loading/hleð
(54) Blaðsíða 18 (54) Blaðsíða 18
18 f>au, fyrri en lærisveinn getur sjálfur hjálpaft sér fram úr fieini. Eg liefi f»ví notað til saungæfinganna safn Berggreens organista af tvíf»rí- og fjórrödduðum saungvum, semstjórnin liefurgefið skólanum. Safn þetta er, að jiví leyti sem viðvíkur meðferð útgefamlans á saungvunum, eitthvert hið ágætasta af sinni teg- und, bæði með tilliti til fegurðar laganna, og svo einnig og sér í lagi með tilliti til samsaungsins (harmonisk Behanilling), og er f)ví einkar hentugt til jnílíkra saungæfmga. 8) Gísli Jóhannesson. Jeg las dönsku með lærisveinum skólans í hinum 3 fyrstu bekkjum, tvær stundir um vikuna í hverjum bekk. í 1. bekk lásu lærisveinarnir nokkurn part af „1. Deel“ og „Nogle For- tællinger af Yerdenshistorien“ í „den danske Börneven“, og voru jafnframt látnir kynna sér „dansk Sproglære af Böjesen"; framhurður, f)ýðíng og hinar helztu málfræðislegu reglur var f)að, er eg einkum tók fram við lærisveinana í f>essum bekk. Með lærisveinunum i 2. bekk fór eg yfir „Andet Afsnit“ í „den prosaiske Deel af Holsts danske Læsebog“; jafnframt og eg gætti f>ess, að lærisveinarnir vendust réttum framburðar og ritmátareglum, leitaðist eg við, að vekja athygli f>eirra á orða- myndun, og setníngaskipun, sem einkennileg er dönskunni. í 3. bekk voru lærisveinarnir látnir lesa í „den poetiske Deel af Holsts danske Læsebog“; byrjuðu f>eir á kvæðunum og komust aptur að 130. bls., en ekki varfarið yfir öll kvæðin, heldur mörgum slept, og f>au einkum lesin, er að inntaki og málfæri þóktu taka öðrum fram, og var tilsögnin sér í lagi lát- in miða til J>ess, að fegurðartilfinníng lærisveinanna glæddist og skilníngur þcirra á f>ví, er í kvæðunum þókti skáldlegast og hverjum rithöfundi einkennilegast, en lika var þess gætt, að lærisveinarnir tækju eptir því, sem að orðfæri eða setnínga- skipun var frábrugðið óbundinni ræðu. 5ar að auki leiðrétti eg danska stíla tvisvarsinnum í viku Iijá lærisveinum í 1. bekk, og var stílsefnið tekið úr „Kvöld- vökunum“ fram yfir miðjan vetur, en upp frá því úr bæklíngn- um: „Piltur og Stúlka“. 9) Jón Árnason hefur lesið í 3. B. bókmcnntasögu Dana frá 1000—1754,
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða 1
(6) Blaðsíða 2
(7) Blaðsíða 3
(8) Blaðsíða 4
(9) Blaðsíða 5
(10) Blaðsíða 6
(11) Blaðsíða 7
(12) Blaðsíða 8
(13) Blaðsíða 9
(14) Blaðsíða 10
(15) Blaðsíða 11
(16) Blaðsíða 12
(17) Blaðsíða 13
(18) Blaðsíða 14
(19) Blaðsíða 15
(20) Blaðsíða 16
(21) Blaðsíða 17
(22) Blaðsíða 18
(23) Blaðsíða 19
(24) Blaðsíða 20
(25) Blaðsíða 21
(26) Blaðsíða 22
(27) Blaðsíða 23
(28) Blaðsíða 24
(29) Blaðsíða 25
(30) Blaðsíða 26
(31) Blaðsíða 27
(32) Blaðsíða 28
(33) Blaðsíða 29
(34) Blaðsíða 30
(35) Blaðsíða 31
(36) Blaðsíða 32
(37) Blaðsíða 1
(38) Blaðsíða 2
(39) Blaðsíða 3
(40) Blaðsíða 4
(41) Blaðsíða 5
(42) Blaðsíða 6
(43) Blaðsíða 7
(44) Blaðsíða 8
(45) Blaðsíða 9
(46) Blaðsíða 10
(47) Blaðsíða 11
(48) Blaðsíða 12
(49) Blaðsíða 13
(50) Blaðsíða 14
(51) Blaðsíða 15
(52) Blaðsíða 16
(53) Blaðsíða 17
(54) Blaðsíða 18
(55) Blaðsíða 19
(56) Blaðsíða 20
(57) Blaðsíða 21
(58) Blaðsíða 22
(59) Blaðsíða 23
(60) Blaðsíða 24
(61) Blaðsíða 25
(62) Blaðsíða 26
(63) Blaðsíða 27
(64) Blaðsíða 28
(65) Saurblað
(66) Saurblað
(67) Band
(68) Band
(69) Kjölur
(70) Framsnið
(71) Kvarði
(72) Litaspjald


Boðsrit til að hlusta á 1) aðalpróf í Reykjavíkur lærða skóla þ. 20.-27. júním, 1851 (fyrri hluti burtfararprófs þ. 20.) og 2) burtfararpróf, þ. 2. júlí 1851 og dagana þar eptir

Ár
1851
Tungumál
Íslenska
Blaðsíður
68


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Boðsrit til að hlusta á 1) aðalpróf í Reykjavíkur lærða skóla þ. 20.-27. júním, 1851 (fyrri hluti burtfararprófs þ. 20.) og 2) burtfararpróf, þ. 2. júlí 1851 og dagana þar eptir
https://baekur.is/bok/000035815

Tengja á þessa síðu: (54) Blaðsíða 18
https://baekur.is/bok/000035815/0/54

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.