loading/hleð
(45) Blaðsíða 39 (45) Blaðsíða 39
39 Hierher verweist sie auch der Umstand, dass die Aestyer den Bernstein ebenso ylesum nannten, wie nach Plinius die Be- wohner der ostfriesischen Inseln. Auch hat sich der Ausdruck Gles in der cimbrischeu Bernsteinregion, sei es in der spe- cielleu Bedeutung Bernstein oder nur in der des Glanzes überhaupt, wirklich noch in einigen Ortsnamen erhalten. So liegt etwa eine Meile von Gierild und von dem Küstenstriche, welcher nach Werlauff von der Ostseite Jütlands den meisten Bernstein liefert, ein Ort Gles borg Auch der Name der Katte- gat-Insel Lässöe möchte durch die im Dänischen häufige Ab- stossung des g vor 1 (vgl. lig gleich, Led Glied, Lükke Glück, Lämpe Glimpf, plattd. loven, loben glauben) aus Glässöe entstanden und die Insel von ihrem weithin sichtbaren, blen- denden Sande benannt sein. Auch etwa zwei Meilen nördlich von Lübeck nach derjenigen Uferstrecke zu; welche jetzt den meisten Bernstein von ganz Holstein liefern soll, desgleichen nordwestlich von Lütjenburg an der Nordküste Holsteins, so wie westlich von der holsteinischen Stadt Segeberg liegen Ort- schaften des Namens Gleschendorf, siidwestich von Eutin ein Ort Glasau. Wenn nun aber ja Tacitus sagen will, dass die Aestyer- sprache auch mehr als die der übrigen Sueven zwischen Rhein und Elbe der Sprache der Britannier ähnle, so würde man die grössere Aehnlichkeit der Aestyersprache kaum in etwas Anderm suchen können, als darin, dass die Aestyer, als nördlich der Elbe wohnend, wie das heutige Nordfriesisch oder das sogenannte Angler-Dänisch, in ihrer Sprache bereits skandinavische Elemente hatten, die sich auch in der Sprache der Britannier, besondere der Caledonier, fanden. Man würde also die germanischen Ele- mente des Englischen nicht erst aus der Einwanderung der Sachsen und Angler im 5ten Jahrhundert, sondern die britische Auffor- derung zur Hülfleistung an Angler und Sachsen aus noch älterer Stammverwandtschaft zu erklären haben. Warum sollten „die Männer des Osts“ zu Ossians Zeit die ersten Normannen ge- wesen sein, die sich in Nordbritannien tummelten? Auf einen eigentlichen Nachweis uralter germanisch - cimbrischer Elemente in der Sprache Englands lässt sich natürlich nicht mehr ein- gelien. Aber bei dem uralten Bernsteinverkehr zwischen Themse und Eider ist es doch eigen, dass dem schon bei Tacitus vor-
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða 1
(8) Blaðsíða 2
(9) Blaðsíða 3
(10) Blaðsíða 4
(11) Blaðsíða 5
(12) Blaðsíða 6
(13) Blaðsíða 7
(14) Blaðsíða 8
(15) Blaðsíða 9
(16) Blaðsíða 10
(17) Blaðsíða 11
(18) Blaðsíða 12
(19) Blaðsíða 13
(20) Blaðsíða 14
(21) Blaðsíða 15
(22) Blaðsíða 16
(23) Blaðsíða 17
(24) Blaðsíða 18
(25) Blaðsíða 19
(26) Blaðsíða 20
(27) Blaðsíða 21
(28) Blaðsíða 22
(29) Blaðsíða 23
(30) Blaðsíða 24
(31) Blaðsíða 25
(32) Blaðsíða 26
(33) Blaðsíða 27
(34) Blaðsíða 28
(35) Blaðsíða 29
(36) Blaðsíða 30
(37) Blaðsíða 31
(38) Blaðsíða 32
(39) Blaðsíða 33
(40) Blaðsíða 34
(41) Blaðsíða 35
(42) Blaðsíða 36
(43) Blaðsíða 37
(44) Blaðsíða 38
(45) Blaðsíða 39
(46) Blaðsíða 40
(47) Blaðsíða 41
(48) Blaðsíða 42
(49) Blaðsíða 43
(50) Blaðsíða 44
(51) Blaðsíða 45
(52) Blaðsíða 46
(53) Blaðsíða 47
(54) Blaðsíða 48
(55) Blaðsíða 49
(56) Blaðsíða 50
(57) Blaðsíða 51
(58) Blaðsíða 52
(59) Blaðsíða 53
(60) Blaðsíða 54
(61) Blaðsíða 55
(62) Blaðsíða 56
(63) Blaðsíða 57
(64) Blaðsíða 58
(65) Blaðsíða 59
(66) Blaðsíða 60
(67) Blaðsíða 61
(68) Blaðsíða 62
(69) Blaðsíða 63
(70) Blaðsíða 64
(71) Blaðsíða 65
(72) Blaðsíða 66
(73) Blaðsíða 67
(74) Blaðsíða 68
(75) Blaðsíða 69
(76) Blaðsíða 70
(77) Blaðsíða 71
(78) Blaðsíða 72
(79) Blaðsíða 73
(80) Blaðsíða 74
(81) Blaðsíða 75
(82) Blaðsíða 76
(83) Blaðsíða 77
(84) Blaðsíða 78
(85) Blaðsíða 79
(86) Blaðsíða 80
(87) Blaðsíða 81
(88) Blaðsíða 82
(89) Blaðsíða 83
(90) Blaðsíða 84
(91) Blaðsíða 85
(92) Blaðsíða 86
(93) Blaðsíða 87
(94) Blaðsíða 88
(95) Blaðsíða 89
(96) Blaðsíða 90
(97) Blaðsíða 91
(98) Blaðsíða 92
(99) Blaðsíða 93
(100) Blaðsíða 94
(101) Blaðsíða 95
(102) Blaðsíða 96
(103) Blaðsíða 97
(104) Blaðsíða 98
(105) Blaðsíða 99
(106) Blaðsíða 100
(107) Blaðsíða 101
(108) Blaðsíða 102
(109) Blaðsíða 103
(110) Blaðsíða 104
(111) Blaðsíða 105
(112) Blaðsíða 106
(113) Blaðsíða 107
(114) Blaðsíða 108
(115) Blaðsíða 109
(116) Blaðsíða 110
(117) Blaðsíða 111
(118) Blaðsíða 112
(119) Blaðsíða 113
(120) Blaðsíða 114
(121) Blaðsíða 115
(122) Blaðsíða 116
(123) Blaðsíða 117
(124) Blaðsíða 118
(125) Blaðsíða 119
(126) Blaðsíða 120
(127) Blaðsíða 121
(128) Blaðsíða 122
(129) Blaðsíða 123
(130) Blaðsíða 124
(131) Saurblað
(132) Saurblað
(133) Band
(134) Band
(135) Kjölur
(136) Framsnið
(137) Kvarði
(138) Litaspjald


Thule

Ár
1855
Tungumál
Þýska
Efnisorð
Blaðsíður
134


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Thule
https://baekur.is/bok/1bb4656a-8e10-41ab-8c86-139c75d41f1a

Tengja á þessa síðu: (45) Blaðsíða 39
https://baekur.is/bok/1bb4656a-8e10-41ab-8c86-139c75d41f1a/0/45

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.