loading/hleð
(117) Blaðsíða 85 (117) Blaðsíða 85
MAL. G R I M N E RS wo Uller sich die Burgstatt auferbaute: 4) Elfheim an Freyr im Urtag die Götter zum Zahngebindc schenkten. 5) . 6 Der Gaden dritter ist, wo Götter mild den Saal mit Silber deckten: "Walaskialf heisset, was sich erworben 35 4) Man unterscheidet astronomisch die Zeichen der Ekliptik und ihre Konstellationen. Die 12 Götter können jene, die 12 Sonnenburgen diese sinnbilden. Die erste Burg heisst Ydal e, desSchnec’s oder des Bogens - der Jagd Thälcr, beide Bedeutungen in sich schlicssend, wo Uller, der Win- tergott wohnet. '«Uller ist Sohn der Sifa und Stiefsohn Thor’s, ein so guter Bogenschüze und «Schneeschuhläufer, dass Keiner mit ihm es aufnimmt, schön nach Aussehen (wie der nordische Win- «ter) und kriegerisch nach alle seinem Wesen; er heisst Bogen-Ase, Jagd-Ase, Schild - Ase «etc.,» berichtet die jüngere Edda. U)ler’s Bedeutung (Ullin, ein Bardennamen Ossian’s) ist nicht zu verkennen. Er entspricht dem ekliptischen Zeichen des Schüzen (Wintermond, altnordisch Ylir, der heulende Monat), angezeichnet in runischen Kalenderstäben zwischen dem -21 und 22 November, mit Anker und Bogen, dem Ende’ der Schifffahrt und Beginn dpr Jagd. Sein Namen bedeutet der Wollige. Er bezeichnet den lezten des astronomischen, aber den ersten Monat des bürgerlichen Jahres, das mit dem Winter (nicht mit dem isländischen) begann, weil der Nord nach Win- tern (wie die Irokesen in Nordamerika) und Nächten (wie Kelten und Germanen) zählte. Uller ist des Winters Bild überhaupt im Gegensaze zu seinem Bruder Balder als Sommer. 5) Elfheim (Region der lichten Elfen) ist die zweite Sonnenburg, an. Freyr zum Zahngebinde («taufen - Fe heisst ursprünglich Vieh - Vermögen, zu Handel und Wandel umgewendet, dann Geld, wie pecunia von pecu) in Urzeit gegeben, oder zum Geschenk, als er. den ersten Zahn erhielt; eine uralte Sitte, in Island und Finnmark noch üblich, in Schweden am Hofe und bei Reichen auch der Amme verehrt, bei Andern ein solches Zahngebinde der Mutter. Diese Zahngabe ist hier von Bedeutung, weil es den siderischen Freyr als Kind bezeichnet, das junge Licht der Winterwende von der mütterlichen Sonne wiedergeboren, den Beginn des Sonnenjahres, dessen Geburt (Jul) der Nord (wie hundert andere Völker) in gebotenen Freuden des Trinkhorns (des Runenkalenders Gildenbild) und Frieden des Heiligthums (Julafrid, doppelte Strafe dem Friedensbruch, jurgia feriis amovento, Cicero) feierte, eingeladen durch den Ruf der Posaune oder des Waldhorns. Jul dauerte zur Zeit des Massiliers Pytheas im Norden 40, noch heute in Schweden allgemein 20, in froher Gesellen Mund, zur Beschönigung des Gelages, noch 40 Tage. Die Zeit hiess Julmond, was heute kalendarisch nur vom Christmond gilt; im Leben und im Munde des Volkes Jul aber beides, Weih- nachten und die astronomische Zeit, in welcher die Sonne das Zeichen des Steinbocks durchläuft. Nach Herwara Saga c. 14. begann die heidnische Julfeier Anfangs Hornung. Sollte das nicht eine Verwechselung mit dem Fackelfeste Walc’s seyn? Bei den Angelsachsen hiess der Zcittheil, welcher in den Christmond fiel, Giuli prior, der des Jänners Giuli posterior: «December Giuli eodem nomine quo Januarius vocatur, dicti a conversione Solis in auctum diei.» Beda de rat. temp. in Loc- cenii Antiq. Sv. G. c. V. Skaliger in emend. temp. 11. iibersezt Giuli mit rpoxotov. Das Wort ist keltisch wie gotho-germanisch, indisch, persisch (dsiolao, jolao, Rad). S. Gloss. Edd. rhyt. v. Jola- aptan. Hjul, hjol, jol, Rad. Ein Rad fand sich auf dieses Fest im Stabkalender, Jolaus (/oJaoj), des Herkules Gehülfen im Kampfe der Hydra, der verjüngten, (Ovid. Met. IX, fab. 7.) erklärt V;)l- lancey, Antiqu. of the irisli Lang. S. 59, durch jol, irisch, wechseln und oos, Alter. Bei den Finnen heisst das Fest Joulu. Wenn die Saat des Sommers sich stark und kraus legt, so sagt der Finne, der Säer oder Bauer sei an Jul zu betrunken gewesen. Das Hornungsfest (Laskiainen, Fasching) bezog sich bei ihm auf die Leinernte. Ganandcr, Mythol. fennica. — Freyr’s Sinnbild ist der Eber; ein Eher wurde um die Winterwendc der Frigga (Balder’s Mutter, s. not. 10.) geopfert, Vere- lius in not. bist. Götr. c. VII.; daher nocli ein «Julgalt» (Sönigaltr, Sühn-Eher, altfränkisch Sonechalt'), ein Brod in Gestalt eines Ebers, zur Weihnacht in Schweden nicht fehlen darf. «Ab apro autem tradunt interemtum Adonim (Balder), liyemis imaginem in hoc animali fingentes.« Macrob. Saturnal. 1, 21. Der Eber spielt dieselbe Rolle in finnischer und slawischer Religion.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða XV
(20) Blaðsíða XVI
(21) Blaðsíða XVII
(22) Blaðsíða XVIII
(23) Blaðsíða XIX
(24) Blaðsíða XX
(25) Blaðsíða XXI
(26) Blaðsíða XXII
(27) Blaðsíða XXIII
(28) Blaðsíða XXIV
(29) Blaðsíða XXV
(30) Blaðsíða XXVI
(31) Blaðsíða XXVII
(32) Blaðsíða XXVIII
(33) Blaðsíða 1
(34) Blaðsíða 2
(35) Blaðsíða 3
(36) Blaðsíða 4
(37) Blaðsíða 5
(38) Blaðsíða 6
(39) Blaðsíða 7
(40) Blaðsíða 8
(41) Blaðsíða 9
(42) Blaðsíða 10
(43) Blaðsíða 11
(44) Blaðsíða 12
(45) Blaðsíða 13
(46) Blaðsíða 14
(47) Blaðsíða 15
(48) Blaðsíða 16
(49) Blaðsíða 17
(50) Blaðsíða 18
(51) Blaðsíða 19
(52) Blaðsíða 20
(53) Blaðsíða 21
(54) Blaðsíða 22
(55) Blaðsíða 23
(56) Blaðsíða 24
(57) Blaðsíða 25
(58) Blaðsíða 26
(59) Blaðsíða 27
(60) Blaðsíða 28
(61) Blaðsíða 29
(62) Blaðsíða 30
(63) Blaðsíða 31
(64) Blaðsíða 32
(65) Blaðsíða 33
(66) Blaðsíða 34
(67) Blaðsíða 35
(68) Blaðsíða 36
(69) Blaðsíða 37
(70) Blaðsíða 38
(71) Blaðsíða 39
(72) Blaðsíða 40
(73) Blaðsíða 41
(74) Blaðsíða 42
(75) Blaðsíða 43
(76) Blaðsíða 44
(77) Blaðsíða 45
(78) Blaðsíða 46
(79) Blaðsíða 47
(80) Blaðsíða 48
(81) Blaðsíða 49
(82) Blaðsíða 50
(83) Blaðsíða 51
(84) Blaðsíða 52
(85) Blaðsíða 53
(86) Blaðsíða 54
(87) Blaðsíða 55
(88) Blaðsíða 56
(89) Blaðsíða 57
(90) Blaðsíða 58
(91) Blaðsíða 59
(92) Blaðsíða 60
(93) Blaðsíða 61
(94) Blaðsíða 62
(95) Blaðsíða 63
(96) Blaðsíða 64
(97) Blaðsíða 65
(98) Blaðsíða 66
(99) Blaðsíða 67
(100) Blaðsíða 68
(101) Blaðsíða 69
(102) Blaðsíða 70
(103) Blaðsíða 71
(104) Blaðsíða 72
(105) Blaðsíða 73
(106) Blaðsíða 74
(107) Blaðsíða 75
(108) Blaðsíða 76
(109) Blaðsíða 77
(110) Blaðsíða 78
(111) Blaðsíða 79
(112) Blaðsíða 80
(113) Blaðsíða 81
(114) Blaðsíða 82
(115) Blaðsíða 83
(116) Blaðsíða 84
(117) Blaðsíða 85
(118) Blaðsíða 86
(119) Blaðsíða 87
(120) Blaðsíða 88
(121) Blaðsíða 89
(122) Blaðsíða 90
(123) Blaðsíða 91
(124) Blaðsíða 92
(125) Blaðsíða 93
(126) Blaðsíða 94
(127) Blaðsíða 95
(128) Blaðsíða 96
(129) Blaðsíða 97
(130) Blaðsíða 98
(131) Blaðsíða 99
(132) Blaðsíða 100
(133) Blaðsíða 101
(134) Blaðsíða 102
(135) Blaðsíða 103
(136) Blaðsíða 104
(137) Blaðsíða 105
(138) Blaðsíða 106
(139) Blaðsíða 107
(140) Blaðsíða 108
(141) Blaðsíða 109
(142) Blaðsíða 110
(143) Blaðsíða 111
(144) Blaðsíða 112
(145) Blaðsíða 113
(146) Blaðsíða 114
(147) Blaðsíða 115
(148) Blaðsíða 116
(149) Blaðsíða 117
(150) Blaðsíða 118
(151) Blaðsíða 119
(152) Blaðsíða 120
(153) Blaðsíða 121
(154) Blaðsíða 122
(155) Blaðsíða 123
(156) Blaðsíða 124
(157) Blaðsíða 125
(158) Blaðsíða 126
(159) Blaðsíða 127
(160) Blaðsíða 128
(161) Blaðsíða 129
(162) Blaðsíða 130
(163) Blaðsíða 131
(164) Blaðsíða 132
(165) Blaðsíða 133
(166) Blaðsíða 134
(167) Blaðsíða 135
(168) Blaðsíða 136
(169) Blaðsíða 137
(170) Blaðsíða 138
(171) Blaðsíða 139
(172) Blaðsíða 140
(173) Blaðsíða 141
(174) Blaðsíða 142
(175) Blaðsíða 143
(176) Blaðsíða 144
(177) Blaðsíða 145
(178) Blaðsíða 146
(179) Blaðsíða 147
(180) Blaðsíða 148
(181) Blaðsíða 149
(182) Blaðsíða 150
(183) Blaðsíða 151
(184) Blaðsíða 152
(185) Blaðsíða 153
(186) Blaðsíða 154
(187) Blaðsíða 155
(188) Blaðsíða 156
(189) Blaðsíða 157
(190) Blaðsíða 158
(191) Blaðsíða 159
(192) Blaðsíða 160
(193) Saurblað
(194) Saurblað
(195) Band
(196) Band
(197) Kjölur
(198) Framsnið
(199) Kvarði
(200) Litaspjald


Sämund’s Edda des Weisen

Sämund's Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder
Ár
1829
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
196


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Sämund’s Edda des Weisen
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e

Tengja á þessa síðu: (117) Blaðsíða 85
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e/0/117

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.