loading/hleð
(14) Blaðsíða 8 (14) Blaðsíða 8
8 richtet hat seinem Herrn, der Sonne, weihgeschenksweise (wegen der Les- art s. im Buche selbst S. 48 d. Uebersetzung, Not.). 2) S. 12. 13 auf die Einzelheiten des westlichen Oceans eingehend, sagt er, dass dort auch die zwei glückseligen Inseln und auf denselben zwei aus hartem Stein erbaute Säulen, jede von hundert Ellen Höhe, sich befänden. Auf jeder derselben stehe ein Bild, welches die Hand hinter sieh ausstrecke, um auszudrücken: Kehre um, hinter mir findest du nichts weiter. Dhul- menar, der Himjarit, aus dem Geschlechte der Tobba, habe sie errichtet, und dieser sei der Dhulkarnain, aber ein anderer als der im Koran erwähnte. Unmittelbar von hier aus geht er noch 3) auf derselben S. 13 über auf die „bekannte“ Insel La’üs, die eben- falls eine von Dhulkarnain errichtete, fest gegründete Säule (wegen des Textes s, im Buche selbst S. 56 der Uebersetzung) hat, die nicht bestiegen werden kann. Auf dieser Insel liegt Dhulkarnain in einem Tempel prächtig begraben. 4) S. 14. 15 kommt er auf die Insel El-Mustaschkin, welche gewöhnlich Dracheninsel genannt werde von einem Drachen, welcher ehedem dort gehaust habe und von Dhulkarnain getödtet worden sei. 5) endlich S. 123 spricht er noch von einem Sandflusse im äussersten Westlande, welcher, wie andere Flüsse Wasser, so Sand in seinem Bette führe. An diesem habe Dhulkarnain, nachdem einige seiner Begleiter in dem Flusse umgekommen, eine thurmähnliche Säule errichtet mit der In- schrift: Hinter dieser ist nichts mehr und Niemand gehe weiter. Dass wir es hier mit den Herkulessäulen zu thun haben, kann Nie- mandem zweifelhaft sein. Der westliche Ocean, in dem die Säulen mitten aus dem Wasser ragen, die beiden glückseligen Inseln, die Insel Laus (Lagüs), die, wenn sie eine bekannte Insel dieser Gegend sein soll, etwas Anderes als Lixus wohl nicht sein kann, die Dracheninsel (Ophiusa), das äusserste Westland, welches für den Araber vorzugsweise Marokko ist, das ist der alte Schauplatz der Herkulesthaten und Herkulessäulen. Nicht allein aber durch Errichtung dieser Säulen, sondern auch durch Tödung des Drachens giebt sich Dhulkarnain deutlich als der arabisirte Herkules der griechischen Sage kund. Auch das, dass sie an der äussersten Grenze der Schifffahrt, über welche hinaus kein Schiff, ohne verloren zu sein, sich wagen dürfe„ stehen, bezeichnet sie sehr bestimmt als die altberühmten Herkulessäulen am Eingänge in den wegen Seetang, Untiefen u, dergl, un- beschiffbaren Ocean. Aber wie deutlich auch diese Säulen sich als die Herkulessäulen der griechischen Sage kund geben, so blickt durch den Bericht doch eben so deutlich das wahre Wesen dieser sogenannten Herkulessäulen hindurch, wie wir es in der angeführten Schrift vermuthungsweise bestimmt haben. Diese Herkulessäulen'sind erstens ihrem Zwecke nach deutlich als Schifffahrtszeichen bezeichnet. Sie stehen auf Inseln, ja sogar mitten auf dem Wasserspiegel, also auf blinden Klippen, und geben den Schiffern warnende Winke. Die zuletzt erwähnte scheint auf dem Lande zu stehen als Wegweiser der Carawanen durch die Sandwüste, wie es wohl von den palmyrenischen Hamman- oder Sonnensäulen gegolten hat, doch dürfte auf
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða 1
(8) Blaðsíða 2
(9) Blaðsíða 3
(10) Blaðsíða 4
(11) Blaðsíða 5
(12) Blaðsíða 6
(13) Blaðsíða 7
(14) Blaðsíða 8
(15) Blaðsíða 9
(16) Blaðsíða 10
(17) Blaðsíða 11
(18) Blaðsíða 12
(19) Blaðsíða 13
(20) Blaðsíða 14
(21) Blaðsíða 15
(22) Blaðsíða 16
(23) Blaðsíða 17
(24) Blaðsíða 18
(25) Blaðsíða 19
(26) Blaðsíða 20
(27) Blaðsíða 21
(28) Blaðsíða 22
(29) Blaðsíða 23
(30) Blaðsíða 24
(31) Blaðsíða 25
(32) Blaðsíða 26
(33) Blaðsíða 27
(34) Blaðsíða 28
(35) Blaðsíða 29
(36) Blaðsíða 30
(37) Blaðsíða 31
(38) Blaðsíða 32
(39) Blaðsíða 33
(40) Blaðsíða 34
(41) Blaðsíða 35
(42) Blaðsíða 36
(43) Blaðsíða 37
(44) Blaðsíða 38
(45) Blaðsíða 39
(46) Blaðsíða 40
(47) Blaðsíða 41
(48) Blaðsíða 42
(49) Blaðsíða 43
(50) Blaðsíða 44
(51) Blaðsíða 45
(52) Blaðsíða 46
(53) Blaðsíða 47
(54) Blaðsíða 48
(55) Blaðsíða 49
(56) Blaðsíða 50
(57) Blaðsíða 51
(58) Blaðsíða 52
(59) Blaðsíða 53
(60) Blaðsíða 54
(61) Blaðsíða 55
(62) Blaðsíða 56
(63) Blaðsíða 57
(64) Blaðsíða 58
(65) Blaðsíða 59
(66) Blaðsíða 60
(67) Blaðsíða 61
(68) Blaðsíða 62
(69) Blaðsíða 63
(70) Blaðsíða 64
(71) Blaðsíða 65
(72) Blaðsíða 66
(73) Blaðsíða 67
(74) Blaðsíða 68
(75) Blaðsíða 69
(76) Blaðsíða 70
(77) Blaðsíða 71
(78) Blaðsíða 72
(79) Blaðsíða 73
(80) Blaðsíða 74
(81) Blaðsíða 75
(82) Blaðsíða 76
(83) Blaðsíða 77
(84) Blaðsíða 78
(85) Blaðsíða 79
(86) Blaðsíða 80
(87) Blaðsíða 81
(88) Blaðsíða 82
(89) Blaðsíða 83
(90) Blaðsíða 84
(91) Blaðsíða 85
(92) Blaðsíða 86
(93) Blaðsíða 87
(94) Blaðsíða 88
(95) Blaðsíða 89
(96) Blaðsíða 90
(97) Blaðsíða 91
(98) Blaðsíða 92
(99) Blaðsíða 93
(100) Blaðsíða 94
(101) Blaðsíða 95
(102) Blaðsíða 96
(103) Blaðsíða 97
(104) Blaðsíða 98
(105) Blaðsíða 99
(106) Blaðsíða 100
(107) Blaðsíða 101
(108) Blaðsíða 102
(109) Blaðsíða 103
(110) Blaðsíða 104
(111) Blaðsíða 105
(112) Blaðsíða 106
(113) Blaðsíða 107
(114) Blaðsíða 108
(115) Blaðsíða 109
(116) Blaðsíða 110
(117) Blaðsíða 111
(118) Blaðsíða 112
(119) Blaðsíða 113
(120) Blaðsíða 114
(121) Blaðsíða 115
(122) Blaðsíða 116
(123) Blaðsíða 117
(124) Blaðsíða 118
(125) Blaðsíða 119
(126) Blaðsíða 120
(127) Blaðsíða 121
(128) Blaðsíða 122
(129) Blaðsíða 123
(130) Blaðsíða 124
(131) Saurblað
(132) Saurblað
(133) Band
(134) Band
(135) Kjölur
(136) Framsnið
(137) Kvarði
(138) Litaspjald


Thule

Ár
1855
Tungumál
Þýska
Efnisorð
Blaðsíður
134


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Thule
http://baekur.is/bok/1bb4656a-8e10-41ab-8c86-139c75d41f1a

Tengja á þessa síðu: (14) Blaðsíða 8
http://baekur.is/bok/1bb4656a-8e10-41ab-8c86-139c75d41f1a/0/14

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.