loading/hleð
(67) Blaðsíða 57 (67) Blaðsíða 57
Satirical Poems. 57 Scarce had her fingers touch’d the torch, When, frighted by the sparks it shed, Nor waiting even to feel the scorch, She dropp’d it to the earth — and fled. And fall’n it might have long remain’d; But Greece, who saw her moment now, Caught up the prize, though prostrate, stain’d, And wav’d it round herheauteous brow. And Fancy bade me mark where, o’er Her altar, as its flame ascended, Fair, laurell’d spirits seem’d to soar, Who thus in song their voices blen- ded: — „Shine, shine for ever, glorious Flame, „I)ivinest gift of Gods to men! „From Greece thy earliest splendour came, „To Greece thy ray returns again. „Take, Freedom, take thy radiant round, „When dimm’d, revive, when lost, return, „Till not a shrine through earth be found, „On which thy glories shall not burn!” Fable IV. The Fly And The Bullock. Pro em. Of all that, to the sage’s survey, This world presents of topsy-turvy, There’s nought so much disturbs one’s patience, As little minds in lofty stations. ’Tis like that sort of painful wonder Which slender columns, labouring under Enormous arches, give beholders; — Or those poor Caryatides, Condemn’d to smile and stand at ease, With a whole house upon their shoul- ders. If, as in some few royal cases, Small minds are born into such places — If they are there, by Right Divine, Or any such sufficient reason, Why — Heav’n forbid we should re- pine! — To wish it otherwise were treason; Nay, ev’n to see it in a vision, Would be what lawyers call misprision. Naippe havde hendes Fingre rort ved Fakke- len, || Da forskr$kket over de Gnister den ud- gjiid || Og ikke oppebiende Folelsen af Bran- den, || Hun lod den (Fakkelen) falde paa Jor- den — og flygtede. Og falden kunde den lienge v«re forbleven ; || Da Hellas, som saa sit Ojeblik nu, || Opfan- gede Skatten, skjijnt liggende, tilsolet, || Og viftede den rundt oin sin skjonne Pande. Og Phantasien bad mig mairke, at, over || Hendes Alter, som dens (Fakkelens) Flamme opsteg, || Fagre, laurbaerkronede Aander syntes at svaive, || Som saaledes i Sang blandede deres Stemmer. ,,Skinn, skinn for stedse, herlige Flamme, || ,,(Du) Gudernes guddommeligste Gave til Men- neskene. || ,,Fra Graikenland kom din tidligste Glands || ,,Til Graikenland vender din Straale igjen tilbage. ,,Gaa Frilled, gaa din straalende Kredsgang, [| ,,Kaar du fordunkles, bliv oplivet igjen, naar du tabes, vend tilbage, || ,,lndtil ikke et Al- ter paa Jorden skal Andes, || ,,Paa hvilket dine Herligheder ei brainde!” *) Misprision of treason. — Urigtigt Forhold ved Forrmderi — er i Engelsk Lov den poli- tiske Forbrydclse, at undlade at angive for rette Vedkommendc det Forrajderi, forriBdersk Tab el IV. Fluen og Oxen. Indledning. Af alt det som for den Vises Betragtning || Denne Verden fremstiller af Endevendt, || Er der intet som saa meget forstyrrer eens Taal- modighed, || Som smaa Sjaele i hoje Stillin- ger. || Det ligner den Slags af smertelig For- undring || Som tynde Soiler arbeidende under || Uhyre Buer, foraarsage Beskuerne ; — || Eller disse stakkels Karyatider, || Som ere fordbmtc til at smile og staa ugenert, || Med et heelt Huus paa deres Skuldrc. Dersom , som i nogle faae kongelige Til- fielde,' || Smaa Sjaele blive fodte til saadanne Pladse || Hvis de ere der i folge Guddommelig Ret, || Eller nogen saadan tilstraikkclig Grund, || Oh! — Saa forbyde Himmelen at vi skulde klage! — II At onske det anderledes vilde vaire Hoiforraideri; || Ja, selv at see det i et Syn || Vilde vaire hvad Juristerne kalde Mis- prision.*) Anslag, eller Sammensvargelse hvis Tilvairelse er Een bekjendt — en Forbrydelse som vel ei straffes medDoden, men dog med dennairmeste Straf dertil.
(1) Band
(2) Band
(3) Blaðsíða I
(4) Blaðsíða II
(5) Blaðsíða III
(6) Blaðsíða IV
(7) Blaðsíða V
(8) Blaðsíða VI
(9) Blaðsíða VII
(10) Blaðsíða VIII
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Blaðsíða 45
(56) Blaðsíða 46
(57) Blaðsíða 47
(58) Blaðsíða 48
(59) Blaðsíða 49
(60) Blaðsíða 50
(61) Blaðsíða 51
(62) Blaðsíða 52
(63) Blaðsíða 53
(64) Blaðsíða 54
(65) Blaðsíða 55
(66) Blaðsíða 56
(67) Blaðsíða 57
(68) Blaðsíða 58
(69) Blaðsíða 59
(70) Blaðsíða 60
(71) Blaðsíða 61
(72) Blaðsíða 62
(73) Blaðsíða 63
(74) Blaðsíða 64
(75) Blaðsíða 65
(76) Blaðsíða 66
(77) Blaðsíða 67
(78) Blaðsíða 68
(79) Blaðsíða 69
(80) Blaðsíða 70
(81) Blaðsíða 71
(82) Blaðsíða 72
(83) Blaðsíða 73
(84) Blaðsíða 74
(85) Blaðsíða 75
(86) Blaðsíða 76
(87) Blaðsíða 77
(88) Blaðsíða 78
(89) Blaðsíða 79
(90) Blaðsíða 80
(91) Blaðsíða 81
(92) Blaðsíða 82
(93) Blaðsíða 83
(94) Blaðsíða 84
(95) Blaðsíða 85
(96) Blaðsíða 86
(97) Blaðsíða 87
(98) Blaðsíða 88
(99) Blaðsíða 89
(100) Blaðsíða 90
(101) Blaðsíða 91
(102) Blaðsíða 92
(103) Blaðsíða 93
(104) Blaðsíða 94
(105) Blaðsíða 95
(106) Blaðsíða 96
(107) Blaðsíða 97
(108) Blaðsíða 98
(109) Blaðsíða 99
(110) Blaðsíða 100
(111) Blaðsíða 101
(112) Blaðsíða 102
(113) Blaðsíða 103
(114) Blaðsíða 104
(115) Blaðsíða 105
(116) Blaðsíða 106
(117) Blaðsíða 107
(118) Blaðsíða 108
(119) Blaðsíða 109
(120) Blaðsíða 110
(121) Blaðsíða 111
(122) Blaðsíða 112
(123) Blaðsíða 113
(124) Blaðsíða 114
(125) Blaðsíða 115
(126) Blaðsíða 116
(127) Band
(128) Band
(129) Kjölur
(130) Framsnið
(131) Kvarði
(132) Litaspjald


Select poems with a literal Danish version and notes

Ár
1852
Tungumál
Ýmis tungumál
Blaðsíður
128


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Select poems with a literal Danish version and notes
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993

Tengja á þessa síðu: (67) Blaðsíða 57
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993/0/67

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.