loading/hleð
(10) Page 4 (10) Page 4
4 m. f. n. m. f. 11. m. f. n. Oldhditydsk: der diu ell. siu daz hwer m. & f. Iiicaz- i, inflex. (der i diu daz) Oldnorsk: sa SU pal (hvar) hvat is, jas, es ell. er (sem) eller sjd sjd dpjat ?) inflex. Angelsachsisk: se séo pat hwa hieåt Qse séo påtj Engelsk: this that who what (who that el. wliichj Hoitydsk: der die das wer in as (der die das) Hollandsk: die, m. & f. dat wie, m. & f. wat (die dat) hij zij het (pers.) (wie wat) Oldslavisk: V ta to kui kaja koe ige jaga jage Russisk: nromi) ma mo KOiriopiH Kowopa« (Koraopiw Komopaa Komopoe Komopoe) Polsk: ten ta to t ktory ktora ktdre (ktory ktora ktdre) | klo Bohmisk: ten ta lo kdo CO (ktery kterd které) Slovenisk: ti ta to kaki kdka kdko (ki inflexib.) Litthauisk: tas tå kas (kasj Lettisk: tas ta kas (kasj Norske Dialecter: han ho da ell. kreer, krem, kva (som, so ell. s aa, (personl.) dæ kem, kvann , ell. inflex.) kvenn el. ken m. & f. knæ Man seer heraf, at Sanskrit, Zend og Græsk have vedligeholdt sit Relativ fuld- stændigt, Gotisk, Oldhoitvdsk og Oldnorsk mindre fuldstændigt; de slaviske Sprog og det Latinske (samt de yngre romaniske Sprog) have gjort Laan i Interrogativclassen; det Angelsachsiske, Oldhoitydske og yngre germaniske Sprog have gjort Laan i Demon- strativclassen, for at betegne det relative Begreb. Hvad det oldnorske og de ældre germaniske Relativer betræffer, da kan man i dem næppe miskjende en fælleds Oprindelse med de tilsvarende i Sanskrit og Zend. Her er Relativstammen *, hvoraf Pronominet ved Suffixer danner Genera, Nnmeri og Casus. 1 Oldnorsk maa Stammen ogsaa have været i, med Nominalivendelse is ell. jas, hvilke Former findes paa nordiske Runestene. Men Nominativsuffixet s, der i Græsk, Latin og Gotisk har vedligeholdt sig uforandret, gik i Oldnorsk senere over til r, og ifolge heraf blev is til ir, og jas eller es til er. At Nominativendelscn saaledes ligesom forstenes, er ikke uden Analogier saavel i vort Oldsprog som i flere nyere Sprog. Beviserne vil jeg her forbigaae, da jeg har anfort dem i et andet Værk, som er under Pressen.


Om pronomen relativum og nogle relative conjunctioner i vor oldsprog

Year
1850
Language
Norwegian
Pages
24


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Om pronomen relativum og nogle relative conjunctioner i vor oldsprog
http://baekur.is/bok/9974b6cb-aa76-4ddf-bd43-b023315c619d

Link to this page: (10) Page 4
http://baekur.is/bok/9974b6cb-aa76-4ddf-bd43-b023315c619d/0/10

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.