Leita | Ítarleit | Titlar |
Bók

Katalog over den Arnamagnæanske håndskriftsamling


Höfundur:
-

Útgefandi:
Gyldendal, 1889

á leitum.is Textaleit

2 bindi




798 blaðsíður




Skrár
PDF (550,5 KB)
JPG (442,9 KB)
TXT (3,3 KB)

Deila





þú þarft að vera með Adobe Reader Plugin til að skoða þessa síðu.

get Adobe Reader


590
„hia íokvlf pelli pm veftan", end. „nozðj
....", ib. 264—81.
ídvjþakf hollti", end. „laná 1
Bl. 10—11 beg.
ítoigar ok b2|[endi]
Bl. 12—14 beg. „Dvpþakr
rvna manwa", ib. 289—310.
2) Kristni saga (fragm.), bl. 15—18.
Beg. „fiþait let olajr konungr fkiraz", ender „ok vw raðvm
markws logfogv mannz ohu, JBisJcupa sögur 1, s. 9—28.
Herkomst og hist.: I AM.435a, 4l", bl. 111" flg., hvor Arne Magnusson giver
en fortegnelse over samtlige i Hauksbók indeholdte styklcer, begyndes rœkken
med „Ur landnama bok og Kristindoms Sögu Pragmenta nokkur", og hertil
herer f0lgen.de note „Landnamu bokar blðd þePPe, og hin ur Kritbindoms
fðgu, hefi eg fleftðll feinged fra Sr Olafl JonsPyne, enn fader Sr Olafs (Sr
Jon TorfaPon á Stad i Suganda firdi) feck þePPe blðd hia bonda einum þar
veltra nærre fier og tok þau til fullz i fundur, hvert fra ðdru, utanum
qver. Nockur af þePPum landnamu blðdum hefi eg feinged anwarltadar ad
enw fra Sr Olafi. — Eg fá ad þePfe blðd attu framanvid þetta volumen (AM.
544, 4!°), og haí'a þar, öefad, til forna innbundenn vered, og þvi lagde eg
þau þangad, fo Volumen fkillde hallda Pier Po v'itt. Enw Pialí't Volumen
(fra teknum þessum landnamu og Christin&omC Pðgu blðdum) feck eg (ef
mig riett minner) fra Gaulveriabæ i Floa, og hefur þad, án efa, þangad
boreít epter Mag. Bryniolf andadann. Mag. Bryniolfur hefur og epter
þePParre landnamu og Kristni-Sðgu Pkrifa lated, og mun þa bokinn
haf'a hallded Pier. — KriPtni-Sögu, Cem ítendr i Hauksbok citerar Jon
lærde einhversltadar, þad er, öefad, ÞePPe, og mun Jon þar i lePed hafa,
kannPke adr enn Mag. Bryniolfur hefur handhafe ordid ad bokinne. Likalt
bokin Pie i fyrltu af Velt fiordum komen, og hafe Ta eignar madr er Mag
Bryniolfi liede, aptur heimtad landnamu, veltur, enw hitt blifed Pydra. nema
landnama haíi allareidu burt ur volumine vered, þá Mag. Bryniolfr þetta
handliek, og hann Po bokina haft i 2. pðrtum. Biörn a Skardzá hefur og
haft þetta exemplar, eda Copie þar af, og kallar hann \>ad a Ppatium
Pinnar Compilationis landnamabokar, Hauksbok.
Hvðrt bokin (o: Hauksbók) ðll, Po Pem hun nu er, hafi vered i hðnduni
Jons lærda, eda ei nema Landnama og Christni Saga, er ei riett vilt. Eg
Pkylldi þo þeinkia hid fyrra, og kynni hann hiedan hafa þad er hann
drabbar um Sets reifu". Nogle eftcrf0lgende oktavblade give dels yderligere
oplysninger om bladenes erhvervelse (det ses saledes, at bladene ere sendte
til Arne Magnusson i Kebenhavn med undtagelse af fire, som han senere, efter
1702, erholdt pa Island), dels indeholde de afskrift af et brev fra A.M. til
prœsten Ólafur Jónsson (1707) med dennes 'svar. A. M., der allerede 1703
erholdt nogle oplysninger af' ham, udbeder sig her under otte §§ udf0rlig
meddelelse om alt hvad der kan tjœne til oplysning om disse blades tidligere
historie og til vejledning ved efters^gningen af' yderligere fragmenter af samme
hándskrift; til forklaring tilfójer han „Skrifa eg þvi Pvo ytarlega hier um,
ad þetta fragmentum er inter pretiosiPsima eorum qyæ mihi Punt, og er
eg þó öPnaudur ordenn af foddann hlutum, og villdi eg med dvru verde
kaupa, ef til væru, þau blðden, er mig þar af vantar, ad Pðnnu otæpt
betala (epter Pinu verde) Tierhvert einltaka blad þar af, eda geira". Af
præstens svar fremgur, at hans fader c. 1660 havde f'áet bladene af bonden