loading/hleð
(23) Blaðsíða 13 (23) Blaðsíða 13
En ældre Passivform synes derimod, som ovenfor (S. 2) bemærket, at have været dannet paa samme Maade som i Sanskrit, kun med Forandring af j til g eller k. Til de der anforte Exempler kunne endnu fdies: hdrga, blive huuret, harka, blive haard, hrokka, bevæges, ofga, forandres. Da nu derhos, ved Sammenstod af to Consonanter i Enden af Stammen, Assimilation er meget hyppig (S. 10) er det ikke usandsynligt, at Stammer, som med en Dobbeltconsonant i Enden forene passiv Betydning, skylde Passivsulfixets Assimilation med Rodconsonanten deres Oprindelse. * Man betragte f. Ex. fdlgende Ord: bulla, sy de, være i Kog, koges, maaskee for bulga. dinima, morknes, — dimga. linna, endes — linga. mokka, blive skimlet, — mokga. rema, smeltes, for renga; medens renna, smelte, synes at staae for det causative renja. rilla, rave, vakle — rilga; medens rilla, vælte, omkaste, synes at staae for det causative rilja. sleppa, slippe (ncutr. elabi) — slepga, medens sleppa faet. missum facere) for slepja. smcekka, formindskes — smdga eller smahga. stugga, ækles ved — stug - ga. svella, svulme — svélga. Den oldnorske Form for Reflexiv og Passiv med Suffixet sk, (af Pron. sikj senere st, der i vort nuværende Sprog er forkortet til s, kjendes ei i Sanskrit eller nogen bekjendt indisk Dialect, men er dannet paa europæisk Grund, ligesom den tilsvarende Maade at ud- trykke Reflexivet og Passivet i de dvrige europæiske Sprog af samme Æt. MODI. Udenfor Indicativ har Sanskrit fire Modi: Potentialis, Imperativ, Precativ og Condi- tionalis, samt i den ældste Literatur (Vedaerne) Spor af Conjunctiv. Ingen af de beslæg- * I Prakrit findes en Deel Exempler paa, atPas- sivsuffixet , j, assimileres med foreg. Con- sonant, (Lassen 1. c. p. 358), saasom , gammadi for gamjadi, , VUCCadi tor vue jadi.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða I
(8) Blaðsíða II
(9) Blaðsíða III
(10) Blaðsíða IV
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Saurblað
(46) Saurblað
(47) Band
(48) Band
(49) Kjölur
(50) Framsnið
(51) Kvarði
(52) Litaspjald


Det oldnorske verbum oplyst ved sammenligning med sanskrit og andre sprog af samme æt

Ár
1848
Tungumál
Norska
Blaðsíður
48


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Det oldnorske verbum oplyst ved sammenligning med sanskrit og andre sprog af samme æt
http://baekur.is/bok/e34858ab-dfae-442f-b578-e4538f57be07

Tengja á þessa síðu: (23) Blaðsíða 13
http://baekur.is/bok/e34858ab-dfae-442f-b578-e4538f57be07/0/23

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.