loading/hle�
(24) Blaðsíða 10 (24) Blaðsíða 10
10 i Piur., .»om Imperf. af Hjælpeverbet, at være, og er derfra uforandret gaaet over i det nyere Hindustanske \(p-, tå, og Piur. , te, var, vare. Af dette aspire* rede t (tb), der svarer til det aspirerede 8 i Oldnorsk, har Brag-båkå, en anden nordindisk Dialect, blot beholdt Aspirationen, under Formen ^7, ha, i Sing. og , he, i Piur., medens det Pengabiske og Bengalske have kastet Aspirationen bort og beholdt det uaspirerede -3- , t, f. Ex. Peng. "*T7> TTTT > meiné kild, jeg gjorde. Bengalsk: 3fTT $ fd JT > karitd, du gjorde. I alle disse Dialecter bruges dette Ord eller Bogstav som Hjælpeverbum, for at betegne den forbigangne Tid; som særskilt Ord i Hindi og Brag-båkå, som Af- formativ i de to sidstnævnte Dialecter, ligesom i Oldnorsk. Betydningen angives af Ballantyne * at være den ovenangivne: var, vare. Bopp “ derimod er, som Grimm, af den Formening, at Imperfectendelsen kommer af et Verbum, svarende til Sanskr, -q-f, da, at sætte, gjøre, Roden til det tydske thun, af hvilket vort Oldsprog har Derivatet dåd, Daad. Rask henfører til sin anden Bøiningsmaade (o: den, som danner Imperf. ved Vocalforandring) nogle Verber i Oldnorsk, som i Imperf. ende paa -ra, saasom nua, bebreide, imperf. nera; snua, snoe, imp. snera, råa, roe, imp. rera, men han bemærker derhos, at Imperf. Bøining ligner den i første Bøiningsmaade. Han har her ladet sig forlede af Vocalforandringen til at skille disse Verba fra dem, der i Imperf. antage 8a ell. 5* i Enden. Endetiilægget ra er nemlig her kun en Variant i Udtalen istedetfor 8a, hvilket deels i Almindelighed kan sluttes af det Slægtskab, som d og r i flere Sprog vise, deels af den særegne Udtale, som 7„ (der just sva- rer til oldn. 8) har i Hindi-Sproget, hvorom Ballantyne siger: „The cerebral letters 3? da and dha, when medial or final, are commonly pronounced ra and rha.a 2. Futurum. Da Fremtiden i Oldn. betegnes ved Hjælpevcrber, og i Sanskr. ved Flexion, synes ved forste Øiekast ingen Parallel her at kunne optrækkes; men, daFlexionen egentlig er Agglutination, kan Formtillægget skilles fra Roden og sammenlignes med Hjælpeverbet i Oldn. Fut. secundum dannes i Sanskr. ved at indskyde 73}, sja, eller Ttf, sja, mellem Roden og Pcrsonalendelserue. Denne Stavelse anseer * Elements of lundi and braj bbaka grammar, London 1839, 4o. p. 13, « \orgl. Gr. $ 620 flg.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Kápa
(6) Kápa
(7) Blaðsíða [1]
(8) Blaðsíða [2]
(9) Blaðsíða I
(10) Blaðsíða II
(11) Blaðsíða III
(12) Blaðsíða IV
(13) Blaðsíða V
(14) Blaðsíða VI
(15) Blaðsíða 1
(16) Blaðsíða 2
(17) Blaðsíða 3
(18) Blaðsíða 4
(19) Blaðsíða 5
(20) Blaðsíða 6
(21) Blaðsíða 7
(22) Blaðsíða 8
(23) Blaðsíða 9
(24) Blaðsíða 10
(25) Blaðsíða 11
(26) Blaðsíða 12
(27) Blaðsíða 13
(28) Blaðsíða 14
(29) Blaðsíða 15
(30) Blaðsíða 16
(31) Blaðsíða 17
(32) Blaðsíða 18
(33) Blaðsíða 19
(34) Blaðsíða 20
(35) Blaðsíða 21
(36) Blaðsíða 22
(37) Blaðsíða 23
(38) Blaðsíða 24
(39) Blaðsíða 25
(40) Blaðsíða 26
(41) Blaðsíða 27
(42) Blaðsíða 28
(43) Blaðsíða 29
(44) Blaðsíða 30
(45) Blaðsíða 31
(46) Blaðsíða 32
(47) Kápa
(48) Kápa
(49) Saurblað
(50) Saurblað
(51) Band
(52) Band
(53) Kjölur
(54) Framsnið
(55) Kvarði
(56) Litaspjald


Sanskrit og oldnorsk

Ár
1846
Tungumál
Norska
Blaðsíður
52