loading/hleð
(22) Page 8 (22) Page 8
8 Sanskr. Oldn. Aor. og Imperf. 3 P. Sing. ftl abiddat = batt. Perf. fol Ij 4 , bibéda. Jeg kan endelig ikke undlade at lienlede Opmærksomheden paa den Egenhed, at i hegge Sprog Ilalvvocalen v i Begyndelsen af enkelte Verha i Præt. gaaer over til o eller u, f. Ex. i Oldn. vaxa, Præs. vex, Imperf. ox, 1 P. PI. uxtnn, vada, at vade, ved, od, udum; i Sanskr. d , vac', at tale, i Præt. reduplieat. 1 Pers. Plur. 3iT fxÅ H , ileima. , vad, at tale, i P.r.d, f<vT , ddima. Samme Overgang fo- regaacr ved Dannelsen af Part. Præt. , upta, af gxr, vap, at saae, 3-^7 , ukta, talt, af grg-, vac; ligesom i Oldn. ordit, Part. Præt. af verda, at blive 5 — o/id, af vefa, at væve. v II. AF FOBMllUEN. i. Impcrfeclum. Fortiden betegnes snart ved Ordforbindelser, snart ved Flexion af Verbet. Det er den sidste Maade jeg her ville behandle, idet jeg henleder Opmærksomheden paa det mærkelige Slægtskab mellem Sprogene ogsaa i dette Punct. I Oldn. bruges, som bekjendt, to Maader al flectcre Verbet paa, for at betegne Imperf., nemlig decls ved Forandring ell. Forlængelse i Ordets Indre, dcels ved det tillagte Bogstav 5 med følgende Vocal. Det er forlængst erhjendt, at den førstnævnte Maade er den ældste; det er ogsaa kun den, som gjenfindes i Sanskrit, og det i en forbausende Lighed med det Oldn., ikke alene med Hensyn til Vocalovergangene, men ogsaa deri, at disse i begge Sprog i Regelen kun forekomme i Singularis. * Man sammenligne følgende: Naar i Oldn. Vocalforandring forekommer i Plnr., er den oftest afhængig af Endelsen, ei af Tidsforholdet.


Sanskrit og oldnorsk

Year
1846
Language
Norwegian
Pages
52


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Sanskrit og oldnorsk
http://baekur.is/bok/ad5a2984-e76c-4edd-bb95-a639deb80ea4

Link to this page: (22) Page 8
http://baekur.is/bok/ad5a2984-e76c-4edd-bb95-a639deb80ea4/0/22

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.