loading/hleð
(22) Blaðsíða 12 (22) Blaðsíða 12
12 nogle Dactyler og Anapæster, men de to første i storste Overflodighed. Deraf kommer, at i den gothiske Poe- sie, den ældre saavelsom den nyere, forekomme sjeldent andre Slags end jambiske og clioreiske Vers, og denne Beskaffenhed finder Sted ved alle de Sprog, som enten oprindeligen have, eller have antaget, den gothiske C.ha- racteer. Ja vel forefindes baade tydske, danske, svenske og engelske daetyliske og anapæstiske Vers, men disse ere forholdsmæssigen saa overmaade faa, at selv ef- terat Homer og Virgil, ja alle græske og romerske be- kjendte Digte ere bievne oversatte i tydske Hexametra, efterat den gothisk-germaniske Muse er bleven beri- get med mangfoldige originale hexametriske Digte af Vofs, Schiller, Goethe, og mange flere, saa opveie dog disse i Mængde ingenlunde hiin meget storre af jam- biske og choreiske, nei! kunne ikke engang komme der- med i nogen Sammenligning med Hensyn paa Antal; men i det Engelske og Franske ere Forsogcne af dette Slags saa faa og ubetydelige, at de ikke engang fortjene at nævnes. Vel bor det mærkes, at Hexametrene egent- ligen ikke kunne siges at være ældre i det Tydske, Dan- ske og Svenske, end i det hoieste 70 Aar; det vilde ikke Være overmaade vanskeligt, at tælle alle de ikke-jambiske og ikke-choreiske Vers, som i disse Sprog ere skrevne for Klopstoclcs, Goethes og Vofses Tid. I danske og skotske Kjæmpeviser forekomme sandeligen Dactyler og Anapæster, men hyppige ere de ikke, og Versene have dog ligefuldt i Almindelighed en jambisk eller clioreisk Characteer. Man vil finde, at netop fra det Oicblik det italien- ske Sprog begyndte at modtage et Præg af det gothiske, fik og dets Metrik en anden Form, og fyldtes nu overalt
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða [3]
(8) Blaðsíða [4]
(9) Blaðsíða [5]
(10) Blaðsíða [6]
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Saurblað
(56) Saurblað
(57) Band
(58) Band
(59) Kjölur
(60) Framsnið
(61) Kvarði
(62) Litaspjald


Bör et digt oversættes i samme versart

"Bør et Digt oversættes i samme Versart, hvori det er skrevet?"
Ár
1824
Tungumál
Danska
Efnisorð
Blaðsíður
58


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Bör et digt oversættes i samme versart
http://baekur.is/bok/d0cfa2ec-002a-42e8-b758-3ad3782d6dac

Tengja á þessa síðu: (22) Blaðsíða 12
http://baekur.is/bok/d0cfa2ec-002a-42e8-b758-3ad3782d6dac/0/22

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.