loading/hleð
(5) Page 5 (5) Page 5
S subjektet eller predikatet. Sprakets reglor fa icke vald- foras; goda skalder tillåta sig inga friheter, elisioner, sammandragningar, dock gifves det flera, som det synes, fdråldrade ord, som ej mera forekomma i det vanliga språket, men annu brukas i diktspråket; jemval ar det lofligt att i ett och samma skaldestycke begagna olika dia- lekter. Den finska poesien har alltså sina bestiimda la- gar, en mekanik, som dock ingalunda iir sS svar och konstlad, att dess ntdfning kriifver ett s rskildt studium, att den upphor att vara folkpoesi. All akta folk poesi iir ytterst enkel i det tekniska, ett ofta ganska ofullkomligt rim gor till fy flest, en omvexling emélian manliga och qvin- liga rim eger sålian rum; verserna iiro sinsemellan olika, den kanner inga konstmiissiga stafvelsemått. Der ett ut- bildadt, beråknadt versmått framstår, der iir poesien ej mera blott ett naturens barn, der har den redan ofvergStt till en hogre konst, som fordrar forberedelse och bfning, en viss moda och anstriingning. Finska bbnderna, afven qvin- norna, iilska och idka verskonst. Lilligast har denna bo- jelse bibehållit sig i de provinser, som ligga mest aflilgse frSn hafvet: i Savolax, Karelen och det inre af Osterhot- ten; deremot finnas bland kustboerne, på hvilka frem- mande seder och hruk haft ett storre inflytande, der mångfaidigare sysselsiiftningar taga verksamheten i ansprSk och nya frojdeiimnen fdrtriinga de gamla niijena, fa, som sjunga fosterlåndska sanger. Till poesiens forfall har val presterskapets ifver något verkat, som sokte att utrota den, emedan den iifven brokades till hexeri och hesviirj- ningar. I dessa afliigsna nejder ofvas diktkonsten annu så allmiint, att en hvar vid till fa Ile kan gor a en sång: ett eget stånd af skalder har aldrig funnits, dessa enskilda individer utmårka sig genoin synnerlig poetisk talent; de bora bedersnamnet rnnoniekat, sångmastare eller sång- konstniirer; deras sånger aro inspirationens och ogonblic- kets otnedelbara utgjutelser: några inblanda verser niistan i hvarje yttrande och soka i synnerbet gifva en'poetisk anstrykning 3t det vigtiga och betydelsefulla, som de ha att foredraga. Naturligtvis forstå de intet af teorien; men ora och kånsla låra dem att sk ilja goda verser från dåliga. Icke alltid forstå de skrifkonsten, men qvarhålla imedlertid afven langre sånger i minnet och fortplanta dem formedelst detsamma: dock beklaga sig de, som fore-
(1) Page 1
(2) Page 2
(3) Page 3
(4) Page 4
(5) Page 5
(6) Page 6
(7) Page 7
(8) Page 8
(9) Page 9
(10) Page 10
(11) Page 11
(12) Page 12
(13) Page 13
(14) Page 14
(15) Page 15
(16) Page 16
(17) Page 17
(18) Page 18
(19) Page 19
(20) Page 20
(21) Page 21
(22) Page 22
(23) Page 23
(24) Page 24
(25) Page 25
(26) Page 26
(27) Page 27
(28) Page 28
(29) Page 29
(30) Page 30
(31) Page 31
(32) Page 32
(33) Page 33
(34) Page 34
(35) Page 35
(36) Page 36
(37) Page 37
(38) Page 38
(39) Page 39
(40) Page 40
(41) Page 41
(42) Page 42
(43) Page 43
(44) Page 44
(45) Page 45
(46) Page 46
(47) Page 47
(48) Page 48
(49) Page 49
(50) Page 50
(51) Page 51
(52) Page 52
(53) Page 53
(54) Page 54
(55) Page 55
(56) Page 56
(57) Page 57
(58) Page 58
(59) Page 59
(60) Page 60
(61) Page 61
(62) Page 62
(63) Page 63
(64) Page 64
(65) Page 65
(66) Page 66
(67) Page 67
(68) Page 68
(69) Page 69
(70) Page 70
(71) Page 71
(72) Page 72
(73) Page 73
(74) Page 74
(75) Page 75
(76) Page 76
(77) Page 77
(78) Page 78
(79) Page 79
(80) Page 80
(81) Page 81
(82) Page 82


Forn-nordiskt bibliothek

Year
1847
Language
Swedish
Volumes
5
Pages
408


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Forn-nordiskt bibliothek
https://baekur.is/bok/afe0d0e5-109f-4a20-bbce-c2e6ace7dc69

Link to this volume: 3. b.
https://baekur.is/bok/afe0d0e5-109f-4a20-bbce-c2e6ace7dc69/3

Link to this page: (5) Page 5
https://baekur.is/bok/afe0d0e5-109f-4a20-bbce-c2e6ace7dc69/3/5

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.