loading/hleð
(56) Blaðsíða 784 (56) Blaðsíða 784
Kerguelen’s voyage to the north. 7§4 of this bank : if you near the ifland of Braffa, you muff keep at two cables’ diftance, but if the weftern fide be kept, you may near the fhore to within half a cable, on ac- count of its being very fafe; when through this channel the road becomes wide, but foon after it becomes much narrower than before. It is requifite then to fleer well and fail by an iflet or rock called Scotland, in preference to coafling of Braffa; becaufe in this part Braffa has rocks under water about it, which extend for a mile from fhore. When you have doubled Scotland and the mod northern point of Braffa, the paffage is very good between the rocks called the Brothers and Green ifland, which you have to larboard, and the ifland of Beofter, north of Braffa, which is left to ftarboard. When the ifland of Beofler is failed by, the paffage of North found is gone through, and you are at liberty to take what courfe may fuit. North of Braffa ifland, between it and the point of Mainland, called Mull of Enwick, the fea forms a large bay, where are four good anchoring places, called Deals Woe, Laxford-woe, Webfter-woe, and Catford-woe. I fhall not give a defcription of the three firft, which can only receive merchant veffels or corvettes; but the anchorage of Catford-woe, which is the moft northerly of the four, is alfo the mofl confiderable ; it forms three creeks, which afford three good ports, the one is E. S. E., the other W. N. W., and the third N. Thefe ports can receive any veffels of war, and afford fhelter from all winds. The anchorage is in from three to fifteen fathoms water, accord- ing as you near the land. When from the eaftern fide of the Shetland iflands you are defirous of entering one of thefe ports, you muff fleer for the ifle of Nofs and the Hanging cliff, afterwards bear N. W. to pafs between Green-ifland, which is left to ftarboard, and the rocks called the Brothers, which are left to larboard. Or, if the wind ferve better, you may pafs between Green-ifland to larboard and Houfe Stack and Glatnefs to ftarboard. From Swineburger-head to Nonefs, the flood-tide runs to the north ; from Nonefs to Braffa, and from Braffa to Catford-woe S. S. E. The ebb- tide runs in a contrary direction. On the weftern fide the flood-tide runs fouth from Swineburger-head to Scailuwa, and the ebb-tide runs north. lhave now to fpeak of the foundings for making land. I have already obferved, that, on approaching thefe iflands, the bottom, which is always large fand, is more mixed with gravel and ftones. All round thefe iflands at about four leagues diftance, there are feventy-five fathoms water. It muft however be obferved, that on the eaftern fide there are three or four pits or wells where there is more than a hundred fathoms water. Four leagues north of the Unft ifland, the moft northern of the Shetland iflands, during my fecond voyage, I took an obfervation in fine weather, and found that the moft northerly highlands of Unft lay in latitude 6o° 44'. The highlands of Shet- land are not very lofty ; they may however be difcerned ten leagues at fea. Twelve leagues eaft of thefe iflands I noticed the variation i8J 42k I now take up my journal. The twenty-ninth of Auguft I wt\s forty leagues from the iflands of Ferro. The rock at the north of thefe iflands,. called the Bifhop, was fouth of me, dillant as defcribed. The thirtieth, weak winds varying from S. E. to S. W., a fine fea, and continuation of foggy weather. I kept the clofeft I could, whether the larboard or ftarboard tack, to make the fouth, and endeavour to fall in with the ifland Enkeuyfen. I founded every now and then becaufe I faw eddies or whirlpools made by the tides, but I could find no bottom. The thirty-firft, a fouth wind rather frefh, a thick fog ; I ordered the officer on watch at the beginning of the night to bring to till morning, but if the wind increafed to haul
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða 735
(6) Blaðsíða 736
(7) Blaðsíða 737
(8) Blaðsíða 738
(9) Blaðsíða 739
(10) Blaðsíða 740
(11) Blaðsíða 741
(12) Blaðsíða 742
(13) Blaðsíða 743
(14) Blaðsíða 744
(15) Blaðsíða 745
(16) Blaðsíða 746
(17) Blaðsíða 747
(18) Blaðsíða 748
(19) Blaðsíða 749
(20) Blaðsíða 750
(21) Mynd
(22) Mynd
(23) Blaðsíða 751
(24) Blaðsíða 752
(25) Blaðsíða 753
(26) Blaðsíða 754
(27) Blaðsíða 755
(28) Blaðsíða 756
(29) Blaðsíða 757
(30) Blaðsíða 758
(31) Blaðsíða 759
(32) Blaðsíða 760
(33) Blaðsíða 761
(34) Blaðsíða 762
(35) Blaðsíða 763
(36) Blaðsíða 764
(37) Blaðsíða 765
(38) Blaðsíða 766
(39) Blaðsíða 767
(40) Blaðsíða 768
(41) Blaðsíða 769
(42) Blaðsíða 770
(43) Blaðsíða 771
(44) Blaðsíða 772
(45) Blaðsíða 773
(46) Blaðsíða 774
(47) Blaðsíða 775
(48) Blaðsíða 776
(49) Blaðsíða 777
(50) Blaðsíða 778
(51) Blaðsíða 779
(52) Blaðsíða 780
(53) Blaðsíða 781
(54) Blaðsíða 782
(55) Blaðsíða 783
(56) Blaðsíða 784
(57) Blaðsíða 785
(58) Blaðsíða 786
(59) Blaðsíða 787
(60) Blaðsíða 788
(61) Blaðsíða 789
(62) Blaðsíða 790
(63) Blaðsíða 791
(64) Blaðsíða 792
(65) Blaðsíða 793
(66) Blaðsíða 794
(67) Blaðsíða 795
(68) Blaðsíða 796
(69) Blaðsíða 797
(70) Blaðsíða 798
(71) Blaðsíða 799
(72) Blaðsíða 800
(73) Blaðsíða 801
(74) Blaðsíða 802
(75) Blaðsíða 803
(76) Blaðsíða 804
(77) Saurblað
(78) Saurblað
(79) Band
(80) Band
(81) Kjölur
(82) Framsnið
(83) Kvarði
(84) Litaspjald


Relation of a voyage in the North Sea, along the coasts of Iceland, Greenland, Ferro, Shetland the Orcades, and Norway, made in the years 1767 and 1768

Ár
1808
Tungumál
Enska
Blaðsíður
80


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Relation of a voyage in the North Sea, along the coasts of Iceland, Greenland, Ferro, Shetland the Orcades, and Norway, made in the years 1767 and 1768
http://baekur.is/bok/73e862c8-7dc7-464a-8bda-3d1880921c74

Tengja á þessa síðu: (56) Blaðsíða 784
http://baekur.is/bok/73e862c8-7dc7-464a-8bda-3d1880921c74/0/56

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.