Leita | Ítarleit | Titlar |
Bók

Katalog over den Arnamagnæanske håndskriftsamling


Höfundur:
-

Útgefandi:
Gyldendal, 1889

á leitum.is Textaleit

2 bindi




798 blaðsíður




Skrár
PDF (443,1 KB)
JPG (348,8 KB)
TXT (1,9 KB)

Deila





þú þarft að vera með Adobe Reader Plugin til að skoða þessa síðu.

get Adobe Reader


59
der má være afskrift efter et pá flere steder defelct fragment pá
lese blade, tager fat ved sagaens begyndelsc, uden prolog. Bl.
12—14 er fejlagtig indsat afshriften af et blad i originalen, hvis
indhold h^rer hjemme bl. 28, hvor plads er ladct ábcn for en
lalcune; men en virlcelig laltune fmdes bl. 12 (FMS IV, 32—38)
og bl. 28 (FMS IV, 81—88). Hslcr. standser med ordene „en
fe petta vil ek nu at pu piggir af ofs ok" (FMS IV, 137).
97. AM. 78 b, íol. Pap. 21A X 16,4 cm. 11 bl. C. 1700. Arnc Magnus-
sons hánd. Hsicr. udgór et sammenhœftet lceg pa 14 blade, af
hvilke de tre sidste ere ubeskrevne; endvidere stá bl. lv, 3, 5,
7—8, 10 blanke.
Prologus til Saga Olafs konungs hins helga Har-
aldssonar.
Bl. lv indeholder fýlgende oplysning af Arnc Magnusson:
„|>effe Prologus ftendur framanvid | Olafs Sögu Helga
i Kalffkinnsbok in Bibfiotheca Refenianá | Capfá VIII. ord. 1.
in folio. Num. 27. | (pag. Catalogi 259.) og er hier pad|an
accurate uppfkrifadur. Faer | einer bokftafer eru i kalffkinns
bok|inne litt læfer ordner og eru hier under pá fömu punctar
fetter".
98. AM. 79, fol. Pap. 313 X 20fi cm. 249 bl. Slutn. af 17. árh. Ásgeir
Jónssons hánd. Skr. pá dc ombrœklcede blades indre halvdcl.
Hskr., der bœrer spor af fugtighed, har bindet betmlcket med
beskrcvet perg. fra et latinsk religi,0st hándskrift. Afslcriften
af membranens lste bl. er af Arne Magnusson iconfereret med
originalen.
Sverris saga.
Afskrift efter AM. 327,4t0 („codcx optimus"), med lakunerne
udfyldte, som det viser sig, efter Flateyjarbók.
Pá tre foran indklœbcde sedler giver Arne Magnusson dels en f'or-
tegnelse over codices af Sverris saga, som det synes ordnet efter disses vœrd,
dcls oplysning om dcnne afskrift, samt endelig oplysning om en svensk
overscettelse af Bugmann. Fortegnelsen over codices lyder:
„1. Oodox meus in 4to, optimus ille in caloe truncatus.
2. Codex Academiæ HalnienCis in 4'" mutilus qvidem palTim, at
egregius.