loading/hleð
(58) Blaðsíða 48 (58) Blaðsíða 48
48 Lyrical Poems, V. From Moore’s Legendary Ballads. The high-born Laelye. In vain all the Knights of the Umlerwald woo’d her, Though brightest of maidens, the proud- est was she; Brave chieftains they sought, and young minstrels they sued her. But worthy were none of the high born Ladye. „Whomsoevcr I wed”, said this maid, so excelling, „That Knight must the conqu’ror of conquerors be; „He must place me in halls fit for mo- narchs to dwell in; — „None else shall he Lord of the high horn Ladye !“ Thus spoke the proud damsel, with scorn looking round her On Knights and on Nobles of highest degree; Who humbly and hopelessly left as they found her, And worshipp’d at distance the high- born Ladye. At length came a Knight, from a far land to woo her, With plumes on his helm like the foam of the sea; His vizor was down — but, with voice that thrill’d through her, He wliisperd his vow’s to the high born- Ladye. „Proud maiden! I come with high spou- sals to grace thee, „In me the great conqu’ror of conque- rors see; „Enlhroned in a ball fit for monarchs I’ll place thee, „And mine thou art for ever, thou high born-Ladye." The maiden she smil’d, and in jewels array’d her, Of thrones and tiaras already dreamt she; And proud was the step, as the bride- groom convey’d her In pomp to his home, of that high born Ladye. „But whither”, she starting exclaims, „have you led me? „Here’s nought but a tomb and a dark cypress tree; „Is this the bright hall in which thou wouldst wed me?” With scorn in her glance, said the high born Ladye. Den Hoibaarne Dame. Forgjaives a lie Riddernc fra Unlenvald friede til hcndc, || Skjbnt den favreste af Moer, den stolteste var hnn; || Tappre Hovdinger, sdgte, og unge Skjaldc de beiledc til hende, || Men ingen var vairdig til den hoibaarne Dame. ,,Hvosomhelst jeg a;gter”, sagde denne Mb, saa fortrinlig, || ,,Den Ridder maa en Sejer- herre over Sejerherrer v«re; || ,,Han maa ssette inig i Sale skikkede for Monarcher at bo i; — || ,,Ingen anden skal blive Herre over den hoibaarne Dame!” Saaledes talte den slolte Ungmo, med For- agt seende rundt om sig, || Paa Riddere og Adelsmand af hbjeste Rang; || Som ydmygt og haablost forlod som de fandt hende, || Og tilbad i Afstand den hoibaarne Dame. Endelig kom en Ridder fra et fjasrnt Land at frie til hende, || Med Fj«dre paa Hjielmen som Skum paa Soen; || Hans Visir var nede — men med en Stemme som dirrcde igjennem hende, || Hviskede han sit Frieri til den hoi- baarne Dame. ,,Sto 11 Mb! jeg kommer med hoi Formating at hanlre dig, || ,,1 mig den store Sejerherre over Sejerherrer see; || ,,lJaa en Throne i en Sal skikket for Monarcher vil jeg saitte dig, || ,,0g min er du for stedse, du hoibaarne Dame !” Moen hun smilte, og i Juveler pyntede sig, || Om Thronen og Tiarer allerede drbmte hnn; jj Og stolt var Skridtet (da Brudgommen forte hende || Med Pragt til sit Hjem) den hoj- baarne Dame. ,,Men hvorlien” raaber bun overrasket ,,har I fort mig? || ,,Her er Intet andet end en Grav, og et mbrkt Cypressus Tr®, || ,,Er dette den lyse Hal i hvilken du vilde icgte mig?” || Med Foragt i sit Oje, sagde den hoibaarne Dame.
(1) Band
(2) Band
(3) Blaðsíða I
(4) Blaðsíða II
(5) Blaðsíða III
(6) Blaðsíða IV
(7) Blaðsíða V
(8) Blaðsíða VI
(9) Blaðsíða VII
(10) Blaðsíða VIII
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Blaðsíða 45
(56) Blaðsíða 46
(57) Blaðsíða 47
(58) Blaðsíða 48
(59) Blaðsíða 49
(60) Blaðsíða 50
(61) Blaðsíða 51
(62) Blaðsíða 52
(63) Blaðsíða 53
(64) Blaðsíða 54
(65) Blaðsíða 55
(66) Blaðsíða 56
(67) Blaðsíða 57
(68) Blaðsíða 58
(69) Blaðsíða 59
(70) Blaðsíða 60
(71) Blaðsíða 61
(72) Blaðsíða 62
(73) Blaðsíða 63
(74) Blaðsíða 64
(75) Blaðsíða 65
(76) Blaðsíða 66
(77) Blaðsíða 67
(78) Blaðsíða 68
(79) Blaðsíða 69
(80) Blaðsíða 70
(81) Blaðsíða 71
(82) Blaðsíða 72
(83) Blaðsíða 73
(84) Blaðsíða 74
(85) Blaðsíða 75
(86) Blaðsíða 76
(87) Blaðsíða 77
(88) Blaðsíða 78
(89) Blaðsíða 79
(90) Blaðsíða 80
(91) Blaðsíða 81
(92) Blaðsíða 82
(93) Blaðsíða 83
(94) Blaðsíða 84
(95) Blaðsíða 85
(96) Blaðsíða 86
(97) Blaðsíða 87
(98) Blaðsíða 88
(99) Blaðsíða 89
(100) Blaðsíða 90
(101) Blaðsíða 91
(102) Blaðsíða 92
(103) Blaðsíða 93
(104) Blaðsíða 94
(105) Blaðsíða 95
(106) Blaðsíða 96
(107) Blaðsíða 97
(108) Blaðsíða 98
(109) Blaðsíða 99
(110) Blaðsíða 100
(111) Blaðsíða 101
(112) Blaðsíða 102
(113) Blaðsíða 103
(114) Blaðsíða 104
(115) Blaðsíða 105
(116) Blaðsíða 106
(117) Blaðsíða 107
(118) Blaðsíða 108
(119) Blaðsíða 109
(120) Blaðsíða 110
(121) Blaðsíða 111
(122) Blaðsíða 112
(123) Blaðsíða 113
(124) Blaðsíða 114
(125) Blaðsíða 115
(126) Blaðsíða 116
(127) Band
(128) Band
(129) Kjölur
(130) Framsnið
(131) Kvarði
(132) Litaspjald


Select poems with a literal Danish version and notes

Ár
1852
Tungumál
Ýmis tungumál
Blaðsíður
128


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Select poems with a literal Danish version and notes
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993

Tengja á þessa síðu: (58) Blaðsíða 48
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993/0/58

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.