loading/hleð
(16) Blaðsíða 8 (16) Blaðsíða 8
362 8 Angáende titlerne kan mærkes, at 434 svarende til K.s eobebæ |S.: Cumbeba) bar cupembe, under enuia svarende til Harpestrængs halzyrt bar liolurt, sotn benævnelse t'or lyquericia tilföjer sæti-vidur, under pix svarende til K.s mandæl |S.: amandæl) bar alimandus kiarni, ved sinapis tillægger mustardr og ved salt tillige har den latiuske benævnelse (sal er sallt). Tilfælde, bvor 434 stattel tii S. har en rettere lekst end K., frembyder ferrum, hvor K. ude- lader det efter «slaukt» folgende «i valtnrií'-, mirtus, hvor «eyrnna» er tabt i K., pix, hvor i steden for «fullann sponn» (svarende til S.: sketh) K. har det meningslose «skaarth», og hvor desuden de folgende ord «af henni ok annann af bunangi» indeholder en oplysning til den Harpestrængske tekst, som til dels stoltes ved S. (en sketh af hunugh mætb bik); endelig har under thus S., men ikke K., en parallel til 434’s «reykelsi vid klar edur varmaa briost-miolk» som rád for syge öjne. Det er tidligere omtalt, at parallelismen meliem 434 og 194 afbrydes efter den fælles indledning med efterfolgende diætetiske regler ved nogle blade i 194 |38v—40v), som bærer foruden nogle blandede iægerád uddrag af Harpestrængske artikler. Disse ind- ledes med en artikel acetum, der vel begynder pá sædvanlig Harpestrængsk vis med angivelse af stoffets kulde- og törheds-grad, men ikke genlindes i de danske tekster og ligeledes er forskellig fra artiklen af dette navn bos Macer, idet den væsenlig er en til- beredelses-anvisning. Derefter felger alumen, nasturcium, sal, mirra, reykelsi, pastinaca, piper, opforte i vilkárlig orden. Af disse genfindes nasturcium og mirra ikke i 434, pasti- naca forekommer straks i begyndelsen af codex (bl. 2r v), til de andre 4 artikler flndes paral- leler blandt de ovenfor bebandlede Harpestrængske artikler i 434, bl. 30vff. De for 194 og denne række fælles 4 artikler viser tydelig nok tilbage til samme kilde, men teksten i 194 er (bortset fra alumen) et mere kortfattet uddrag. Ogsá pastinaca har i 434 og 194 öjen- synlig fælles kilde, men ber har 434 adskillig udeladelse og forvanskning. De tre artikler nasturcium, mirra og pastiuaca har i evrigt ganske samme karakter som de tidligere omhandlede i 696 og 434, bl. 30vff. Teksten gár tilbage til et K. nærstáende Harpestræng- bándskrift, men med berigtigelser, som stottes ved S. Sáledes tojer S. nnder mirra til Iv.s «dot barn» ordene «fra kunæ», livortil i 194 svarer «frakonu», og for «thwas i» har S. «latæs up a howæth», hvortil i 194 svarer «þvegit i hðfut»; nnder pastinaca har 194 ~ 434 flere læsemáder, der synes oprindeligere end de danske Harpestræng-hándskrifters, og desuden, slemmende med «qwith» i S., «maga» (K.: bouæthl). Stærke grunde taler sáledes for, at Harpestræng-artiklerne i 434 og 194 stammer fra samme grundháudskrift som 696, og ordl'orrádet tyder pá, at deres umiddelbare kilde gár tilbage til den samme norske oversættelse som 696. Professor Hægstad har i sin udgave af 696 fremhævet forskellige for dette brudstykke ejendommelige ord, dels ægte norske ord, dels danske láneord. Af disse ord geníindes adskillige i Harpestræng-stykkerne i 434 og 194, f. eks. eplirburðr, gulusótt, hunska, klár, lausn, læknisdómr, skabb, spolormr, tempra, vatn-
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Saurblað
(6) Saurblað
(7) Kápa
(8) Kápa
(9) Blaðsíða 1
(10) Blaðsíða 2
(11) Blaðsíða 3
(12) Blaðsíða 4
(13) Blaðsíða 5
(14) Blaðsíða 6
(15) Blaðsíða 7
(16) Blaðsíða 8
(17) Blaðsíða 9
(18) Blaðsíða 10
(19) Blaðsíða 11
(20) Blaðsíða 12
(21) Blaðsíða 13
(22) Blaðsíða 14
(23) Blaðsíða 15
(24) Blaðsíða 16
(25) Blaðsíða 17
(26) Blaðsíða 18
(27) Blaðsíða 19
(28) Blaðsíða 20
(29) Blaðsíða 21
(30) Blaðsíða 22
(31) Blaðsíða 23
(32) Blaðsíða 24
(33) Blaðsíða 25
(34) Blaðsíða 26
(35) Blaðsíða 27
(36) Blaðsíða 28
(37) Blaðsíða 29
(38) Blaðsíða 30
(39) Blaðsíða 31
(40) Blaðsíða 32
(41) Blaðsíða 33
(42) Blaðsíða 34
(43) Blaðsíða 35
(44) Blaðsíða 36
(45) Blaðsíða 37
(46) Blaðsíða 38
(47) Blaðsíða 39
(48) Blaðsíða 40
(49) Blaðsíða 41
(50) Blaðsíða 42
(51) Blaðsíða 43
(52) Blaðsíða 44
(53) Blaðsíða 45
(54) Blaðsíða 46
(55) Blaðsíða 47
(56) Blaðsíða 48
(57) Kápa
(58) Kápa
(59) Saurblað
(60) Saurblað
(61) Saurblað
(62) Saurblað
(63) Band
(64) Band
(65) Kjölur
(66) Framsnið
(67) Kvarði
(68) Litaspjald


Den islandske lægebog

Ár
1907
Tungumál
Danska
Blaðsíður
64


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Den islandske lægebog
http://baekur.is/bok/12d61ab3-de90-442e-9392-8bcfdd962f21

Tengja á þessa síðu: (16) Blaðsíða 8
http://baekur.is/bok/12d61ab3-de90-442e-9392-8bcfdd962f21/0/16

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.