loading/hleð
(53) Blaðsíða 43 (53) Blaðsíða 43
Lyrical Poems. 43 Much Cloc laugh’d at Susan’s task; But mark how things went on : These light caught Loves ere you could ask Their name and age, were gone! So weak poor Cloe’s nets were wove, That, though she charm’d into them New game each hour, the youngest Love Was able to break through them. Come, listen, maids &c. Meanwhile, Young Sue, whose cage was wrought Of bars too strong to sever, One Love with golden pinions caught, And cag’d him there for ever; Instructing, thereby, all coquettes Whate’er their looks or ages, That, though ’tis pleasant weaving Nets Tis wiser to make Cages. Thus, maidens, thus do I beguile The task your fingers ply: — May all who hear like Susan smile, And not, like Cloe, sigh! From The Irish Melodies. (by MOORE.) Go where glory wails thee. Go where glory waits thee, But, while fame elates thee, Oh! still remember me; When the praise thou meetest To thine ear is sweetest, Meget lo Cloe over Susannahs Arbeide |j Men marker hvorledes Tingene gik siden: || Disse letfangede Amorer, inden I kunde spurge |] Om deres Navn og Alder, vare borte! Saa svagt vare stakkels Cloes Net vavede, j| At, skjont hun fortryllede indi dem || Nyt Vildt hver Time, den yngste Amor || Var istand til at bryde igjennem dem. || Kom, lytter, Piger &c. Imidlertid unge Susannah, livis Buur var gjort (| Af Stanger for starke til at bryde, || Fangede een Amor med gyldne Vinger jj Og indesluttede ham i Buret for stedse: || Belie - rende derved alle Coqnetter, |[ Hvordan deres Udseende og Alder end er, j| At skjilnt det er behagcligt at vave Net, |j Er det viscre at forfardige Bure. Saaledes, Piger, saatedes forkorter jeg || Bet Arbeide eders Flngre rBgte: — || Maatte alle som hiire smile sum Susannah, || Og ei som Cloe, sukke ! Gaa hvor Hader vanter dig, || Men mens Ryet grjor dig stolt, i| Oh! alligevel erindre mig. [| Near den Roes du nioder || For dit Oh then remember me. Other arms may press thee Dearer friends caress thee All the joys that bless thee Sweeter far may be; But when friends are nearest And when joys are dearest Oh! then remember me! When at eve thou rovest By the star thou lovest Oh ! then remember me, Think, when, home returning Bright we’ve seen it burning, Oh! thus remember me. Oft as summer closes, When thy eye reposes On its ling’ring roses, Once so loved by thee; Think of her who wove them, Her who made thee love them, Oh ! then remember me. When around thee dying, Autumn leaves are lying, Oh! then remember me. And, at night when gazing On the gay hearth blazing Oh! still remember me. Then should music, stealing All the soul of feeling To thy heart appealing, Draw one tear from thee; Then let memory bring thee Strains I used to sing thee, — Oh! then remember me. Ore er sodest || Oh! da erindre mig. || Andre Arme kunne trykke dig , || Kjeerere Venner kjiertegne dig, || Alle de Claidcr som lyksalig- gjore dig, || Kunne vaire langt sodere : || Men naar Venner ere mermest, || Og naar Glfeder ere kjeereste || Oh! da erindre mig! Naar om Aftenen du vankcr || Ved den Stjierne du elsker, || Oh! da erindre mig. || Taink paa, da vendende tilbage hjem, || Klart vi have sect den brainde, || Oh! saaledes er- indre mig.. || Ofte i Sommerens Slulning, || Naar dit Oje hviler sig || Paa dens nolcnde Roser, || Engang saa [meget] elskede af dig, || Taink paa hende som veevede dem, || Hende som bragte dig til at elske dem, ]| Oh! da erindre mig. Naar rundt om dig, doende || Hostblade ligge, || Oh! da erindre mig || Og om Afte- nen, naar du stirrer || Paa den muntre Arne blussende, || Oh! stedse erindre mig. || Da, dersom Musik skulde, stjailende || Helc Folel- sens Sjael, || Til dit Hjajrfce talende, || Lokke cn Taare fra dig; || Da lad Hukommelsen bringe dig || Toner jeg pleiede at synge dig, — || Oh! da erindre mig.
(1) Band
(2) Band
(3) Blaðsíða I
(4) Blaðsíða II
(5) Blaðsíða III
(6) Blaðsíða IV
(7) Blaðsíða V
(8) Blaðsíða VI
(9) Blaðsíða VII
(10) Blaðsíða VIII
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Blaðsíða 45
(56) Blaðsíða 46
(57) Blaðsíða 47
(58) Blaðsíða 48
(59) Blaðsíða 49
(60) Blaðsíða 50
(61) Blaðsíða 51
(62) Blaðsíða 52
(63) Blaðsíða 53
(64) Blaðsíða 54
(65) Blaðsíða 55
(66) Blaðsíða 56
(67) Blaðsíða 57
(68) Blaðsíða 58
(69) Blaðsíða 59
(70) Blaðsíða 60
(71) Blaðsíða 61
(72) Blaðsíða 62
(73) Blaðsíða 63
(74) Blaðsíða 64
(75) Blaðsíða 65
(76) Blaðsíða 66
(77) Blaðsíða 67
(78) Blaðsíða 68
(79) Blaðsíða 69
(80) Blaðsíða 70
(81) Blaðsíða 71
(82) Blaðsíða 72
(83) Blaðsíða 73
(84) Blaðsíða 74
(85) Blaðsíða 75
(86) Blaðsíða 76
(87) Blaðsíða 77
(88) Blaðsíða 78
(89) Blaðsíða 79
(90) Blaðsíða 80
(91) Blaðsíða 81
(92) Blaðsíða 82
(93) Blaðsíða 83
(94) Blaðsíða 84
(95) Blaðsíða 85
(96) Blaðsíða 86
(97) Blaðsíða 87
(98) Blaðsíða 88
(99) Blaðsíða 89
(100) Blaðsíða 90
(101) Blaðsíða 91
(102) Blaðsíða 92
(103) Blaðsíða 93
(104) Blaðsíða 94
(105) Blaðsíða 95
(106) Blaðsíða 96
(107) Blaðsíða 97
(108) Blaðsíða 98
(109) Blaðsíða 99
(110) Blaðsíða 100
(111) Blaðsíða 101
(112) Blaðsíða 102
(113) Blaðsíða 103
(114) Blaðsíða 104
(115) Blaðsíða 105
(116) Blaðsíða 106
(117) Blaðsíða 107
(118) Blaðsíða 108
(119) Blaðsíða 109
(120) Blaðsíða 110
(121) Blaðsíða 111
(122) Blaðsíða 112
(123) Blaðsíða 113
(124) Blaðsíða 114
(125) Blaðsíða 115
(126) Blaðsíða 116
(127) Band
(128) Band
(129) Kjölur
(130) Framsnið
(131) Kvarði
(132) Litaspjald


Select poems with a literal Danish version and notes

Ár
1852
Tungumál
Ýmis tungumál
Blaðsíður
128


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Select poems with a literal Danish version and notes
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993

Tengja á þessa síðu: (53) Blaðsíða 43
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993/0/53

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.