loading/hleð
(226) Page 200 (226) Page 200
1200 APPENDIX. the name, and for long the King’s son saw no result of his labours. But at last his patience conquered. The bird began to say the name, though very indistinctly at first, and the King’s son was more delighted than I can tell. He took more delight in his teaching, and repeated every day, and often daily, the name to the bird, ‘ Helgi, the King’s son.’ And after long trouble, he enjoyed the reward of it, for the bird said the name quite distinctly. It had now become so fond of the King’s son that it perched on his shoulder when he called it. Thereafter time passed on, and the King’s son had dwelt eight years altogether in the cave.” “The story goes like that, as I have heard,’’ now said Una. “The only difference is that I think it was ten years that the King’s son was in the cave, and that the King had not been promised to hear of him before ten years were past.” “ Nay ! ” said Hannes. “ Eight years it was, and neither more nor less.” “ Do you think, Una, that you know better than Hannes ? ” said Bjorg. “ We may be sure Hannes doesn’t tell the story any way but the right.” After this discussion Hannes continued to relate. “ When the King’s son had dwelt eight years in the cave— for it was eight years, and not ten—and the bird had become as tame as was said before, the cave-dweller came one evening to talk with the King’s son, and said : “ ‘ Now it is come to this, my Asmund, that we must take in hand a journey, and you must not let yourself give it up, though aught unexpected should come before you ; but you must not speak to me, by the way, neither ask me anything; it would be no use, for I shall answer naught.’ “ So said, Vermund went farther into the cave when the night had grown dark, opened the casket with the key which he carried with him, took therefrom a costly covering,
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Page [1]
(8) Page [2]
(9) Illustration
(10) Illustration
(11) Page [3]
(12) Page [4]
(13) Page [5]
(14) Page [6]
(15) Page [7]
(16) Page [8]
(17) Page 1
(18) Page 2
(19) Illustration
(20) Illustration
(21) Page 3
(22) Page 4
(23) Page 5
(24) Page 6
(25) Page 7
(26) Page 8
(27) Page 9
(28) Page 10
(29) Page 11
(30) Page 12
(31) Page 13
(32) Page 14
(33) Page 15
(34) Page 16
(35) Page 17
(36) Page 18
(37) Page 19
(38) Page 20
(39) Page 21
(40) Page 22
(41) Page 23
(42) Page 24
(43) Page 25
(44) Page 26
(45) Page 27
(46) Page 28
(47) Page 29
(48) Page 30
(49) Page 31
(50) Page 32
(51) Page 33
(52) Page 34
(53) Page 35
(54) Page 36
(55) Page 37
(56) Page 38
(57) Illustration
(58) Illustration
(59) Page 39
(60) Page 40
(61) Page 41
(62) Page 42
(63) Page 43
(64) Page 44
(65) Page 45
(66) Page 46
(67) Page 47
(68) Page 48
(69) Page 49
(70) Page 50
(71) Page 51
(72) Page 52
(73) Page 53
(74) Page 54
(75) Page 55
(76) Page 56
(77) Page 57
(78) Page 58
(79) Page 59
(80) Page 60
(81) Page 61
(82) Page 62
(83) Page 63
(84) Page 64
(85) Page 65
(86) Page 66
(87) Page 67
(88) Page 68
(89) Page 69
(90) Page 70
(91) Page 71
(92) Page 72
(93) Illustration
(94) Illustration
(95) Page 73
(96) Page 74
(97) Page 75
(98) Page 76
(99) Page 77
(100) Page 78
(101) Page 79
(102) Page 80
(103) Page 81
(104) Page 82
(105) Illustration
(106) Illustration
(107) Page 83
(108) Page 84
(109) Page 85
(110) Page 86
(111) Page 87
(112) Page 88
(113) Page 89
(114) Page 90
(115) Page 91
(116) Page 92
(117) Page 93
(118) Page 94
(119) Page 95
(120) Page 96
(121) Page 97
(122) Page 98
(123) Page 99
(124) Page 100
(125) Page 101
(126) Page 102
(127) Page 103
(128) Page 104
(129) Page 105
(130) Page 106
(131) Page 107
(132) Page 108
(133) Page 109
(134) Page 110
(135) Page 111
(136) Page 112
(137) Illustration
(138) Illustration
(139) Page 113
(140) Page 114
(141) Page 115
(142) Page 116
(143) Page 117
(144) Page 118
(145) Page 119
(146) Page 120
(147) Page 121
(148) Page 122
(149) Page 123
(150) Page 124
(151) Page 125
(152) Page 126
(153) Page 127
(154) Page 128
(155) Page 129
(156) Page 130
(157) Page 131
(158) Page 132
(159) Page 133
(160) Page 134
(161) Page 135
(162) Page 136
(163) Page 137
(164) Page 138
(165) Page 139
(166) Page 140
(167) Page 141
(168) Page 142
(169) Page 143
(170) Page 144
(171) Page 145
(172) Page 146
(173) Page 147
(174) Page 148
(175) Page 149
(176) Page 150
(177) Page 151
(178) Page 152
(179) Page 153
(180) Page 154
(181) Page 155
(182) Page 156
(183) Page 157
(184) Page 158
(185) Page 159
(186) Page 160
(187) Page 161
(188) Page 162
(189) Page 163
(190) Page 164
(191) Page 165
(192) Page 166
(193) Page 167
(194) Page 168
(195) Page 169
(196) Page 170
(197) Page 171
(198) Page 172
(199) Page 173
(200) Page 174
(201) Page 175
(202) Page 176
(203) Page 177
(204) Page 178
(205) Page 179
(206) Page 180
(207) Page 181
(208) Page 182
(209) Page 183
(210) Page 184
(211) Page 185
(212) Page 186
(213) Page 187
(214) Page 188
(215) Page 189
(216) Page 190
(217) Page 191
(218) Page 192
(219) Page 193
(220) Page 194
(221) Page 195
(222) Page 196
(223) Page 197
(224) Page 198
(225) Page 199
(226) Page 200
(227) Page 201
(228) Page 202
(229) Page 203
(230) Page 204
(231) Page 205
(232) Page 206
(233) Page 207
(234) Page 208
(235) Page 209
(236) Page 210
(237) Page 211
(238) Page 212
(239) Page 213
(240) Page 214
(241) Page 215
(242) Page 216
(243) Page 217
(244) Page 218
(245) Rear Flyleaf
(246) Rear Flyleaf
(247) Rear Board
(248) Rear Board
(249) Spine
(250) Fore Edge
(251) Scale
(252) Color Palette


Three visits to Iceland

Year
1897
Language
English
Pages
248


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Three visits to Iceland
http://baekur.is/bok/d9f4063b-263c-4d58-84c1-245300684bb9

Link to this page: (226) Page 200
http://baekur.is/bok/d9f4063b-263c-4d58-84c1-245300684bb9/0/226

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.