loading/hle�
(8) Blaðsíða II (8) Blaðsíða II
Il Literaturen, hvilket dog i alt Væsentligt ligger de gamle Frændesprog, Sanskrit og Zend, langt nærmere. Medens vi i Oldnorsk finde hinn, granni, tonn, skrive vi nu Kind, Grande, Tand, og, at dette er den ældre Form, kan sluttes af de tilsvarende Ord i San- skrit: ipr-r, ganda, eller kandala, et Kind, jpg-, gand'a, en Naboe, og danta, en Tand, i hvilket sidste Ord ogsaa andre beslægtede Sprog have t efter n, som odovs, odovros, dens, dentis. Ligesaa for de oldnorske Ord: vita, sviti, nu vide, Sved, ligesom fsp; , vid, at vide, rip;:, svedali, Sved; for und nu Vunde, ligesom , vundajati, han saarer; for In-afc, hvad der vrages, Sanskrit: g-jr ®rg, at vrage; for ardr, en Plov, nu i Almuesproget: Al, (og Ilalaas eller Haraas, Plovaas eller Plovtræ), som £7?r, hala, en Plov, o. s. v. Den samme Aand, som har dannet Sproget, viser sig sadledes virksom snart i at fore det tilbage, hvor det aberrerer, snart i at anvise det nye Baner. Det forste er dog forholdsviis sjeldent; og, ihvorvel det bor gjore os var- somme i Bedommelsen af et Udtryks oprindelige Form, bliver dog Hovedreglen, at den ældre Form ligner Kilden mere end den yngre. Hvor Sporgsmaalet altsaa er om et Sprogs Oprindelse og om dets Formers oprindelige Betydning, ere derfor de ældste Sprog af samme Æt af storst Vigtighed. Men, da ingen Literatur er istand til at omfatte et Folks hele Sprogrigdom, vil man hos ethvert beslægtet Sprog kunne hente gavnlige Oplysninger for det enkelte, og det ikke alene fra Literaturen, men ogsaa fra de levende Dialecter, der i Almindelighed vedligeholde sig med ringe Forandring, hvor de ikke paavirkes af andre. I saadan Stil- ling befinde sig en stor Deel af Folkedialecterne i Dalene langs vore Håifjelde, og her findes en rig Kilde saavel til Supplering som til Oplysning af vort ældre Sprogforraad. Et saare fortjenstligt Arbeide er derfor den betydelige Samling af Ord og Tale- maader, som bruges af Almuen især i Bergens Stift, hvilken Hr. Stiftamtmand Christie red mangeaarige Bestræbelser har istandbragt, og hvoraf han, paa Anmodning af Col- legium aeademieum, har velvilligen skjænket Universitetsbibliotheket en Afskrift. * Denne Samling, som Forfatteren beskedent kalder: Mate ri alier til et norsk Diale c ti ex i c on, bestaaer af henved 18,000 Ord.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða I
(8) Blaðsíða II
(9) Blaðsíða III
(10) Blaðsíða IV
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Saurblað
(46) Saurblað
(47) Band
(48) Band
(49) Kjölur
(50) Framsnið
(51) Kvarði
(52) Litaspjald


Det oldnorske verbum oplyst ved sammenligning med sanskrit og andre sprog af samme æt

Ár
1848
Tungumál
Norska
Blaðsíður
48