Leita | Ítarleit | Titlar
Bók

Íslenzk þjóðlög


Höfundur:
Bjarni Þorsteinsson 1861-1938

Útgefandi:
S.L. Møller, 1906

í Gegni Textaleit

998 blaðsíður




Skrár
PDF (149,7 KB)
HQ PDF (372,9 KB)
JPG (324,8 KB)
TXT (1,8 KB)

Deila







þú þarft að vera með Adobe Reader Plugin til að skoða þessa síðu.

get Adobe Reader


byrjun til hvítasunnu. Er þetta orð við livern sunnudag
byrjuh á Introitus f'yrir þann dag; var sjerstakur Introi-
tus með sjerstöku lagi f'yrir hvern helgidag á árinu; var
textinn tekinn beina leið úr ritningunni, optast nær úr Da-
viðs sálmum.
Introitus á sd. í föstuinngang er tekinn úr Sálm. 31
og byrjar svo: Esto mihi in deum protectorem, et in
locum refugii ut salvum me f'acias.
Á 1. sd. í föstu er hann tekinn úr Sálm. 91 og byrjar
svo: Invocavit me et ego exaudiam eum, eripiam eum et
gloriíicabo eum, longitudine dierum adimplébo eum.
Á 2. sd. i föstu úr Sáhn. 25: Reminiscere misera-
tionum tuarum et misericordiae tuae, quæ a seculo sunt.
Á 3. sd. i föstu úr Sálm. 25: Oculi mei semper ad
dominum, quia ipse evellet de laqueo pedes meos.
Á sd. í miðf'östu, Sálm. 66: Lætare Jerusalem, et con-
ventum facite omnes, qui diligitis eam.
A 5. sd. í föstu, Sálm. 43: Judica me deus, et discerne
causam mearn de gente non sancta, ab homine iniquo et
doloso eripe me.
Á páhnasunnudag, Sálm. 22: Domine, ne longe facias
auxilium tuum a me.
Á páskadaginn, Sálm. 139: Resurrexi et adhuc te-
cum sum.
Á 1. sd. e. páska, 1. Pjet. 2: Quasi modo geniti in-
fantes. Halleluja. Rationabiles sine dolo lac concupiscite.
Á 2. sd. e. páska, Sálm. 33: Misericordia domini
plena est terra, verbo dei coeli firmati sunt.
Á 3. sd. e. páska, Sálm. 66: Jubilate deo omnis terra,
psalmum dicite nomini ejus, date gloriam laudi ejus.
Á 4. sd. e. páska, Sálm. 98: Cantate domino canticum
novum, quia mirabilia f'ecit dominus.
Á 5. sd. e. páska: Þann Introitus, sem byrjar áRo-
gate, hef jeg ekki getað náð i; en jeg þekki annan gamlan
Introitus fyrir þann dag, sem byrjar svo: Vocem jucun-
ditatis annunciate et audiatur.