Blaðsíða 130
(163) Blaðsíða 131
(164) Blaðsíða 132
(165) Blaðsíða 133
(166) Blaðsíða 134
(167) Blaðsíða 135
(168) Blaðsíða 136
(169) Blaðsíða 137
(170) Blaðsíða 138
(171) Blaðsíða 139
(172) Blaðsíða 140
(173) Blaðsíða 141
(174) Blaðsíða 142
(175) Blaðsíða 143
(176) Blaðsíða 144
(177) Blaðsíða 145
(178) Blaðsíða 146
(179) Blaðsíða 147
(180) Blaðsíða 148
(181) Blaðsíða 149
(182) Blaðsíða 150
(183) Blaðsíða 151
(184) Blaðsíða 152
(185) Blaðsíða 153
(186) Blaðsíða 154
(187) Blaðsíða 155
(188) Blaðsíða 156
(189) Blaðsíða 157
(190) Blaðsíða 158
(191) Blaðsíða 159
(192) Blaðsíða 160
(193) Saurblað
(194) Saurblað
(195) Band
(196) Band
(197) Kjölur
(198) Framsnið
(199) Kvarði
(200) Litaspjald


Sämund’s Edda des Weisen

Sämund's Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder
Ár
1829
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
196


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Sämund’s Edda des Weisen
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e

Tengja á þessa síðu: (154) Blaðsíða 122
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e/0/154

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.