(25) Blaðsíða 21
«« gagner la partie. II est cependant vrai que personne encore n’est
«« venu ici qui m’ait paru plus léger de jambe que toi. »»
« Alors ils entreprennent une seconde course , et quand Penser est
« arrivé á l’extrcmité de la carriére et qu’il s’en rctourne , voilá qu’il
« y avait encore une portée de fléche jusqu’á Thiálfi. Alors Loki de
« 1’Enceinte-extérieure dit:
«« Tous deux vous me semblez parcourir bien la carriére; mais je
««je ne m’attends plus de celui-ci á ce qu’il gagne la partie ; et cela
«« devra se décider maintenant que vous ferez la troisiéme course. »»
« Alors ils entreprennent encore une fois la course; et quand Penser
« est arrivé á Textrémité de la carriére et s’en retourne et que Thiálfi
« n’a pas seulement parcouru la moitié de la carriére, alors lous
« disent que c’est décidé quant á ce jeu.
« Alors Lolú de VEnceinte-exlérieure demande á Thór quel est parmi
« ses talents celui qu’il voudra faire briller devant eux conformément
Iotnes d’abord á la magie qu’ils pratiquaient et ensuite á leur taille gigantesque.
La tradition, aprés avoir changé Loki, le compagnon de Thór, en Loki d’Ut-
qard, avait mis cependant entre eux une différence telle que bientöt elle ne
reconnaissait plus elle-méme l’identité qu’elle venait d’établir entre ces deux
personnages, et qu’ayant oublié que l’un était dérivé de l’autre, elle a pu de
nouveau considérer Loki, le compagnon de Thðr, comme un personnage tout-
á-fait distinct de Lolá d’Utgard. Snorri aussi a complétement oublié que I’un
de ces deux personnages s’était formé dc l’autre; car il a identifié Loki d’Ut-
gard avec Skrymir qui n’avait rien de commun avec Loln et il a représenté
Loki, dans le conte , comme un personnage entiérement différent de Loki
d’Utgard.
Quant au cadre général qui représente Thór, en opposition avec Lokid’Ut-
gard, le conte Ta emprunté aux traditions si nombreuses ou cet dse figure
toujours comme Tennemi des Iotnes. La tradition populaire postérieure a
ehangé encore Thialfi, Ie valet de labour, en valet de pied de Thár; en
effet c’est en cette derniére qualité et non avec les attributions du laboureur
qu’il figure ici dans le conte , en eompagnie avec son maitre.
Pour la composition de ce conte populaire non seulement les personnages
mais aussi les traits principaux et le cadre ont été fournis, d’un cöté par
plusieurs récits analogues, de l’autre, par les mœurs et les habitudes de l’é-
poque. Dans l’antiquité ou l’hospitalité était considérée non comme une faveur
mais comme une obligation imposée quelquefois par la loi, on accueillait in-
distinctement, tous les étrangers qui se présentaient. C’était contraire á toutes
les convenances de les interroger sur leur qualité, leur rang, leur famille ct
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða 1
(6) Blaðsíða 2
(7) Blaðsíða 3
(8) Blaðsíða 4
(9) Blaðsíða 5
(10) Blaðsíða 6
(11) Blaðsíða 7
(12) Blaðsíða 8
(13) Blaðsíða 9
(14) Blaðsíða 10
(15) Blaðsíða 11
(16) Blaðsíða 12
(17) Blaðsíða 13
(18) Blaðsíða 14
(19) Blaðsíða 15
(20) Blaðsíða 16
(21) Blaðsíða 17
(22) Blaðsíða 18
(23) Blaðsíða 19
(24) Blaðsíða 20
(25) Blaðsíða 21
(26) Blaðsíða 22
(27) Blaðsíða 23
(28) Blaðsíða 24
(29) Blaðsíða 25
(30) Blaðsíða 26
(31) Blaðsíða 27
(32) Blaðsíða 28
(33) Blaðsíða 29
(34) Blaðsíða 30
(35) Saurblað
(36) Saurblað
(37) Band
(38) Band
(39) Kjölur
(40) Framsnið
(41) Kvarði
(42) Litaspjald
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða 1
(6) Blaðsíða 2
(7) Blaðsíða 3
(8) Blaðsíða 4
(9) Blaðsíða 5
(10) Blaðsíða 6
(11) Blaðsíða 7
(12) Blaðsíða 8
(13) Blaðsíða 9
(14) Blaðsíða 10
(15) Blaðsíða 11
(16) Blaðsíða 12
(17) Blaðsíða 13
(18) Blaðsíða 14
(19) Blaðsíða 15
(20) Blaðsíða 16
(21) Blaðsíða 17
(22) Blaðsíða 18
(23) Blaðsíða 19
(24) Blaðsíða 20
(25) Blaðsíða 21
(26) Blaðsíða 22
(27) Blaðsíða 23
(28) Blaðsíða 24
(29) Blaðsíða 25
(30) Blaðsíða 26
(31) Blaðsíða 27
(32) Blaðsíða 28
(33) Blaðsíða 29
(34) Blaðsíða 30
(35) Saurblað
(36) Saurblað
(37) Band
(38) Band
(39) Kjölur
(40) Framsnið
(41) Kvarði
(42) Litaspjald