loading/hle�
(47) Blaðsíða 23 (47) Blaðsíða 23
23 Reykjavik. convenience of a bank. The imports and exports are considerable, fish, oil, skins, tallow, and wool being sent away in exchange for timber, wood, tea, sugar, and all those thousand little articles of comfort which a civilized community uses every day almost without knowing it. But nothing can be imported or exported without payment being rendered in the old world fashion of barter. The man who brings in so much wood, or so much tea, must take out so much wool, or so much fish. We promise to pay, such as we use when we circulate bank notes or bills of exchange, is unknown, because there is no bank. The visitor going to Iceland must provide himself with coined money sufficient for all his wants. The Queen’s head on an English sovereign seemed to be very popular with the people at large. Reykjavik, as a town, is at present clean and pleasing. It consists chiefly of two parallel streets, with small cross streets, and a small square in which there is a statue of Thorwalsden, and at the corner of which stands the large Lutheran church, containing a font given by Thorwalsden, with bas-reliefs on the sides of the pedestal by himself. The sculptor’s father was an Icelander, and the sculptor himself is therefore the great hero of Iceland. The church itself is anything but beautiful, but is large and commodious. In a solitary walk which I took round by the back of the town, where lies a little lake with marshy land around it, I found a number of women and children turning the peat for drying, or sending away in baskets on their ponies that which was fit, carrying on their operations very much as they do in Ireland. Fuel to them is a matter of great solicitude. During eight months of the year artificial warmth is necessary; and not only have they no coals, but neither have they wood. Coal imported from Scotland may be bought at Reykjavik; but as there is no carriage for anything through the country except on the backs of ponies, very little coal can ever be seen beyond the limits of the town.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Saurblað
(6) Saurblað
(7) Blaðsíða [1]
(8) Blaðsíða [2]
(9) Mynd
(10) Mynd
(11) Blaðsíða [3]
(12) Blaðsíða [4]
(13) Blaðsíða [5]
(14) Blaðsíða [6]
(15) Blaðsíða 1
(16) Blaðsíða 2
(17) Mynd
(18) Mynd
(19) Mynd
(20) Mynd
(21) Blaðsíða 3
(22) Blaðsíða 4
(23) Mynd
(24) Mynd
(25) Mynd
(26) Mynd
(27) Blaðsíða 5
(28) Blaðsíða 6
(29) Blaðsíða 7
(30) Blaðsíða 8
(31) Blaðsíða 9
(32) Blaðsíða 10
(33) Blaðsíða 11
(34) Blaðsíða 12
(35) Mynd
(36) Mynd
(37) Blaðsíða 13
(38) Blaðsíða 14
(39) Blaðsíða 15
(40) Blaðsíða 16
(41) Blaðsíða 17
(42) Blaðsíða 18
(43) Blaðsíða 19
(44) Blaðsíða 20
(45) Blaðsíða 21
(46) Blaðsíða 22
(47) Blaðsíða 23
(48) Blaðsíða 24
(49) Blaðsíða 25
(50) Blaðsíða 26
(51) Mynd
(52) Mynd
(53) Mynd
(54) Mynd
(55) Blaðsíða 27
(56) Blaðsíða 28
(57) Mynd
(58) Mynd
(59) Blaðsíða 29
(60) Blaðsíða 30
(61) Mynd
(62) Mynd
(63) Blaðsíða 31
(64) Blaðsíða 32
(65) Mynd
(66) Mynd
(67) Blaðsíða 33
(68) Blaðsíða 34
(69) Mynd
(70) Mynd
(71) Mynd
(72) Mynd
(73) Blaðsíða 35
(74) Blaðsíða 36
(75) Blaðsíða 37
(76) Blaðsíða 38
(77) Mynd
(78) Mynd
(79) Blaðsíða 39
(80) Blaðsíða 40
(81) Mynd
(82) Mynd
(83) Blaðsíða 41
(84) Blaðsíða 42
(85) Mynd
(86) Mynd
(87) Mynd
(88) Mynd
(89) Blaðsíða 43
(90) Blaðsíða 44
(91) Blaðsíða 45
(92) Blaðsíða 46
(93) Saurblað
(94) Saurblað
(95) Saurblað
(96) Saurblað
(97) Band
(98) Band
(99) Kjölur
(100) Framsnið
(101) Kvarði
(102) Litaspjald


How the Mastiffs went to Iceland

Ár
1878
Tungumál
Enska
Blaðsíður
98