loading/hleð
(85) Blaðsíða 53 (85) Blaðsíða 53
H A W A M A L. 53 die Halle gegen Ilauskrieg, gegen Hexerei Aehren; Wunden stille die Wehr, *) die Wuth **) der Mond, nim wider Unheil ***) Runen, wider Fluthcn das Feld. -J-) 9) 3. Othin’s Runenlieder. 37 Ich weiss, ich hing au windigem Baum neun lange Nächte, vom Speer verwundet und Othin gegeben, selbst mir selber, an jenem Baum, so Niemand weiss aus welcher Wurzel er wächst. 10) 38 Sie boten mir nicht Brod noch Trunk; ich heulte nieder, nahm Runen auf, nahm sic schreiend, fiel darauf von dannen. 39 Neun Fimbullieder n) ich nahm vom weisen Sohn 9) Sehr einfache Ilcilkunst lehrt der Meister den Magen; kunstreicher war sie hei den alten Gal- liern, was uns vorzüglich Plinius Unterlassen. — Das erste Mittel wider den Rausch kennt jeder Wein- ländcr. An die Heilkraft des Feuers ist der Glauben uralt und allgemein., die der Eiche auch den Galliern bekannt, Plinius XXIV, 7. Die Halle, das Haus seihst, mag wold der beste Arzt gegen den Unfrieden sein, wenn er bei sich selber sich ausglelcht; die Achre kann sich auf Freya beziehen als ihr Attribut und so wie sie des Zaubers Meisterin und Verhängerin, so auch sie oder ihr Attribut . :r* Gegenmittel, welche Ansicht auch dem folgendem Stabreim unterliegt, was schade, heile auch. Tr Mond und das Wasser sind alte, so morgenländischc als abendländische Symbole der Stil) Weisheit, daher die besten Heilkräuter eines empörten Gemiithes, so wie die Bunen (Rüni auch Gesellschafter, Theilnehmcr, Freund) wider Sorgen und Unglück, das Land wider das Wasser. 10) Vgl. XIV, 19, 20, woraus zu erhellen scheint, dass von einem wie bei Kelten heiligen Baume (Eiche), in geheimnissvollcr Friedmark des Heiligthums, die Bede sei, Yggdrasil’s hehres Gleichniss, (wovon der Maibaum in Tcutscliland und Skandinavien, Britannien und Gallien, der heilige Baum des Opfers bei so vielen Völkern der alten und neuen Welt, noch Erinnerung weckt), unter welchem die pricsterliche Weihe in Schmerz und Prüfung vollzogen wurde, dadurch, dass sich der Mann dem Othin, der Hängenden Gott ('IJdngä-tyi•, X, 18.), durch Verwundung an sich mit eignerWehr und an einen Baum sich hängend, weihte, und so des Epopten Geheimnisse (Runen) empfing, nach neun Nächten (Gothen, Germanen, Kellen zählten nach Nächten), einer Zahl so in griechischen als römischen Mysterien für die Einweihung die wichtigste. Von jener blutigen Othin’s Weihe sind Spu- ren genug in nordischen Liedern und Sagen, mit der Sitte morgcnländischer Völker übereinstimmend. S. eine Abbildung eines mit Schwert und Schild (eines Gelübdes wegen) an einer Säule Hängen- den in der 66. Kupfertafcl zu Sonnerat’s Reisen nach Ostindien. Vgl. not. 23. u) ii Fimbuüioth, » Fimbullieder, bezeichnen eben das Erhabene, Vortreffliche («j£miu/»), wes- sen der Zögling Theil ward in der Wissenschaft des priesterlichen Ordens, welche in Runen (sowohl mündlicher als wahrscheinlich auch schriftlicher Ucberlicfcrung) enthalten war, in mystischen Liedern und ihrer Lehre, so wie die Druiden 60,000 Verse auswendig lernen Hessen (Cambry, monum. celt.), mehr vertrauend dem Gcdächtniss als der leblosen Schrift, in zwanzigjähriger Uebung (Caes. com. VI, 13.). Neun nennt die Lieder der Meister, die er empfing, achtzehn sagt er Lothfafner vor, so wie Gang- rath (III, 20—54) achtzehn Fragen an Wäfthrudner stellt. Neun ist heilige stehende Zähl, oft in nordischer Mythe als Gehelmniss in Liedern, Opfern, Welten, Disen u. s. w., einfach und in Zu- sammensezungen vorkommend, wie selbst die siebenundzwanzig Geseze gegenwärtiger Runenliedcr *) Oder auch — den Biss stille das Thier, der Bcisscr den Biss. **) Zorn, Hann. **0 Sorgen, Unglück. }) Land, Erde, ft) Od. lehrte ie weinend, heulend.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða XV
(20) Blaðsíða XVI
(21) Blaðsíða XVII
(22) Blaðsíða XVIII
(23) Blaðsíða XIX
(24) Blaðsíða XX
(25) Blaðsíða XXI
(26) Blaðsíða XXII
(27) Blaðsíða XXIII
(28) Blaðsíða XXIV
(29) Blaðsíða XXV
(30) Blaðsíða XXVI
(31) Blaðsíða XXVII
(32) Blaðsíða XXVIII
(33) Blaðsíða 1
(34) Blaðsíða 2
(35) Blaðsíða 3
(36) Blaðsíða 4
(37) Blaðsíða 5
(38) Blaðsíða 6
(39) Blaðsíða 7
(40) Blaðsíða 8
(41) Blaðsíða 9
(42) Blaðsíða 10
(43) Blaðsíða 11
(44) Blaðsíða 12
(45) Blaðsíða 13
(46) Blaðsíða 14
(47) Blaðsíða 15
(48) Blaðsíða 16
(49) Blaðsíða 17
(50) Blaðsíða 18
(51) Blaðsíða 19
(52) Blaðsíða 20
(53) Blaðsíða 21
(54) Blaðsíða 22
(55) Blaðsíða 23
(56) Blaðsíða 24
(57) Blaðsíða 25
(58) Blaðsíða 26
(59) Blaðsíða 27
(60) Blaðsíða 28
(61) Blaðsíða 29
(62) Blaðsíða 30
(63) Blaðsíða 31
(64) Blaðsíða 32
(65) Blaðsíða 33
(66) Blaðsíða 34
(67) Blaðsíða 35
(68) Blaðsíða 36
(69) Blaðsíða 37
(70) Blaðsíða 38
(71) Blaðsíða 39
(72) Blaðsíða 40
(73) Blaðsíða 41
(74) Blaðsíða 42
(75) Blaðsíða 43
(76) Blaðsíða 44
(77) Blaðsíða 45
(78) Blaðsíða 46
(79) Blaðsíða 47
(80) Blaðsíða 48
(81) Blaðsíða 49
(82) Blaðsíða 50
(83) Blaðsíða 51
(84) Blaðsíða 52
(85) Blaðsíða 53
(86) Blaðsíða 54
(87) Blaðsíða 55
(88) Blaðsíða 56
(89) Blaðsíða 57
(90) Blaðsíða 58
(91) Blaðsíða 59
(92) Blaðsíða 60
(93) Blaðsíða 61
(94) Blaðsíða 62
(95) Blaðsíða 63
(96) Blaðsíða 64
(97) Blaðsíða 65
(98) Blaðsíða 66
(99) Blaðsíða 67
(100) Blaðsíða 68
(101) Blaðsíða 69
(102) Blaðsíða 70
(103) Blaðsíða 71
(104) Blaðsíða 72
(105) Blaðsíða 73
(106) Blaðsíða 74
(107) Blaðsíða 75
(108) Blaðsíða 76
(109) Blaðsíða 77
(110) Blaðsíða 78
(111) Blaðsíða 79
(112) Blaðsíða 80
(113) Blaðsíða 81
(114) Blaðsíða 82
(115) Blaðsíða 83
(116) Blaðsíða 84
(117) Blaðsíða 85
(118) Blaðsíða 86
(119) Blaðsíða 87
(120) Blaðsíða 88
(121) Blaðsíða 89
(122) Blaðsíða 90
(123) Blaðsíða 91
(124) Blaðsíða 92
(125) Blaðsíða 93
(126) Blaðsíða 94
(127) Blaðsíða 95
(128) Blaðsíða 96
(129) Blaðsíða 97
(130) Blaðsíða 98
(131) Blaðsíða 99
(132) Blaðsíða 100
(133) Blaðsíða 101
(134) Blaðsíða 102
(135) Blaðsíða 103
(136) Blaðsíða 104
(137) Blaðsíða 105
(138) Blaðsíða 106
(139) Blaðsíða 107
(140) Blaðsíða 108
(141) Blaðsíða 109
(142) Blaðsíða 110
(143) Blaðsíða 111
(144) Blaðsíða 112
(145) Blaðsíða 113
(146) Blaðsíða 114
(147) Blaðsíða 115
(148) Blaðsíða 116
(149) Blaðsíða 117
(150) Blaðsíða 118
(151) Blaðsíða 119
(152) Blaðsíða 120
(153) Blaðsíða 121
(154) Blaðsíða 122
(155) Blaðsíða 123
(156) Blaðsíða 124
(157) Blaðsíða 125
(158) Blaðsíða 126
(159) Blaðsíða 127
(160) Blaðsíða 128
(161) Blaðsíða 129
(162) Blaðsíða 130
(163) Blaðsíða 131
(164) Blaðsíða 132
(165) Blaðsíða 133
(166) Blaðsíða 134
(167) Blaðsíða 135
(168) Blaðsíða 136
(169) Blaðsíða 137
(170) Blaðsíða 138
(171) Blaðsíða 139
(172) Blaðsíða 140
(173) Blaðsíða 141
(174) Blaðsíða 142
(175) Blaðsíða 143
(176) Blaðsíða 144
(177) Blaðsíða 145
(178) Blaðsíða 146
(179) Blaðsíða 147
(180) Blaðsíða 148
(181) Blaðsíða 149
(182) Blaðsíða 150
(183) Blaðsíða 151
(184) Blaðsíða 152
(185) Blaðsíða 153
(186) Blaðsíða 154
(187) Blaðsíða 155
(188) Blaðsíða 156
(189) Blaðsíða 157
(190) Blaðsíða 158
(191) Blaðsíða 159
(192) Blaðsíða 160
(193) Saurblað
(194) Saurblað
(195) Band
(196) Band
(197) Kjölur
(198) Framsnið
(199) Kvarði
(200) Litaspjald


Sämund’s Edda des Weisen

Sämund's Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder
Ár
1829
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
196


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Sämund’s Edda des Weisen
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e

Tengja á þessa síðu: (85) Blaðsíða 53
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e/0/85

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.