(37) Page 27
27
af audrorn (i tredje raden) till af auðotn. Han hánvisar
till Sólarlióð str. 34: margan hefir auðr a.pat. Med bibe-
hállande af den gamla lásarten tolkas den förre delen af
strofen pá olika sátt. Afzelius bar: «litet nog vet den,
som intet vet; sá mángen blir af andra dárad». Dietricb:
«dáren márker icke, nár andre bespotta lionom»; Liining
ocli Sv. Egilsson: «inángen efterbármar andras dárskap».
Sáve áter bar upptagit den i codex förekommande lás-
arten aflavdrom, om hvilken det i A. M. lieter, att hon
ditkommit «manifesto errore», hvilket domslut allt hitin-
tills förblifvit utan genságelse. Lauðrom kommer dá af
lauðr, löðr (lödder) af ett i Isl. försvunnet verb lióða, laud,
váxa, hvaraf loðinn, luden, bvilket verb dock áterfinnes
báde i Anglo-Sax. ocb Got. Hans öfversáttuing blir
dá denna: «mángen varder dárad af skummet (tingens
yta)«, hvarvid de báda halfstroferna komma i en ganska
naturlig öfverensstámmelse med livarandra.
75 — 76. Rikedomens ocb lifvets förgángelse motsáttes
ett godt ryktes oförgánglighet; domen öfver död man
förblifver, om ock allt annat förgár.
77. Skalden skildrar lifligt den osákerbet, som át-
följer alla jordiska egodelar. Pá dem bör ingen tro, ty
de áro de opálitligaste bland vánner.
78. Medgáng och lycka bafva várde blott för den
vise. Pá dáren öfva de ett bestámdt skadligt inflytande
geuom att hos honom fostra stolthet och öfvermod, utan
att befordra bans förstánds utbildning.
79. Detta finner man snart, om man frágar honom
i sádana ámnen, livaruti en vis man kan ádagalágga sitt
skarpsinne: dá gör han bást uti att tiga (jfr str. 26).
80. Ingenting bör man rosa för. tidigt, eller förr, án
man till fullo pröfvat det, hvarken morgonen, som be-
bádar en klar dag, eller svárdets prydliga utseende, eller
brudens smekande ord, eller den förrádiska isen och den
fradgande mjöden.
81—82. Allting har sin tid och sin bestámmelse. Sá
ár stormen nyttig för ett ándamál, máttlig vind för ett
annat; skölden anvánder man till skydd, svárdet till an-
fall oc-h tnön till smekningar.
83. En varning emot qvinnans obestándighet. Sásom
orsaken till denna anföres, att qvinnohjertat blef skapadt
pá rullande hjul. — Finn Magnusen anmárker, att hár synes
afsés en oss eljest obekant myth om menniskans eller
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page [1]
(6) Page [2]
(7) Page [3]
(8) Page [4]
(9) Page [5]
(10) Page [6]
(11) Page 1
(12) Page 2
(13) Page 3
(14) Page 4
(15) Page 5
(16) Page 6
(17) Page 7
(18) Page 8
(19) Page 9
(20) Page 10
(21) Page 11
(22) Page 12
(23) Page 13
(24) Page 14
(25) Page 15
(26) Page 16
(27) Page 17
(28) Page 18
(29) Page 19
(30) Page 20
(31) Page 21
(32) Page 22
(33) Page 23
(34) Page 24
(35) Page 25
(36) Page 26
(37) Page 27
(38) Page 28
(39) Page 29
(40) Page 30
(41) Page 31
(42) Page 32
(43) Page 33
(44) Page 34
(45) Page 35
(46) Page 36
(47) Page 37
(48) Page 38
(49) Page 39
(50) Page 40
(51) Rear Flyleaf
(52) Rear Flyleaf
(53) Rear Board
(54) Rear Board
(55) Spine
(56) Fore Edge
(57) Scale
(58) Color Palette
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page [1]
(6) Page [2]
(7) Page [3]
(8) Page [4]
(9) Page [5]
(10) Page [6]
(11) Page 1
(12) Page 2
(13) Page 3
(14) Page 4
(15) Page 5
(16) Page 6
(17) Page 7
(18) Page 8
(19) Page 9
(20) Page 10
(21) Page 11
(22) Page 12
(23) Page 13
(24) Page 14
(25) Page 15
(26) Page 16
(27) Page 17
(28) Page 18
(29) Page 19
(30) Page 20
(31) Page 21
(32) Page 22
(33) Page 23
(34) Page 24
(35) Page 25
(36) Page 26
(37) Page 27
(38) Page 28
(39) Page 29
(40) Page 30
(41) Page 31
(42) Page 32
(43) Page 33
(44) Page 34
(45) Page 35
(46) Page 36
(47) Page 37
(48) Page 38
(49) Page 39
(50) Page 40
(51) Rear Flyleaf
(52) Rear Flyleaf
(53) Rear Board
(54) Rear Board
(55) Spine
(56) Fore Edge
(57) Scale
(58) Color Palette