loading/hleð
(45) Page 37 (45) Page 37
37 391 Sumir hafía friovann losta med sier til barnn-getnnadar ok lifa þo at livoru hofl- (36 rb) igaa skipt. Sumir hafaa *fyse i likamaa ok leysa alldri ok hafa þo iduligaa fyse til. Moti þessu seigir Ysodorus menn kalldrar naturru. Sumir verdai of-heitir i edli ok ieysa fyr enn til kome fyrir ætladr stadur iardar, sumir of-friovir ok sai þratth i somu iordu, ok vegx eigi upp o-friotth. Sator arepo tenet opera rotas. Maclnimetus in labora lago per sanctam virgini- tatem Marie que portauit lesum Ghristum de utero suo per verbum Gabrielis archanngeli (36 va). J>esi ord skaltu lesaa m sinnum yfvir lenndum konunnar ok giora iii cros-mork i hvert sinne In nomine patris et filii el sancti spiritus amen. Vor lierra lesu -j- Christi kros, er þes bid. Jesu -j- Christi cros yflr gar *aulth (?) 10 sverd. lesu -j- Christi cros yfir eitt staudugl vatnn -j-. Jesu Christi cros er eitt undarligt teiknn -j-. lesu Christi cros vernndi mitt lif -J-. lesu Christi cros verr minn vegur til allra dygda -j-. I þat hellgaa cros nafnn gar ec alla vega j. (36 vb) Iesu Christi cros þat ut vigdiz yfir mic j. Iesu Christi cros lac fra mig allt vontt j. Iesu Christi cros tac fra mig alla pinu j. Iesu Christi cros heilla mik ok verr i dag med mic ok fyrir mic ok 15 eptir mic, ok hvar sem þann gamli ovinnuren sier mic, hann flye fra mier i vors herra lesu Ghristi nafnn j. lesu Nazarenus Iudea kongr vel-signne mic. lesu hann gec gang- andi i millum þeim. IJerra lesu lifandi guds sonn crosfestur velsignn þu mic ok leid þu mic til ævennligs lifs, gud hann skyle mier, Iíristus (?) hann verndi mic, hvar ec er, verndi lra mic (3/ ra) allt vontt i nafnni faudur ok sonar ok heilags andaa. 20 Lunnaa ein-nætt: er gott hvervetnna, ok hver þann mann, er sott fær, hann skal leingi liggia, ok draumar skzz/fzz til fagnadar snuaz. Barn *her ut er horet verdr lanngt lii. Luna ii natta. er gott at kaupa hvervetna ok selia ok aa skip at fara, ok stuldur skal skiott linnaz, siukir menn skulu skiott heiler verda, drauma skal at enngu hafa. Lunm iii natta: þaa skal eigi verk byria, nemai spilla vile, (37 rb) stuldir verda skiott upp- 25 visir, þeir þai ero stolnir. Draumar ero at enngu nytir, ok hver er þaa fær sott, mun eigi i hafaaj hafa tilf. ved gentagelse cd. friovann] frivaim cd. 1-2 friovann—skipt] En paralleltekst til dette stykke i AM. 461, 12mo (bl. 31) har her ok eru eigi friadir til barns getnadar ok leysa ]>o hæfiliga (lönskrift) skiot sina naturu. 2 fyse] frio rettere 461. til] slikra hluta tilf. 461. 2-3 Moti—naturru] þessa menn s. Y. kallda n. liafa 461. 4 jordu] iurdu ed. 5 o-friotth] of vott (lönskrift) 461. 6 Sator— rotas. Sml. s. 11, 1.11. 10-20 Vor andaa] Denne bön eller besvœrgelse foreligger i et besynderlig dansk- farvet sprog, navnlig med fejl brug af prœpositionernes styrelse. 13 þat1] þaf cd., for þess — ved fejl- skrivning? 18 þeim] þeim cd., for þeira. 19 Kristus] Cd. liar her en tvivlsom versal (R? 11? K?) med interlineart c,- opfatter man tegnet som et K, der reprœsenterer det ellers sœdvanlige X, vilde man have den almmdedelige forkortelse for Christus. 21 Lunnaa] Til den folgende fremstilling af manedagenes indflydelse pá menneskelivet flndes en — dog temlig afvigende — latinsk parallel i 194. Sml. ogsd Hauks- bók, udg. s. 469. En nœrmere liggende islandsk parallel forekomrner i et 18. arh.s papirhdndskrift A M. 245, 8vo, hvorfra enkelte berigtigelser og varianter er hentcde. En denne tekst meget ncerstdende redalz- tion er trykt i «Gömlu-Marínar leyndardótnsfulla galdra- etía spáspilabók• I, Reykjavík 1905, s. 21—29. 22 skulu] skal cd. her ut] forvanskning af huert? 24 skal] sdl. 245; mgl. cd,
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Front Cover
(8) Front Cover
(9) Page 1
(10) Page 2
(11) Page 3
(12) Page 4
(13) Page 5
(14) Page 6
(15) Page 7
(16) Page 8
(17) Page 9
(18) Page 10
(19) Page 11
(20) Page 12
(21) Page 13
(22) Page 14
(23) Page 15
(24) Page 16
(25) Page 17
(26) Page 18
(27) Page 19
(28) Page 20
(29) Page 21
(30) Page 22
(31) Page 23
(32) Page 24
(33) Page 25
(34) Page 26
(35) Page 27
(36) Page 28
(37) Page 29
(38) Page 30
(39) Page 31
(40) Page 32
(41) Page 33
(42) Page 34
(43) Page 35
(44) Page 36
(45) Page 37
(46) Page 38
(47) Page 39
(48) Page 40
(49) Page 41
(50) Page 42
(51) Page 43
(52) Page 44
(53) Page 45
(54) Page 46
(55) Page 47
(56) Page 48
(57) Back Cover
(58) Back Cover
(59) Rear Flyleaf
(60) Rear Flyleaf
(61) Rear Flyleaf
(62) Rear Flyleaf
(63) Rear Board
(64) Rear Board
(65) Spine
(66) Fore Edge
(67) Scale
(68) Color Palette


Den islandske lægebog

Year
1907
Language
Danish
Pages
64


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Den islandske lægebog
http://baekur.is/bok/12d61ab3-de90-442e-9392-8bcfdd962f21

Link to this page: (45) Page 37
http://baekur.is/bok/12d61ab3-de90-442e-9392-8bcfdd962f21/0/45

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.