(20) Blaðsíða 14
14
Tillige er det mærkeligt, at Begrebet om stijiende
Tale ogsaa har knyttet sig til den nordligere Form hriny/a,
rinye-, en af Bemærkelserne af det Engelske Verb to riny
er ut blive opfyldt af Ryyte eller Snak. Man siger f.
Ex. „The whole tomn rinys mith his farne" og Dryden
siger „My ears shall riny mith noise.“
Jeg skal endnu anfore, som et Exempel paa hvor
forsigtig man maa gaae tilværks i de ostlige og vestlige
Europæiske Sprogs sammenlignende Etymologie, og hvor let
man fores paa Afveie ved etablerede Fordomme, naar man
er aldeles ubekjendt med de bstlige, hvormed de vestlige
dog i en tidligere Tid have staaet i nogen Forbindelse.
Jeg er overbeviist om at de allerfleste, ja enhver, af mine
Læsere, naar han forste Gaug seer det moderne Ungerske
Ord Noszes, Giftermaal, troer at vide med fuldeste Vis-
hed, at dette (da det er et nyt Ord) maa være laant af det
Franske noces, Bryllup, hvilket igjen kommer af det Ita-
lienske nozze, og dette igjen rimeligviis af det Latinske
nuptiæ; men, dersom han tillældigviis fremdeles skulde be-
mærke, at de Ungerske nosteny betyder et qvindeligt Væ-
sen (ogsaa Hundyr): noszinyer Kjonsdrivt; nozni at
givte sig; nos en Ægtemand; samt No en Kone"), og til-
lige forvisse sig om at adskillige af disse og lignende Ord
vare gamle Ungerske Ord, saa vil han dog vist see Grund
til at forkaste den franske Oprindelse til det Ungerske Ord
noszes — ja muligt begynde at tvivle, om ikke det Ita-
lienske nozze kanskee stod i nærmere Forbindelse med
det Magyariske noszes, end med det latinske nuptiæ-,
eller, i det mindste, om her ikke var nogen Hunnisk Ind-
flydelse tilstede ved Dannelsen af det Italienske Ord, siden
*) Den fo;ste Rod til alle disse Ord troer jeg maa være det
Ungerske Veri) x <)j han, hun, det voxer. Den tredie Rerson er i
Ungersk ligesom i de Semitiske Sprog Verbernes Ilod.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Saurblað
(6) Saurblað
(7) Blaðsíða 1
(8) Blaðsíða 2
(9) Blaðsíða 3
(10) Blaðsíða 4
(11) Blaðsíða 5
(12) Blaðsíða 6
(13) Blaðsíða 7
(14) Blaðsíða 8
(15) Blaðsíða 9
(16) Blaðsíða 10
(17) Blaðsíða 11
(18) Blaðsíða 12
(19) Blaðsíða 13
(20) Blaðsíða 14
(21) Blaðsíða 15
(22) Blaðsíða 16
(23) Blaðsíða 17
(24) Blaðsíða 18
(25) Blaðsíða 19
(26) Blaðsíða 20
(27) Blaðsíða 21
(28) Blaðsíða 22
(29) Blaðsíða 23
(30) Blaðsíða 24
(31) Blaðsíða 25
(32) Blaðsíða 26
(33) Saurblað
(34) Saurblað
(35) Saurblað
(36) Saurblað
(37) Band
(38) Band
(39) Kjölur
(40) Framsnið
(41) Kvarði
(42) Litaspjald
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Saurblað
(6) Saurblað
(7) Blaðsíða 1
(8) Blaðsíða 2
(9) Blaðsíða 3
(10) Blaðsíða 4
(11) Blaðsíða 5
(12) Blaðsíða 6
(13) Blaðsíða 7
(14) Blaðsíða 8
(15) Blaðsíða 9
(16) Blaðsíða 10
(17) Blaðsíða 11
(18) Blaðsíða 12
(19) Blaðsíða 13
(20) Blaðsíða 14
(21) Blaðsíða 15
(22) Blaðsíða 16
(23) Blaðsíða 17
(24) Blaðsíða 18
(25) Blaðsíða 19
(26) Blaðsíða 20
(27) Blaðsíða 21
(28) Blaðsíða 22
(29) Blaðsíða 23
(30) Blaðsíða 24
(31) Blaðsíða 25
(32) Blaðsíða 26
(33) Saurblað
(34) Saurblað
(35) Saurblað
(36) Saurblað
(37) Band
(38) Band
(39) Kjölur
(40) Framsnið
(41) Kvarði
(42) Litaspjald