loading/hle�
(38) Blaðsíða 14 (38) Blaðsíða 14
14 How the “ Mastiffs ” went to Iceland. people were of course walking about. I should imagine, however, that they went to bed after we left them. We were taken first to the postmaster’s house,—only, I think, because the doing so was an act of hospitality. Here we found ourselves in a very pretty room, comfortably furnished, overlooking a beautifully picturesque nook of the sea. I myself, the present Chronicler of the “ Mastiffs,” have served among post-offices, and have had much to do with postmasters. I should have liked to have asked this gentleman what was his salary, and what his duties, and whether there ever came an inspector from the head office in Denmark to look after him. I fancy that he must have been more than postmaster,—that he probably holds high office among the Governor’s advisers, as with us our noble Postmaster-General, Lord John Manners, has a seat in the Queen’s Cabinet. He would hardly have had so very pretty a house had he been only postmaster, nor so imposing a uniform. We were told that the Governor was in bed. He was the only person in the island as to whom such a fact was acknowledged. But though he was in bed, our host thought that duty required him to pay his respects in person. He therefore had the Governor extracted from his bed, and paid his respects. The Governor, with but one eye open, but still with much graciousness, expressed the delight he had in welcoming the “ Mastiffs” among the islands. Then we proceeded upon a walk, a number of men and a long string of pretty maidens accompanying us. We went about among the narrow streets,—streets which are required for no wheeled vehicles,—and saw other maidens looking at us from out of the windows. These streets were not rectangular, straight, and ugly, but ran crookedly here and there, up and down hills, round the little indented bays of the sea, with houses standing sometimes angularly, sometimes with gables to the roadway. And the houses were all covered with green turf, with turf that at this time of the year was growing,—a mode of roofing which gave a singularly picturesque appearance to the place. The turf is used as a protection against snow, and is a protection of which
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Saurblað
(6) Saurblað
(7) Blaðsíða [1]
(8) Blaðsíða [2]
(9) Mynd
(10) Mynd
(11) Blaðsíða [3]
(12) Blaðsíða [4]
(13) Blaðsíða [5]
(14) Blaðsíða [6]
(15) Blaðsíða 1
(16) Blaðsíða 2
(17) Mynd
(18) Mynd
(19) Mynd
(20) Mynd
(21) Blaðsíða 3
(22) Blaðsíða 4
(23) Mynd
(24) Mynd
(25) Mynd
(26) Mynd
(27) Blaðsíða 5
(28) Blaðsíða 6
(29) Blaðsíða 7
(30) Blaðsíða 8
(31) Blaðsíða 9
(32) Blaðsíða 10
(33) Blaðsíða 11
(34) Blaðsíða 12
(35) Mynd
(36) Mynd
(37) Blaðsíða 13
(38) Blaðsíða 14
(39) Blaðsíða 15
(40) Blaðsíða 16
(41) Blaðsíða 17
(42) Blaðsíða 18
(43) Blaðsíða 19
(44) Blaðsíða 20
(45) Blaðsíða 21
(46) Blaðsíða 22
(47) Blaðsíða 23
(48) Blaðsíða 24
(49) Blaðsíða 25
(50) Blaðsíða 26
(51) Mynd
(52) Mynd
(53) Mynd
(54) Mynd
(55) Blaðsíða 27
(56) Blaðsíða 28
(57) Mynd
(58) Mynd
(59) Blaðsíða 29
(60) Blaðsíða 30
(61) Mynd
(62) Mynd
(63) Blaðsíða 31
(64) Blaðsíða 32
(65) Mynd
(66) Mynd
(67) Blaðsíða 33
(68) Blaðsíða 34
(69) Mynd
(70) Mynd
(71) Mynd
(72) Mynd
(73) Blaðsíða 35
(74) Blaðsíða 36
(75) Blaðsíða 37
(76) Blaðsíða 38
(77) Mynd
(78) Mynd
(79) Blaðsíða 39
(80) Blaðsíða 40
(81) Mynd
(82) Mynd
(83) Blaðsíða 41
(84) Blaðsíða 42
(85) Mynd
(86) Mynd
(87) Mynd
(88) Mynd
(89) Blaðsíða 43
(90) Blaðsíða 44
(91) Blaðsíða 45
(92) Blaðsíða 46
(93) Saurblað
(94) Saurblað
(95) Saurblað
(96) Saurblað
(97) Band
(98) Band
(99) Kjölur
(100) Framsnið
(101) Kvarði
(102) Litaspjald


How the Mastiffs went to Iceland

Ár
1878
Tungumál
Enska
Blaðsíður
98