loading/hleð
(21) Page 13 (21) Page 13
13 367 dag, þat er nott eptir Birgittar messo ok n nottum eptir Pals messo ok atta nottum eptir Augottu messo. En ero adrir m dagar med micilli vandvirkt geymandi, þat er liinn næsti manu-dagur eptir Mariu messo i faustu ok n adrir dagar eptir banda-dagh Petur ok Pauli ok n adrar nætur eptir Silvester messo; aa ollurn þesum dogum þ£a er eigi blod latanda manni ne fenadi. þvi at þaa ero fullar allar (4 ra) ædar. Enn hvort sem þa er blod latit 5 monmim edur fenadi, þaa mun annath-hvort þegar deyia edur i þeiri viku; ok þeirra manna æPi-luk mun þunglig verda, er aa þessum timum ero fæddir. Svo er ok ef menn eta gasa kiot m þesum daugum, þaa munu þeir daudir adur enn lidnir ero xx dagar ok hundrath. þ>essa hluti ritadi Ypocratas specingur Aronki, med hverium hætti hann skylldi sic vardveita (4 rb) ok varazt munud likamans. I upp-hafi marci manadar lat slaa þier blod aa 10 hægra armlegg aa siawnda degi. I upp-hafi aprilis manadar aa niunnda degi vid syn ok heilsu augna. I enda mai manadar aa þridia degi lat slm þier blod m þinum armlegg, ef þu villt fordaz ridu-sotth. Ef þu geymir þetta, þa muntu eigi syn missa ne ridu-sott faa svo leinngi sem þu liflr. (4 va) dNTR; 4NTR: NRHrNRl NRdrr^Ri 4* 1 RI KR : Rist aa kefli stafi þesm 16 edur bladi ok legg unndir bordit, þar sem þu kastar, ok les pater noster til heidurs Olafi kongi. Quia apud te propiciacio est et propter legeni. Ef madr vill vilm, hverr et tace fra honum, rist staf þenna sa botnnenum aa aski ok haf i vatnn hreint ok meli sem smærst mellifolium (4vb) i vatnnit ok mæli þetta: þat æski ec fyrir grasins natturu ok stafsins mattugleik, at ec siae skugga þess, sem tecid 20 heflr fra mier ok audrum petta er bezt vid stutó. In nomine domini amen. Tak gras þat er mellif'olium lieitir aa lons messo biskups ok lat eigi sol aa skina ok tac med aullum rotum ok les þessi ord yör enu saumu, þm er sol er i landz-sudri (5 ra) midiu, ok fæ þier keralld med florum giordum: Qui te creauit qui perte latronem vel furenn- 25 tem. Ef þu villt, ath ovin þinn hrædiz þic, þaa berr þessa stafi i vinstri hendi þier R R t. F. a. a. q F. o. q. q. b. g. . v. (Sj J>etta skaltu rita aa carta virginea ok haf aa þier iafnnan, ok munu rikes-menn i Hauksbók, udg. s. 469. TU stykket horer en med rudt skreven titel beda ... 9 Ypocratas—Aronki] Medens af de to navne det forste betegner Hippokrates, er det andets betydning tvivlsom (aröki cd.). lo-i-i Sml. de udforligere sundhedsregler s. 15i 2*-16. Tilsv. til enkelte af anvisningerne findes i den danske leege- bog AM. 187, 8V0, s. 91 >-3. n siaunda] sianda cd. ia-17 Jón Ólafsson i sin Bunologia (AM. 413, folio, s. 126) betegner denne besvœrgelse som en anvisning til at vinde i brœtspillet kolra. Runeindskriften lyder olafr; olafr; harai.lur: haralldrI eirikr: 19 melliroliumj D.v.s. Achillea millefolium. n.Jón Ólafsson (smsteds) tillœgger denne galdrestav navnet -œgir-. 8ml. ísl.þjóilsögur I, 452. 22 stuld| stvb snarest cd. 28 carta virginea] ch. v. eller charta non nata, som tilberedtes af skindet af ufodte lam, an-
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Front Cover
(8) Front Cover
(9) Page 1
(10) Page 2
(11) Page 3
(12) Page 4
(13) Page 5
(14) Page 6
(15) Page 7
(16) Page 8
(17) Page 9
(18) Page 10
(19) Page 11
(20) Page 12
(21) Page 13
(22) Page 14
(23) Page 15
(24) Page 16
(25) Page 17
(26) Page 18
(27) Page 19
(28) Page 20
(29) Page 21
(30) Page 22
(31) Page 23
(32) Page 24
(33) Page 25
(34) Page 26
(35) Page 27
(36) Page 28
(37) Page 29
(38) Page 30
(39) Page 31
(40) Page 32
(41) Page 33
(42) Page 34
(43) Page 35
(44) Page 36
(45) Page 37
(46) Page 38
(47) Page 39
(48) Page 40
(49) Page 41
(50) Page 42
(51) Page 43
(52) Page 44
(53) Page 45
(54) Page 46
(55) Page 47
(56) Page 48
(57) Back Cover
(58) Back Cover
(59) Rear Flyleaf
(60) Rear Flyleaf
(61) Rear Flyleaf
(62) Rear Flyleaf
(63) Rear Board
(64) Rear Board
(65) Spine
(66) Fore Edge
(67) Scale
(68) Color Palette


Den islandske lægebog

Year
1907
Language
Danish
Pages
64


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Den islandske lægebog
http://baekur.is/bok/12d61ab3-de90-442e-9392-8bcfdd962f21

Link to this page: (21) Page 13
http://baekur.is/bok/12d61ab3-de90-442e-9392-8bcfdd962f21/0/21

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.