loading/hleð
(70) Blaðsíða 62 (70) Blaðsíða 62
02 lassest.’ ,Das verspreche ich Dir’ erwiderte Glum. — Die End- punkte der Erzählung sprechen beiderseits sich auf unverkennbare Weise als Anfang und Schluss der Erzählung aus, jener durch die Allgemeinheit der Zeitbestimmung: bat gerist eitt sumar ... und die darauf folgende Charakteristik des neu eintretenden Ixgolf, das Ende durch die abschliessende Angabe über diesen: ok gerist bü- mak' ok nytr drengr; ähnlich von Glum am Ende des VII. Ab- schnittes (p. 392): bä keypti Glümr land .... ok bjö Jxir, me?an bann lifSi ok vark gamall ok sjönlaüss. V. (eap. XVI. p. 3G0 —3C3.) Zu Viga-Skutä amMyvatn, dem Schwiegersöhne Glum’s, mit dem er aber seit seiner Scheidung von dessen Tochter in feindselige Span- nung geratlien, kommt eines Sommers ein Landstreicher und bittet um Aufnahme, da er den Aufenthalt im eignen Herad durch Todtschlag verwirkt habe. Skuta verspricht sie, fordert aber als Gegendienst: er solle zu Glum gehen und sich von ihm eine Zusammenkunft an einsamen Ort erbitten. Alles geschieht so. Am bestimmten Tage rückt Skuta mit 30 Mann nach dem verabredeten Orte auf, lässt in dessen Nähe seine Leute zurück und begiebt sich allein nach der Vieliliürde, wo Glum sich einfinden wollte. Er hat diesen bereits cintreten sehen, als er mit dem Schwert in der Hand ihn durch Pochen wieder herauslockt. Glum, selber unbewaffnet, als er den Feind vor sich erblickt, entspringt in den unterhalb des Berges strömenden Fluss. Skuta sucht ihn zu erreichen, spiest aber nur das schwimmende Kleid Glum’s auf und muss, während dieser, mit der Untiefe des Flusses ge- nau bekannt, bereits den Bergrand wieder erreicht, von dessen Höhe lierab Glum’s Spott anhören. Glum eilt sofort nach dem nahen Thvera, sammelt Leute und sendet einen Theil von ihnen voraus, den Skuta aufzusuchen. Dieser da er Jene heraneilen sieht, die Seinigen aber nicht mehr erreichen kann, verwandelt schnell die Lanze, der er die Spitze abbricht, in einen Hirtenstab, entzäumt sein Boss, kehrt den Wenderock, laut rufend reitet er zu den Heerden. Glum’s Gesandte fragen den vermeintlichen Hirten, ob er Skuta gesehen; dieser bejaht es. Wie er selber heisse? ,Ich heisse Marge (Viel) im Myvatnsbezirk, aber Faer (Wenig) im Fiskilcekjarbezirk.’ Während darauf Skuta seiner Mannschaft zueilt, hinterbringen Jene des Hirten Aussage dem Glum. (Nun ist guter Rath theuer, spricht Glum, Ihr habt ja Skuta selbst getroffen! oder wie konnte er richtiger sagen? denn im Myvatns- bezirk giebt es viel Felsenhölen (hellis - skuti), aber im Fiskilsekjar- bezirk keine’. Unterdessen hat Skuta mit seinen Leuten auf einem Hügel eine so günstige Stellung eingenommen, dass der mit den Seinigen herannahende Glum, da er ihn nicht angreifen kann, unter Spottreden Skuta’s abziehen muss. ,Skuta reitet nun nordwärts, aber Glum zu Hause nach Thvera.’
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Saurblað
(6) Saurblað
(7) Blaðsíða [1]
(8) Blaðsíða [2]
(9) Blaðsíða 1
(10) Blaðsíða 2
(11) Blaðsíða 3
(12) Blaðsíða 4
(13) Blaðsíða 5
(14) Blaðsíða 6
(15) Blaðsíða 7
(16) Blaðsíða 8
(17) Blaðsíða 9
(18) Blaðsíða 10
(19) Blaðsíða 11
(20) Blaðsíða 12
(21) Blaðsíða 13
(22) Blaðsíða 14
(23) Blaðsíða 15
(24) Blaðsíða 16
(25) Blaðsíða 17
(26) Blaðsíða 18
(27) Blaðsíða 19
(28) Blaðsíða 20
(29) Blaðsíða 21
(30) Blaðsíða 22
(31) Blaðsíða 23
(32) Blaðsíða 24
(33) Blaðsíða 25
(34) Blaðsíða 26
(35) Blaðsíða 27
(36) Blaðsíða 28
(37) Blaðsíða 29
(38) Blaðsíða 30
(39) Blaðsíða 31
(40) Blaðsíða 32
(41) Blaðsíða 33
(42) Blaðsíða 34
(43) Blaðsíða 35
(44) Blaðsíða 36
(45) Blaðsíða 37
(46) Blaðsíða 38
(47) Blaðsíða 39
(48) Blaðsíða 40
(49) Blaðsíða 41
(50) Blaðsíða 42
(51) Blaðsíða 43
(52) Blaðsíða 44
(53) Blaðsíða 45
(54) Blaðsíða 46
(55) Blaðsíða 47
(56) Blaðsíða 48
(57) Blaðsíða 49
(58) Blaðsíða 50
(59) Blaðsíða 51
(60) Blaðsíða 52
(61) Blaðsíða 53
(62) Blaðsíða 54
(63) Blaðsíða 55
(64) Blaðsíða 56
(65) Blaðsíða 57
(66) Blaðsíða 58
(67) Blaðsíða 59
(68) Blaðsíða 60
(69) Blaðsíða 61
(70) Blaðsíða 62
(71) Blaðsíða 63
(72) Blaðsíða 64
(73) Blaðsíða 65
(74) Blaðsíða 66
(75) Blaðsíða 67
(76) Blaðsíða 68
(77) Blaðsíða 69
(78) Blaðsíða 70
(79) Blaðsíða 71
(80) Blaðsíða 72
(81) Blaðsíða 73
(82) Blaðsíða 74
(83) Blaðsíða 75
(84) Blaðsíða 76
(85) Blaðsíða 77
(86) Blaðsíða 78
(87) Blaðsíða 79
(88) Blaðsíða 80
(89) Blaðsíða 81
(90) Blaðsíða 82
(91) Blaðsíða 83
(92) Blaðsíða 84
(93) Blaðsíða 85
(94) Blaðsíða 86
(95) Blaðsíða 87
(96) Blaðsíða 88
(97) Blaðsíða 89
(98) Blaðsíða 90
(99) Blaðsíða 91
(100) Blaðsíða 92
(101) Saurblað
(102) Saurblað
(103) Band
(104) Band
(105) Kjölur
(106) Framsnið
(107) Kvarði
(108) Litaspjald


Über die ältere isländische Saga

Ár
1852
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
104


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Über die ältere isländische Saga
http://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f

Tengja á þessa síðu: (70) Blaðsíða 62
http://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f/0/70

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.