loading/hleð
(150) Blaðsíða 122 (150) Blaðsíða 122
122 þeirva: „sagde, at deresDom var Weven altfur længe udhalet, næsten liclc Dagen“. — S. 73. L. 24. mynrlo . . . skiliazc, i rlen fr. Text (I. 543) atter: já le de- partisseut aitant. — S. 73. L. 30. En fegrð . . . er sagt, hertil findes intet svarende i den fr. Text, dcrimod findes strox foran (1. 5á'5—65) en Beskrivelse af Damens Udseende og Dragt, hvilken vor Oversættelse iorbigaaer. —; S. 73. L. 35. ornaðoz: „bleve hede“; de fleste bleve hede ved at see hende; i den fr. Te.xt (I. 577): n’i ot un seul qui l’esgardast, rlc droite amur ne s’escaufast: „der var ikké en eneste, som betragtede hende, uden han jo blev varm af sand Iíjær- lighed“. •— S. 73. L. 37, gnufa ryggr: „nedtrykt af Sorg“; jfr. Anm. t. S. 76. L. 2. — S. 74. L. 9. allir kostaðo giarna: „alle gjorde sig med Fornöielse den Uleilighqd11. — S. 74. L. 12. einum riddara hirðliðs {)ins, i den (r. Text (1.609): un tien vassal. — S. 74. L. 19. en ec vil . . . til meina: „men jeg vil at minc Ord ikke skulle være nogen til Meen“; Oversætteren synes hermed at ville lade Fruen sige, at hendes Erklæring kun skal gaae ud paa at frelse Janual, ikke paa at skade Dronningen, nemlig ved at aahenbare den Kjærlighedserklæring hun havde gjortRidderen. Det kunde imidlertid dog ogsaa hende, at Oversættcren herved orð min har villet udtrykke: min Ros d. e. den Berömmelse han har givet mig. Ilen fr. Text har her (1. 612): ne voeus inie que mal li tort: „jeg vil ikkc, at det skal komme ham (hende?) til Onde“. — S, 74. L. 19. klandalauss: „dadelfri11. — S. 74. L. 23. einn malmara steinn, i den fr. Text (I. 628): un grant p e- ron de marbre l)is; hermed menes uden Tvivl en Steen udenfor Hallens Dör be- sternt til at lette Opstigníngen paa Ilesten. — S. 74. L. 26. Ualun, i den fr. Text (I. 635): Avalon, i Middelalderens Latin: Avallonia, et Slags Paradis i de gamle brittiske eller bretoniske Sagn, hvilket man i dcn senere Middelalder henlagde paa det Sted, livor Glastonburys Abbedi var beliggenáe, i det nuværende Sommerset- shire i det sydlige England. I dette Abbedi troede man, at Kong Arthur var be- ' graven. — liinir sannfroðastu menn, i den fr. Text (1. 636): li Breton d. e. Bretonerne. — S. 74. L. 29. ller lycr etc.; hertil findeS intet svarende i den fr. Text; det er altsaa et Tillæg af den norslte Oversætter. XVII. Jonets lioð. Den fr. Text hærer hos Roquefort (I. p. 272—313) Titelen: Lai d’Ywcnec. Sammenlignet med denne viser den norske Oversættelse sig paa flere Steder, især i Begyndclsen, noget forkortet, aldeles som Tilfældet er med den forudgaaende Fortælling om Milun. Cap. 1. S. 74. L. 33. Met þui at . . . feðr hans. Denne Begyndelse svarer vel i Ilovedsagen til dcn franske Texts, men denne er dog noget vidtlöfti- gere. Der siges, at Jonets eller Ywenecs Fader hed Eudemarec (1. 9—10): icil qui gendra Ywenec il ot á uun Eudemarec. — S. 74. L. 36. I Kornbreta lannde, i den fr. Text (1. 11): en Bretaigne; oin Navnet Kornbretaland, som gjengiver det franske Cornwaille, s. o. f. Anm. t. S. 61. L. 23; angaaaende den fr. Texts Bretaigne, er det her uvist oin dermcd menes Bretagne i Franluige eller Britannia, dog er det förste maaskeé rimeligst, og her skulde man da söge den strax efter i den fr. Text og længere henne i den norske (S. 81. L. 4) nævnte Stail Caerwent, Caroenborg. — S. 75. L. 1. Om den gamle Hövding tilföier dcn fr. Text (I. 13): de Caerwent fu avoez, e du pais sire clamez; la cité
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða XV
(20) Blaðsíða XVI
(21) Blaðsíða XVII
(22) Blaðsíða XVIII
(23) Blaðsíða XIX
(24) Blaðsíða XX
(25) Blaðsíða XXI
(26) Blaðsíða XXII
(27) Blaðsíða XXIII
(28) Blaðsíða XXIV
(29) Blaðsíða 1
(30) Blaðsíða 2
(31) Blaðsíða 3
(32) Blaðsíða 4
(33) Blaðsíða 5
(34) Blaðsíða 6
(35) Blaðsíða 7
(36) Blaðsíða 8
(37) Blaðsíða 9
(38) Blaðsíða 10
(39) Blaðsíða 11
(40) Blaðsíða 12
(41) Blaðsíða 13
(42) Blaðsíða 14
(43) Blaðsíða 15
(44) Blaðsíða 16
(45) Blaðsíða 17
(46) Blaðsíða 18
(47) Blaðsíða 19
(48) Blaðsíða 20
(49) Blaðsíða 21
(50) Blaðsíða 22
(51) Blaðsíða 23
(52) Blaðsíða 24
(53) Blaðsíða 25
(54) Blaðsíða 26
(55) Blaðsíða 27
(56) Blaðsíða 28
(57) Blaðsíða 29
(58) Blaðsíða 30
(59) Blaðsíða 31
(60) Blaðsíða 32
(61) Blaðsíða 33
(62) Blaðsíða 34
(63) Blaðsíða 35
(64) Blaðsíða 36
(65) Blaðsíða 37
(66) Blaðsíða 38
(67) Blaðsíða 39
(68) Blaðsíða 40
(69) Blaðsíða 41
(70) Blaðsíða 42
(71) Blaðsíða 43
(72) Blaðsíða 44
(73) Blaðsíða 45
(74) Blaðsíða 46
(75) Blaðsíða 47
(76) Blaðsíða 48
(77) Blaðsíða 49
(78) Blaðsíða 50
(79) Blaðsíða 51
(80) Blaðsíða 52
(81) Blaðsíða 53
(82) Blaðsíða 54
(83) Blaðsíða 55
(84) Blaðsíða 56
(85) Blaðsíða 57
(86) Blaðsíða 58
(87) Blaðsíða 59
(88) Blaðsíða 60
(89) Blaðsíða 61
(90) Blaðsíða 62
(91) Blaðsíða 63
(92) Blaðsíða 64
(93) Blaðsíða 65
(94) Blaðsíða 66
(95) Blaðsíða 67
(96) Blaðsíða 68
(97) Blaðsíða 69
(98) Blaðsíða 70
(99) Blaðsíða 71
(100) Blaðsíða 72
(101) Blaðsíða 73
(102) Blaðsíða 74
(103) Blaðsíða 75
(104) Blaðsíða 76
(105) Blaðsíða 77
(106) Blaðsíða 78
(107) Blaðsíða 79
(108) Blaðsíða 80
(109) Blaðsíða 81
(110) Blaðsíða 82
(111) Blaðsíða 83
(112) Blaðsíða 84
(113) Blaðsíða 85
(114) Blaðsíða 86
(115) Blaðsíða 87
(116) Blaðsíða 88
(117) Blaðsíða 89
(118) Blaðsíða 90
(119) Blaðsíða 91
(120) Blaðsíða 92
(121) Blaðsíða 93
(122) Blaðsíða 94
(123) Blaðsíða 95
(124) Blaðsíða 96
(125) Blaðsíða 97
(126) Blaðsíða 98
(127) Blaðsíða 99
(128) Blaðsíða 100
(129) Blaðsíða 101
(130) Blaðsíða 102
(131) Blaðsíða 103
(132) Blaðsíða 104
(133) Blaðsíða 105
(134) Blaðsíða 106
(135) Blaðsíða 107
(136) Blaðsíða 108
(137) Blaðsíða 109
(138) Blaðsíða 110
(139) Blaðsíða 111
(140) Blaðsíða 112
(141) Blaðsíða 113
(142) Blaðsíða 114
(143) Blaðsíða 115
(144) Blaðsíða 116
(145) Blaðsíða 117
(146) Blaðsíða 118
(147) Blaðsíða 119
(148) Blaðsíða 120
(149) Blaðsíða 121
(150) Blaðsíða 122
(151) Blaðsíða 123
(152) Blaðsíða 124
(153) Blaðsíða 125
(154) Blaðsíða 126
(155) Blaðsíða 127
(156) Blaðsíða 128
(157) Blaðsíða 129
(158) Blaðsíða 130
(159) Blaðsíða 131
(160) Blaðsíða 132
(161) Blaðsíða 133
(162) Blaðsíða 134
(163) Blaðsíða 135
(164) Blaðsíða 136
(165) Blaðsíða 137
(166) Blaðsíða 138
(167) Blaðsíða 139
(168) Blaðsíða 140
(169) Mynd
(170) Mynd
(171) Saurblað
(172) Saurblað
(173) Band
(174) Band
(175) Kjölur
(176) Framsnið
(177) Kvarði
(178) Litaspjald


Strengleikar eða Lioðabok

Ár
1850
Tungumál
Íslenska
Blaðsíður
174


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Strengleikar eða Lioðabok
http://baekur.is/bok/331a24ce-cb3f-4e50-83a9-acc726a463c9

Tengja á þessa síðu: (150) Blaðsíða 122
http://baekur.is/bok/331a24ce-cb3f-4e50-83a9-acc726a463c9/0/150

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.