loading/hleð
(174) Blaðsíða 142 (174) Blaðsíða 142
142 THRYMS LIED. Brisingamen; 18 Es schellen herunter die Schlüssel an ihm, der Frauen Gewand umwehe sein Knie, vor seine Brust die breiten Steine, und spizig umschlinge der Schmuck sein Haupt. *) 19 Der Ase sprach, der starke Thor: Es mögten Memme mich Aescn schelten, lass ich mich wickeln in’s weibische Lein. 20 Da crwicderle Loke, Löfeya’s Sohn: Mit solcher Sprache schweige, Thor! Bald thäten die Joten in Asgard hausen, holt’st du den Hammer herüber dir nicht. 21 Thor geborgen in’s bräutliche Lein, führte den blanken **) Brisingschmuck; es schellten herunter die Schlüssel an ihm, der Frauen Gewand umwob sein Knie, die breiten Steine der Brust cnlstrahlten und spizig sich schlang der Schmuck um’s Haupt. 22 Jezo Löfeya’s Mage, 10) Loke, sprach: muss nicht vergessen werden, dass Religion und Volk Einen Namen trugen. Wo finden wir Wanen oder Wenden, so weit die Geschichte sie uns überliefert? An Wassern, am schwarzen Meer, am Don, an der Ostsee, am Bodenscc (lacus veneticus), wo sie ganz unzweideutig Winde heissen — homincs qui Winde vocantur, Acta Murensia bei Müller (Gesell, der Eidg. 1 Th. S. 44.), — am Armorischen Meer (Vannes, Ycncti; Cäsar rühmt sie der Schifffahrt wegen, de bcllo Gal. Com. III, 8), am adriatischen Meer etc. Nicht ohne genaue Religionsverwandtschaft der italischen und ostseeischen Völker nennt Propertius I, El. 12. den Eridanus (Po) Venetus, so wie der Eridanus die Ostsee ist. — Lass’ den Gothen, den Licht und Feur Liebenden, der Wenden Gauen sich bemächtigen, so wird der Wind des Fcurs Vasall und verliert seine Erstgeburt. Der mythische Charakter zwar bleibt dem Wanen als Windes- und Meercs-Golt, aber unterordnet oder adoptirt wie Heimthall. Wie die Elemente, so kämpften unter sich die Völker, und nichts stärker als die Religionsfehden warf sie weit auseinander, abgerechnet die Bestimmungen und den Antrieb der Orakel zu neuen Ansiedelungen, den Mutterkult zu verbreiten (Heeren, Gesch. der Staaten des Alterthums). — Der Gothen König wurde auch der Wenden König, wie der alte Throntitel noch lautet. — Eben so erklärt sich z. B. der Namen der Kuren (Kurländer), deren alter Namen Chori (Adam von Bremen) aus dem lcsgischen cliuri, Wind. 10) <i Lauf - ey» wird Loke’s Mutter genannt. Der Namen bezeichnet einen Bäum oder eine holz- reiche Insel, worauf auch Ndl, d. h. Nadel, ein anderer Namen derselben Mutter, als auf eine Tanne, überhaupt auf Holz, alles Brennbare deutet, was Loke’s, des Feurs Mutter die Mythe heisst. Lofö heisst eine Insel des schwedischen Mälars. *) Der isländische Ausdruck "typpa,„ in eine Spizc winden — wovon toppr, aufgekräuster Haarschmuck, und typpi, das Oberste jedes Dinges — erinnert an rov<pq, den Volksnamen der königlichen Tiara (s. Baycri histor. Osrhocna ct Edesscna cx nummis illustrata, Petropoli 1734, S. 136) und an das hindustanische thöpi, Hut, welches Wort sich im Tamulischcn und in anderen Malabarischen Sprachen auch findet, in den vom Sanskrit stammenden Dialekten aber unter die beträchtliche Anzahl Wörter von fremdem und unbekanntem Ursprünge gehören soll, nach Rask Uber die Zcnd-Sprachc, ubersezt von F. H. von der Hagen. Berlin 1826, S. 8- **) Wörtl. den grossen.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða XV
(20) Blaðsíða XVI
(21) Blaðsíða XVII
(22) Blaðsíða XVIII
(23) Blaðsíða XIX
(24) Blaðsíða XX
(25) Blaðsíða XXI
(26) Blaðsíða XXII
(27) Blaðsíða XXIII
(28) Blaðsíða XXIV
(29) Blaðsíða XXV
(30) Blaðsíða XXVI
(31) Blaðsíða XXVII
(32) Blaðsíða XXVIII
(33) Blaðsíða 1
(34) Blaðsíða 2
(35) Blaðsíða 3
(36) Blaðsíða 4
(37) Blaðsíða 5
(38) Blaðsíða 6
(39) Blaðsíða 7
(40) Blaðsíða 8
(41) Blaðsíða 9
(42) Blaðsíða 10
(43) Blaðsíða 11
(44) Blaðsíða 12
(45) Blaðsíða 13
(46) Blaðsíða 14
(47) Blaðsíða 15
(48) Blaðsíða 16
(49) Blaðsíða 17
(50) Blaðsíða 18
(51) Blaðsíða 19
(52) Blaðsíða 20
(53) Blaðsíða 21
(54) Blaðsíða 22
(55) Blaðsíða 23
(56) Blaðsíða 24
(57) Blaðsíða 25
(58) Blaðsíða 26
(59) Blaðsíða 27
(60) Blaðsíða 28
(61) Blaðsíða 29
(62) Blaðsíða 30
(63) Blaðsíða 31
(64) Blaðsíða 32
(65) Blaðsíða 33
(66) Blaðsíða 34
(67) Blaðsíða 35
(68) Blaðsíða 36
(69) Blaðsíða 37
(70) Blaðsíða 38
(71) Blaðsíða 39
(72) Blaðsíða 40
(73) Blaðsíða 41
(74) Blaðsíða 42
(75) Blaðsíða 43
(76) Blaðsíða 44
(77) Blaðsíða 45
(78) Blaðsíða 46
(79) Blaðsíða 47
(80) Blaðsíða 48
(81) Blaðsíða 49
(82) Blaðsíða 50
(83) Blaðsíða 51
(84) Blaðsíða 52
(85) Blaðsíða 53
(86) Blaðsíða 54
(87) Blaðsíða 55
(88) Blaðsíða 56
(89) Blaðsíða 57
(90) Blaðsíða 58
(91) Blaðsíða 59
(92) Blaðsíða 60
(93) Blaðsíða 61
(94) Blaðsíða 62
(95) Blaðsíða 63
(96) Blaðsíða 64
(97) Blaðsíða 65
(98) Blaðsíða 66
(99) Blaðsíða 67
(100) Blaðsíða 68
(101) Blaðsíða 69
(102) Blaðsíða 70
(103) Blaðsíða 71
(104) Blaðsíða 72
(105) Blaðsíða 73
(106) Blaðsíða 74
(107) Blaðsíða 75
(108) Blaðsíða 76
(109) Blaðsíða 77
(110) Blaðsíða 78
(111) Blaðsíða 79
(112) Blaðsíða 80
(113) Blaðsíða 81
(114) Blaðsíða 82
(115) Blaðsíða 83
(116) Blaðsíða 84
(117) Blaðsíða 85
(118) Blaðsíða 86
(119) Blaðsíða 87
(120) Blaðsíða 88
(121) Blaðsíða 89
(122) Blaðsíða 90
(123) Blaðsíða 91
(124) Blaðsíða 92
(125) Blaðsíða 93
(126) Blaðsíða 94
(127) Blaðsíða 95
(128) Blaðsíða 96
(129) Blaðsíða 97
(130) Blaðsíða 98
(131) Blaðsíða 99
(132) Blaðsíða 100
(133) Blaðsíða 101
(134) Blaðsíða 102
(135) Blaðsíða 103
(136) Blaðsíða 104
(137) Blaðsíða 105
(138) Blaðsíða 106
(139) Blaðsíða 107
(140) Blaðsíða 108
(141) Blaðsíða 109
(142) Blaðsíða 110
(143) Blaðsíða 111
(144) Blaðsíða 112
(145) Blaðsíða 113
(146) Blaðsíða 114
(147) Blaðsíða 115
(148) Blaðsíða 116
(149) Blaðsíða 117
(150) Blaðsíða 118
(151) Blaðsíða 119
(152) Blaðsíða 120
(153) Blaðsíða 121
(154) Blaðsíða 122
(155) Blaðsíða 123
(156) Blaðsíða 124
(157) Blaðsíða 125
(158) Blaðsíða 126
(159) Blaðsíða 127
(160) Blaðsíða 128
(161) Blaðsíða 129
(162) Blaðsíða 130
(163) Blaðsíða 131
(164) Blaðsíða 132
(165) Blaðsíða 133
(166) Blaðsíða 134
(167) Blaðsíða 135
(168) Blaðsíða 136
(169) Blaðsíða 137
(170) Blaðsíða 138
(171) Blaðsíða 139
(172) Blaðsíða 140
(173) Blaðsíða 141
(174) Blaðsíða 142
(175) Blaðsíða 143
(176) Blaðsíða 144
(177) Blaðsíða 145
(178) Blaðsíða 146
(179) Blaðsíða 147
(180) Blaðsíða 148
(181) Blaðsíða 149
(182) Blaðsíða 150
(183) Blaðsíða 151
(184) Blaðsíða 152
(185) Blaðsíða 153
(186) Blaðsíða 154
(187) Blaðsíða 155
(188) Blaðsíða 156
(189) Blaðsíða 157
(190) Blaðsíða 158
(191) Blaðsíða 159
(192) Blaðsíða 160
(193) Saurblað
(194) Saurblað
(195) Band
(196) Band
(197) Kjölur
(198) Framsnið
(199) Kvarði
(200) Litaspjald


Sämund’s Edda des Weisen

Sämund's Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder
Ár
1829
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
196


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Sämund’s Edda des Weisen
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e

Tengja á þessa síðu: (174) Blaðsíða 142
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e/0/174

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.