loading/hleð
(82) Blaðsíða 72 (82) Blaðsíða 72
72 Satirical Poems. CCXVI. My days of love arc over, me no more *) The charms of maid, wife, and still less of widow, Can make the fool of which they made before, In short, I must not lead the life I did do; The credulous hope of mutual minds is o’er, The copious use of claret is forbid too. So for a good old gentlemanly vice, 1 think I must take up with avarice. CCXII. Ambition was my idol, which was broken Before the shrines of Sorrow and of Pleasure; And the two last have left me many a token, O’er which reflection may be made at leisure: Now, like Friar Bacon’s brazen head, I’ve spoken, „Time is, Time was, Time’s past,” a chymic treasure Is glittering youth, which I have spent betimes — My heart in passion, and my head on rhymes. CCVIII. What is the end of fame? ’tis but to fill A certain portion of uncertain paper: Some liken it to climbing up a hill, Whose summit, like all hills, is lost in vapour; For this men write, speak, preach, and heroes kill, And bards burn what they call their „midnight taper,” To have, when the original is dust, A name, a wretched picture, and worse bust. CCXIX. What are the hopes of man! old Egypt’s king Cheops erected the first pyramid And largest, thinking it was just the thing To keep his memory whole, and mummy hid; But somebody or other rummaging, Burglariously broke his coffin’s lid: Let not a monument give you or me hopes, Since not a pinch of dust remains of Cheops. CCXVI. Mine Kjierligheds Dage ere forbi; mig ei mere || Kunne Tndighederne af Pige, Kone og endnu mindre at' Enke, || Gjore til den Daare som de for gjorde, — || Kort sagt, jeg maa ei fore det Liv jeg forte; || Det godtroende Haab om gjensidig Gemytfs Retning] er forbi, || Den stierke Drug afRiidviin er forbuden ogsaa,*) || Saa for en god Gaminel-Gentlemans Last, jj Troer jeg jeg maa slaa mig til Gjerrigheden. CCXII. .tErgjerrighed var mit Afgudsbillede , som blev brudt || Foran Sorrigs ogVellysts Alter; || Og de to sidste have efterladt mig mangt et Tegn || Hvorover Reflection kan anstilles ved Leilighed || Nu ligesom Broder (Munken) Ba- cons Majssing-IIoved bar jeg talt, || ,,Tid er, Tid var , Tid er omme” **) — en chymisk Skat || Er den glimrende Ungdom, som jeg bar odet tidlig — || Mit Ujajrte i Lidenskab, og mit Iloved paa Riim. *) De forste sex Linier at' denne Stanza ere mesten en Oversattelse af Ilorats Carm. Lib. IV. Oil 1. v. 29—32. Men Oversiettelsen er heldigt modillceret, navnlig i ,,widow”, med et komisk Anstrog som Originalen ikke bar. **) Den engelske Munk Roger Bacon, Krudtets virkelige Opflnder, levede i det 13de Aarhundrcd. Om ham t'ortajlles mange fabel- agtige Legender; blandt andre det ar ban for- fairdigede et Messinghoved som kunde tale. CCVIII. Hvad er ltyets Ojemed ? det er kun at fylde || En vis Portion af ovist Papiir: || Nogle sam- menligne det med Klattren op ad en Hoi || Hvis fop, som alle Hbje, tabes i Dunst; || For dette (er det at) M»nd skrive, tale, praidike, og Helte draibe, || Og Skjalde breende hvad de kahie deres ,,Midnats Kerte,” || For at have, naar Originalen (er bleven til) Stiiv || Et Navn, et elendigt Portrait, og slettere Buste***). CCXIX. Hvad ere Menneskets Forhaabninger V Det gamle /Egyptens Konge [| Cheops opfortc den forste Pyramide || Og den storste, tienkende at den var just den Ting || Som kunde bevare bans Minde heelt, og bans Mumie skjult; || Men en eller anden rumsterende (Person) jj Paa lndbrudstyvs Maneer braikkede bans Liig- kiste-Laag : || Lad ikke et Monument give dig eller mig Haab || Siden ikke (engang) en Prise af Stov er tilbage af Cheops. Hovedet kom saa vidt, at det udtalte disse Ord: ,,Time is, — Time was, — Time is past — men da det rigtige Ojeblik til at spoige det videre ei blev iagttaget, styrtede Hovedet sig selv ned af sin Piedeslal, og blev slaaet i Tusinde Stykker. ***) En Hentydning til Thorvaldsens Buste at Lord Byron, som ikke tilfrectstillede den a;dle Lord.
(1) Band
(2) Band
(3) Blaðsíða I
(4) Blaðsíða II
(5) Blaðsíða III
(6) Blaðsíða IV
(7) Blaðsíða V
(8) Blaðsíða VI
(9) Blaðsíða VII
(10) Blaðsíða VIII
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Blaðsíða 45
(56) Blaðsíða 46
(57) Blaðsíða 47
(58) Blaðsíða 48
(59) Blaðsíða 49
(60) Blaðsíða 50
(61) Blaðsíða 51
(62) Blaðsíða 52
(63) Blaðsíða 53
(64) Blaðsíða 54
(65) Blaðsíða 55
(66) Blaðsíða 56
(67) Blaðsíða 57
(68) Blaðsíða 58
(69) Blaðsíða 59
(70) Blaðsíða 60
(71) Blaðsíða 61
(72) Blaðsíða 62
(73) Blaðsíða 63
(74) Blaðsíða 64
(75) Blaðsíða 65
(76) Blaðsíða 66
(77) Blaðsíða 67
(78) Blaðsíða 68
(79) Blaðsíða 69
(80) Blaðsíða 70
(81) Blaðsíða 71
(82) Blaðsíða 72
(83) Blaðsíða 73
(84) Blaðsíða 74
(85) Blaðsíða 75
(86) Blaðsíða 76
(87) Blaðsíða 77
(88) Blaðsíða 78
(89) Blaðsíða 79
(90) Blaðsíða 80
(91) Blaðsíða 81
(92) Blaðsíða 82
(93) Blaðsíða 83
(94) Blaðsíða 84
(95) Blaðsíða 85
(96) Blaðsíða 86
(97) Blaðsíða 87
(98) Blaðsíða 88
(99) Blaðsíða 89
(100) Blaðsíða 90
(101) Blaðsíða 91
(102) Blaðsíða 92
(103) Blaðsíða 93
(104) Blaðsíða 94
(105) Blaðsíða 95
(106) Blaðsíða 96
(107) Blaðsíða 97
(108) Blaðsíða 98
(109) Blaðsíða 99
(110) Blaðsíða 100
(111) Blaðsíða 101
(112) Blaðsíða 102
(113) Blaðsíða 103
(114) Blaðsíða 104
(115) Blaðsíða 105
(116) Blaðsíða 106
(117) Blaðsíða 107
(118) Blaðsíða 108
(119) Blaðsíða 109
(120) Blaðsíða 110
(121) Blaðsíða 111
(122) Blaðsíða 112
(123) Blaðsíða 113
(124) Blaðsíða 114
(125) Blaðsíða 115
(126) Blaðsíða 116
(127) Band
(128) Band
(129) Kjölur
(130) Framsnið
(131) Kvarði
(132) Litaspjald


Select poems with a literal Danish version and notes

Ár
1852
Tungumál
Ýmis tungumál
Blaðsíður
128


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Select poems with a literal Danish version and notes
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993

Tengja á þessa síðu: (82) Blaðsíða 72
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993/0/82

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.