loading/hleð
(116) Page 84 (116) Page 84
84 Cap. 86. konnt honom moð sua fullkomcnno gnott. at hvarttvegia loghmal nytt oc fornlt þa var honom kunnigt með guðlegrc skilning oc heilags annda birling. |>ann dagh er Iosaphat skylldi vera skirðr. þa hof Barlaarri rœðo sina til hans með Jressom hætte. Nv [skal Jru taka við Iesu Crist marke oc gerazt guðs svnr oc bua i brioste Jrer herbyrgi hcilags andda. Nv' skal |)u trva a guð faður vgetinn oc svn oc a hinn lrælga anndda. einn guð i jrriningu rneð Jrimr skilningum. Ju skallt trua a [guð einn faður2 oc a hans hinn sæla svn eingetinn Iesum Crist. sannan guð oc rnann. af honom3 guði getiun firir allar allder. af hlæzaðum feðr blæzaðr sunr. af sannre lifs æð sem lifs kellda. Oc af4 krapte faður oc sunar birttizt mattr oc liome dyrðarennar oc þat liitt rnattolega orð. er með guði var oc er firir5 vttan vpphaf oc on niðrlags. er alla luti gerði með hælgum feðr synilega oc vsynilega. j)u skaltt oc trua a hinn hælga annda faður oc sunar. fullkomenn guð er lilgar6 oc grœðer alla luti oc gefr alla heilsu oc hælgan. allt meg- andde með sinum vilia. Með þessom hætte skallt Jm lova oc tilbiðia oc skilia faður oc sun oc hælgan annda i þrimr skilningum. huernn viðr sik oc J>o einn i mætte guðlegs velldiss. jui at einn er allra jeirra guðdomr oc natlura. ein dyrð oc riki. einn mattr oc kraptr. Baðer ero jeir af hælgum feðr. sunr oc heilagr annde. Feðr er þat eiginlegt at vera [vgetenn. syni er J)at eiginlegt at vera7 getenn. hælguin annda er J)at eiginlegt at koma af huarom tueggia feðr ocsyni. En i rettre trv j)a er faðer oc sunr i ollum lutum [með Jieirri8 grein oc skilning. er aðr sagða ec þer. En guðs sunr heilagr oc blæzaðr steig til iarð- rikiss or himna dyrð firirvarar sakermeð faðurboðe ocheilax anndda samjiykt. on mannlegs getnaðar let berazt af varre fru hinni hælgu Mariu. getazt af hinum hælga annda. fullkomenn guð oc sannr maðr. jressa luti skallt J)u alla vruglega trua. En þat er vmattolegt atspyria9 eða atsegia ineð huerium hætte guðs sunr Iagðe10 sinn guðdom oc tok a sik firir varar saker dauðlegan manndom. Hatt þessarrar miskunnar- giævar vitum ver eigi. oc eigi hœver oss vm at rœða. J)at skallt j)u trva. at guðs sunr tok alla mannlega natturu a sik fyrir vttan synd. hungr oc Jiosta. vas oc ervede oc freistni. frost oc hita. oc vm siðir með sialfs sins vilia dœydr oc drepenn oc krossfestr. J)aðan varhann i grof lagðr. En guðdomr hans er alldrigi ma dœya var oc er iafnan vskaddr firir vttan alla pinsl. með sinum mætte reisti vpp dauðlegan likam varnn fyrst i guðs syni11 oc siðan margum aðrum guðs vinum *) [tilf. B; mgl. A -’) [einn guð faður enn ei getinn, B 3) sonnum, B 4) lilf. B; mgl. A 6) [rni tilf. A 6) lielgar, B 7) [tilf. B; mgl. A 8) [i prcnnri, B s) skyra, B 10) lægðc, B 1') saal. B; syn, A
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Front Cover
(8) Front Cover
(9) Page I
(10) Page II
(11) Page III
(12) Page IV
(13) Page V
(14) Page VI
(15) Page VII
(16) Page VIII
(17) Page IX
(18) Page X
(19) Page XI
(20) Page XII
(21) Page XIII
(22) Page XIV
(23) Page XV
(24) Page XVI
(25) Page XVII
(26) Page XVIII
(27) Page XIX
(28) Page XX
(29) Page XXI
(30) Page XXII
(31) Page XXIII
(32) Page XXIV
(33) Page 1
(34) Page 2
(35) Page 3
(36) Page 4
(37) Page 5
(38) Page 6
(39) Page 7
(40) Page 8
(41) Page 9
(42) Page 10
(43) Page 11
(44) Page 12
(45) Page 13
(46) Page 14
(47) Page 15
(48) Page 16
(49) Page 17
(50) Page 18
(51) Page 19
(52) Page 20
(53) Page 21
(54) Page 22
(55) Page 23
(56) Page 24
(57) Page 25
(58) Page 26
(59) Page 27
(60) Page 28
(61) Page 29
(62) Page 30
(63) Page 31
(64) Page 32
(65) Page 33
(66) Page 34
(67) Page 35
(68) Page 36
(69) Page 37
(70) Page 38
(71) Page 39
(72) Page 40
(73) Page 41
(74) Page 42
(75) Page 43
(76) Page 44
(77) Page 45
(78) Page 46
(79) Page 47
(80) Page 48
(81) Page 49
(82) Page 50
(83) Page 51
(84) Page 52
(85) Page 53
(86) Page 54
(87) Page 55
(88) Page 56
(89) Page 57
(90) Page 58
(91) Page 59
(92) Page 60
(93) Page 61
(94) Page 62
(95) Page 63
(96) Page 64
(97) Page 65
(98) Page 66
(99) Page 67
(100) Page 68
(101) Page 69
(102) Page 70
(103) Page 71
(104) Page 72
(105) Page 73
(106) Page 74
(107) Page 75
(108) Page 76
(109) Page 77
(110) Page 78
(111) Page 79
(112) Page 80
(113) Page 81
(114) Page 82
(115) Page 83
(116) Page 84
(117) Page 85
(118) Page 86
(119) Page 87
(120) Page 88
(121) Page 89
(122) Page 90
(123) Page 91
(124) Page 92
(125) Page 93
(126) Page 94
(127) Page 95
(128) Page 96
(129) Page 97
(130) Page 98
(131) Page 99
(132) Page 100
(133) Page 101
(134) Page 102
(135) Page 103
(136) Page 104
(137) Page 105
(138) Page 106
(139) Page 107
(140) Page 108
(141) Page 109
(142) Page 110
(143) Page 111
(144) Page 112
(145) Page 113
(146) Page 114
(147) Page 115
(148) Page 116
(149) Page 117
(150) Page 118
(151) Page 119
(152) Page 120
(153) Page 121
(154) Page 122
(155) Page 123
(156) Page 124
(157) Page 125
(158) Page 126
(159) Page 127
(160) Page 128
(161) Page 129
(162) Page 130
(163) Page 131
(164) Page 132
(165) Page 133
(166) Page 134
(167) Page 135
(168) Page 136
(169) Page 137
(170) Page 138
(171) Page 139
(172) Page 140
(173) Page 141
(174) Page 142
(175) Page 143
(176) Page 144
(177) Page 145
(178) Page 146
(179) Page 147
(180) Page 148
(181) Page 149
(182) Page 150
(183) Page 151
(184) Page 152
(185) Page 153
(186) Page 154
(187) Page 155
(188) Page 156
(189) Page 157
(190) Page 158
(191) Page 159
(192) Page 160
(193) Page 161
(194) Page 162
(195) Page 163
(196) Page 164
(197) Page 165
(198) Page 166
(199) Page 167
(200) Page 168
(201) Page 169
(202) Page 170
(203) Page 171
(204) Page 172
(205) Page 173
(206) Page 174
(207) Page 175
(208) Page 176
(209) Page 177
(210) Page 178
(211) Page 179
(212) Page 180
(213) Page 181
(214) Page 182
(215) Page 183
(216) Page 184
(217) Page 185
(218) Page 186
(219) Page 187
(220) Page 188
(221) Page 189
(222) Page 190
(223) Page 191
(224) Page 192
(225) Page 193
(226) Page 194
(227) Page 195
(228) Page 196
(229) Page 197
(230) Page 198
(231) Page 199
(232) Page 200
(233) Page 201
(234) Page 202
(235) Page 203
(236) Page 204
(237) Page 205
(238) Page 206
(239) Page 207
(240) Page 208
(241) Page 209
(242) Page 210
(243) Page 211
(244) Page 212
(245) Page 213
(246) Page 214
(247) Page 215
(248) Page 216
(249) Page 217
(250) Page 218
(251) Page 219
(252) Page 220
(253) Page 221
(254) Page 222
(255) Page 223
(256) Page 224
(257) Page 225
(258) Page 226
(259) Page 227
(260) Page 228
(261) Page 229
(262) Page 230
(263) Page 231
(264) Page 232
(265) Page 233
(266) Page 234
(267) Page 235
(268) Page 236
(269) Page 237
(270) Page 238
(271) Page 239
(272) Page 240
(273) Page 241
(274) Page 242
(275) Page 243
(276) Page 244
(277) Page 245
(278) Page 246
(279) Page 247
(280) Page 248
(281) Page 249
(282) Page 250
(283) Page 251
(284) Page 252
(285) Page 253
(286) Page 254
(287) Page 255
(288) Page 256
(289) Page 257
(290) Page 258
(291) Page 259
(292) Page 260
(293) Page 261
(294) Page 262
(295) Page 263
(296) Page 264
(297) Illustration
(298) Illustration
(299) Rear Flyleaf
(300) Rear Flyleaf
(301) Rear Flyleaf
(302) Rear Flyleaf
(303) Rear Board
(304) Rear Board
(305) Spine
(306) Fore Edge
(307) Scale
(308) Color Palette


Barlaams ok Josaphats saga

Year
1851
Language
Icelandic
Keyword
Pages
304


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Barlaams ok Josaphats saga
http://baekur.is/bok/8c2782f2-1ded-47c6-b5b5-15bc35910a0d

Link to this page: (116) Page 84
http://baekur.is/bok/8c2782f2-1ded-47c6-b5b5-15bc35910a0d/0/116

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.