loading/hleð
(31) Blaðsíða 21 (31) Blaðsíða 21
21 TEMPORA. De indiske Grammatikere skjelne ikke mellem Modi og Tempora, men opfore dem som ti sideordnede Former. Naar vi udskille Imperativ, Potential, Precativ og Conditional, som ovenfor ere omtalte, blive tilbage som egentlige Tempora: Præsens, Imperf., Perf., Aorist og to Futurer. Vi ville her indskrænke os til at omtale dem, som gjenfindes i Oldnorsk. Præsens. Dette dannes deels med deels uden Vocalforandring af Roden, hvortil sættes Personalendelser, deels med deels uden Bindevocal. * a) med Vocalforandring, der i Oldn. er Regel i Iste Conj. overalt, hvor Rodvocalen taaler Omlyd af i, og i Sanskr. er Regel i Iste, 2den, 3die og 10de Classe f. Ex. gefr atgefa, at give, (Rod: gif ell. gaf) R’Tn', t ep ate af fjpcy , tip, at dryppe. ** elr — ala, fode, (— at) lytr — luta, helde forover, ( — lut) , godate — rr5 , gud, lege. lætr — Idta, lade, Q — Idt) b) uden Vocalforandring, der i Oldn. er Regel i den 2den Conj., samt i de Verba af Iste Conj. hvis Vocal ei er underkastet Omlyd ved i, og i Sanskr. i 4de og 6te Classe f. Ex. Oldnorsk. kallar af kalla, at kalde bugar — buga, at boie stigr — stiga, at stige Sanskrit. rPxTTT i gadati af 573 , gad, at tale. cp.fcl', tudati — , tud, at slaae. ftfrfricT , cilati — fijTTr , cil, at klæde. Hvad Bindevocalen betræffer, bruges den i Oldn. stedse i Piur.; derimod i Sing ikke i Iste Conj, men stedse i 2den Conj., nemlig a eller i; ligesom i Sanskr., hvor den bruges, denne i Regelen er a, som i de anforte Exempler, sjelden i, f. Ex. , roditi af , rud, at græde, ligesom dæmir, af dæma, at domme. Exempler af Sanskr. uden Bin- devocal være sdH, atth af 3T3 , ad, at æde, ; dvesti af fypr , deis, at hade. * Adskillige Verba i Sanskr. indskyde tillige en Stavelse (f. Ex. na, ni, no, nu, aj,) imellem Roden og Personalcndclserne, hvorved forskjel- ligc Verbalclasser dannes; men disse ere alle- rede i Prakrit deels sammcnblandede deels for- svundne, og i de nyere indiske Dialecter ligc- saalidt tilstede som i Oldnorsk. ** Da 1ste Pers. i Oldn. i Regelen har mistet Per- sonalendelsen, anfores her 3die Person i bcgee Sprog. |
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða I
(8) Blaðsíða II
(9) Blaðsíða III
(10) Blaðsíða IV
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Saurblað
(46) Saurblað
(47) Band
(48) Band
(49) Kjölur
(50) Framsnið
(51) Kvarði
(52) Litaspjald


Det oldnorske verbum oplyst ved sammenligning med sanskrit og andre sprog af samme æt

Ár
1848
Tungumál
Norska
Blaðsíður
48


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Det oldnorske verbum oplyst ved sammenligning med sanskrit og andre sprog af samme æt
https://baekur.is/bok/e34858ab-dfae-442f-b578-e4538f57be07

Tengja á þessa síðu: (31) Blaðsíða 21
https://baekur.is/bok/e34858ab-dfae-442f-b578-e4538f57be07/0/31

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.