(16) Blaðsíða [14]
NORDISK BOKTRYCKAREKONST
357
Matthiasson, men disse Bøger findes ikke mere.
Bjorn Jonsson i SkarSså siger i sine Annaler10,
at Jon Matthiasson trykte en ”Haandbog for
Præster (Enchiridion pastorale) samt en Evan ;
gella dominicale og flere andre Bøger”. Hvor
han har denne Viden fra oplyses ikke. Og Finn
nus Johannæus tillægger11 Jån Matthiasson Tryks
ningen af Breviarium Nidarosiense et ut qvidam
volunt Calendariiim latinum og endvidere BreE
dabolstadis vero Manuale Pastorum et forte alia
ex sua Typographia emisit. En del af disse Vær;
ker er dog muligvis de samme, der gengives uns
der forskellige Titler; men dette er det nu ikke
muligt at kontrollere, da Værkerne ikke findes
mere.
Men nogle Bøger maa der dog vel være trykt,
eftersom ”Jon Svenske” kunde lære sin Søn at
trykke.
At der, som paapeget forud, er sket Sammens
blandinger, og derved opstaaet Misforstaaelser,
af Bogtitlerne synes givet. Og her sammenblans
des vel ogsaa, hvad der er trykt i Biskop Aras
sons Tid og det, som tryktes i dennes nærmeste
Efterfølgeres Tid. Man kan vistnok fastslaa, at
Bogtrykkeriet paa Holar, der fremdeles lededes
af Jon Matthiasson, efter den tilsyneladende
Stilstand i de sidste Aar af Biskop Arasons Liv,
atter i nogen Grad kom i Virksomhed, da der
kom lutherske Biskopper, — men nu var Fors
maalet et andet: ikke at fremme den katolske
Sag, men at bekæmpe den papistiske Lære.
Den første lutherske Biskop paa Nordlandet
var Olafitr Hjaltason (f. 1484, j 18. Februar
1569). Efter Skoletiden opholdt han sig 6 Aar
i Bergen i Norge. Hjemkommen til Island var
han Præst et Par Steder, derefter Provst. Han
ansaas for en af Nordlandets ypperste Præster.
I Land fåskirken indførte han i Aaret 1549
luthersk Salmesang, hvorfor han blev fradømt
Embedet. Efter Arasons Henrettelse blev han i
1550 dennes Efterfølger som Biskop. Skønt han
ikke var nogen, egenlig lærd Mand skyldes dog
en Del netop ham, f. Ex. Oversættelsen af de
første lutherske Salmer o. m. Biskop F. Jonsson
har oplyst, at han efter al Sandsynlighed fik
trykt enten i København eller i Rostock. Da han
blev Biskop lod han trykke paa Island og det er
10Bjorn Jonsson: Annaler I. Side 134. Hrappsseyd 1774.
u Finnus Johannæus: Historia ecclesiastica Islandiac.
III, Side 225. Havniæ 1775.
V-*3utynll.i UM3.
ctum/pijHmit/øc <B'u&3fpiøUuin//iiTobui
li/j tringtim avib n Sumio ban«/ oBalfor
i*™,**k m . i.i.
v'sLiiv. OldhTd\ow! rt«
; •ftfit cbnfib mcbl?cl8uro2frb<vil t\*.
trtunmi rit ttUga grtjnVl -slu ly-tl
P4v/ <>«ftftfømbar/ fuo .
allnnt 2v?viuim »cvb« nik
^rcretflri n'da fuibr<?g«
n</ pflvfiiilpeofa
, øUiimnl<5nb^ab«c
D / mver (in cl(Kulig«H
Sen ^cfunt
<£{pri(ium »evn tirifs
1
Titelblad til » Gtulspjallabokcns. Trykt 1562.
sikkert hans Bog, der i nogen Grad har forvoldt
de forskelligartede Oplysninger, om hvad der er
trykt i Bogtrykkeriets første Tid.
Det første Værk, som Biskop Olafur Hjaltas
son lod trykke var en Manuale, som paa Grund
af den Betegnelse ”Gudspjallabok", der er
haandskrevet over Titelen, mest kendes under
dette Navn. Vi gengiver her en Reproduktion af
"Gudspjallaboken”, som er færdigtrykt den 5.
April 1562. D'et var trykt i 4:0 og med Benyt;
telse af gotiske Initialer. Der findes et defekt
Exemplar af Bogen paa Det kgl. Bibliotek i
København. Ved dette Manuale er der den
Ejendommelighed, at det opgives at være trykt
baade i Aaret 1552 og i Aaret 1562. L. Harboe
omtaler12 Manualet fra 1552, men han siger rig;
tignok, at det først blev færdigt den 5. April
1562. Jon Thorkelsson mener — og han har vist;
nok Ret heri — at dette er saaledes at forstaa,
at Trykningen har staaet paa i disse 10 Aar
(1552—1562) og at det er en og samme Udgave.
“ I "Dånische Bibliotek”, VII, Side 650, og VIII,
Side 44.
(1) Blaðsíða [1]
(2) Blaðsíða [2]
(3) Blaðsíða [3]
(4) Mynd
(5) Mynd
(6) Blaðsíða [4]
(7) Blaðsíða [5]
(8) Blaðsíða [6]
(9) Blaðsíða [7]
(10) Blaðsíða [8]
(11) Blaðsíða [9]
(12) Blaðsíða [10]
(13) Blaðsíða [11]
(14) Blaðsíða [12]
(15) Blaðsíða [13]
(16) Blaðsíða [14]
(17) Blaðsíða [15]
(18) Blaðsíða [16]
(19) Blaðsíða [17]
(20) Blaðsíða [18]
(21) Blaðsíða [19]
(22) Blaðsíða [20]
(23) Blaðsíða [21]
(24) Blaðsíða [22]
(25) Mynd
(26) Mynd
(27) Blaðsíða [23]
(28) Blaðsíða [24]
(29) Blaðsíða [25]
(30) Blaðsíða [26]
(31) Blaðsíða [27]
(32) Blaðsíða [28]
(33) Blaðsíða [29]
(34) Blaðsíða [30]
(35) Blaðsíða [31]
(36) Blaðsíða [32]
(37) Blaðsíða [33]
(38) Blaðsíða [34]
(39) Kvarði
(40) Litaspjald
(2) Blaðsíða [2]
(3) Blaðsíða [3]
(4) Mynd
(5) Mynd
(6) Blaðsíða [4]
(7) Blaðsíða [5]
(8) Blaðsíða [6]
(9) Blaðsíða [7]
(10) Blaðsíða [8]
(11) Blaðsíða [9]
(12) Blaðsíða [10]
(13) Blaðsíða [11]
(14) Blaðsíða [12]
(15) Blaðsíða [13]
(16) Blaðsíða [14]
(17) Blaðsíða [15]
(18) Blaðsíða [16]
(19) Blaðsíða [17]
(20) Blaðsíða [18]
(21) Blaðsíða [19]
(22) Blaðsíða [20]
(23) Blaðsíða [21]
(24) Blaðsíða [22]
(25) Mynd
(26) Mynd
(27) Blaðsíða [23]
(28) Blaðsíða [24]
(29) Blaðsíða [25]
(30) Blaðsíða [26]
(31) Blaðsíða [27]
(32) Blaðsíða [28]
(33) Blaðsíða [29]
(34) Blaðsíða [30]
(35) Blaðsíða [31]
(36) Blaðsíða [32]
(37) Blaðsíða [33]
(38) Blaðsíða [34]
(39) Kvarði
(40) Litaspjald