loading/hleð
(54) Blaðsíða 48 (54) Blaðsíða 48
48 über auf das Verhältniss der deutschen und englischen Nord- seeküste passt; die Bewohner der Insel Wight werden die fran- zösische Nordküste sich gegenüber betrachten, sofern sie weniger dabei speciell an ihre eigene Insel, als an die ganze englische Südküste, zu der sie sie rechnen, überhaupt denken. Um also auch für den Ausdruck des Diodor eine passende Erklärung zu finden, haben wir Basilia als zu einer der in Rede stehenden Continentalküste gegenüberliegenden Küste von angemessener Ausdehnung gehörig zu betrachten, so dass der Ausdruck in so fern auf die Insel mitpasst, als er auf die Küste, an die sie sich anschliesst, passt. Und da nun dieser Fall in der Nord- see nur gegeben ist, wenn wir uns Basilia vor die nordalbin- gische (norderditmarsische oder südschleswig’sche) Küste denken, so sieht man, mit welcher überraschenden Uebereinstiminung Tiinäus und Diodor den Fuss der cimbrischen Halbinsel als das Bernsteinland bezeichnen. Ebenso verweist uns endlich auch ein ebenfalls von Pli- nius (37, 2, II) uns erhaltener Bericht des Pytheas über die Bernsteininsel Abalus22 in das Gebiet der cimbrischen Halb- insel. Pytheas verlegt Abalus eine Tagefahrt von einem 6000 Sta- dien langen Ocean-Aestuarium Namens Mentonomon, welches von Guttonen bewohnt wird. Die Einwohner von Abalus ver- kaufen aber den von ihnen gesammelten Bernstein an die näch- sten Teutonen. — Den Namen Mentonomon, welcher bei seinem so ausgedehnten Gebrauche von einem auf 120 geogra- phische Meilen zu berechnenden Küstenstriche beinahe nur ein eine besondere Beschaffenheit desselben bezeichnendes Appella- tivum sein kann, an der cimbrischen Halbinsel nachzuweisen ver- mögen wir zwar nicht. Ein allgemeiner Name für einen so langen Küstenstrich ist aber auch kaum denkbar, wenn man sich die Küste in gerader Linie fortlaufend denken soll, weil eine so lange Fläche nicht leicht unter einen gemeinsamen Gesichts- punkt und Begriff fällt. Nur bei mehr oder weniger in sich zurücklaufender und eine Figur beschreibender Linie, also bei einer Insel oder Halbinsel drängt sich eine so lange Küste auf einen so engen Raum zusammen und bildet in sich selbst ein bestimmt begrenztes Ganzes, dass sie zur Zusammenfassung unter einen gemeinschaftlichen Begriff und Namen auffordert. Da nun die Küste der eimbrischen Halbinsel wirklich ziemlich
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða 1
(8) Blaðsíða 2
(9) Blaðsíða 3
(10) Blaðsíða 4
(11) Blaðsíða 5
(12) Blaðsíða 6
(13) Blaðsíða 7
(14) Blaðsíða 8
(15) Blaðsíða 9
(16) Blaðsíða 10
(17) Blaðsíða 11
(18) Blaðsíða 12
(19) Blaðsíða 13
(20) Blaðsíða 14
(21) Blaðsíða 15
(22) Blaðsíða 16
(23) Blaðsíða 17
(24) Blaðsíða 18
(25) Blaðsíða 19
(26) Blaðsíða 20
(27) Blaðsíða 21
(28) Blaðsíða 22
(29) Blaðsíða 23
(30) Blaðsíða 24
(31) Blaðsíða 25
(32) Blaðsíða 26
(33) Blaðsíða 27
(34) Blaðsíða 28
(35) Blaðsíða 29
(36) Blaðsíða 30
(37) Blaðsíða 31
(38) Blaðsíða 32
(39) Blaðsíða 33
(40) Blaðsíða 34
(41) Blaðsíða 35
(42) Blaðsíða 36
(43) Blaðsíða 37
(44) Blaðsíða 38
(45) Blaðsíða 39
(46) Blaðsíða 40
(47) Blaðsíða 41
(48) Blaðsíða 42
(49) Blaðsíða 43
(50) Blaðsíða 44
(51) Blaðsíða 45
(52) Blaðsíða 46
(53) Blaðsíða 47
(54) Blaðsíða 48
(55) Blaðsíða 49
(56) Blaðsíða 50
(57) Blaðsíða 51
(58) Blaðsíða 52
(59) Blaðsíða 53
(60) Blaðsíða 54
(61) Blaðsíða 55
(62) Blaðsíða 56
(63) Blaðsíða 57
(64) Blaðsíða 58
(65) Blaðsíða 59
(66) Blaðsíða 60
(67) Blaðsíða 61
(68) Blaðsíða 62
(69) Blaðsíða 63
(70) Blaðsíða 64
(71) Blaðsíða 65
(72) Blaðsíða 66
(73) Blaðsíða 67
(74) Blaðsíða 68
(75) Blaðsíða 69
(76) Blaðsíða 70
(77) Blaðsíða 71
(78) Blaðsíða 72
(79) Blaðsíða 73
(80) Blaðsíða 74
(81) Blaðsíða 75
(82) Blaðsíða 76
(83) Blaðsíða 77
(84) Blaðsíða 78
(85) Blaðsíða 79
(86) Blaðsíða 80
(87) Blaðsíða 81
(88) Blaðsíða 82
(89) Blaðsíða 83
(90) Blaðsíða 84
(91) Blaðsíða 85
(92) Blaðsíða 86
(93) Blaðsíða 87
(94) Blaðsíða 88
(95) Blaðsíða 89
(96) Blaðsíða 90
(97) Blaðsíða 91
(98) Blaðsíða 92
(99) Blaðsíða 93
(100) Blaðsíða 94
(101) Blaðsíða 95
(102) Blaðsíða 96
(103) Blaðsíða 97
(104) Blaðsíða 98
(105) Blaðsíða 99
(106) Blaðsíða 100
(107) Blaðsíða 101
(108) Blaðsíða 102
(109) Blaðsíða 103
(110) Blaðsíða 104
(111) Blaðsíða 105
(112) Blaðsíða 106
(113) Blaðsíða 107
(114) Blaðsíða 108
(115) Blaðsíða 109
(116) Blaðsíða 110
(117) Blaðsíða 111
(118) Blaðsíða 112
(119) Blaðsíða 113
(120) Blaðsíða 114
(121) Blaðsíða 115
(122) Blaðsíða 116
(123) Blaðsíða 117
(124) Blaðsíða 118
(125) Blaðsíða 119
(126) Blaðsíða 120
(127) Blaðsíða 121
(128) Blaðsíða 122
(129) Blaðsíða 123
(130) Blaðsíða 124
(131) Saurblað
(132) Saurblað
(133) Band
(134) Band
(135) Kjölur
(136) Framsnið
(137) Kvarði
(138) Litaspjald


Thule

Ár
1855
Tungumál
Þýska
Efnisorð
Blaðsíður
134


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Thule
https://baekur.is/bok/1bb4656a-8e10-41ab-8c86-139c75d41f1a

Tengja á þessa síðu: (54) Blaðsíða 48
https://baekur.is/bok/1bb4656a-8e10-41ab-8c86-139c75d41f1a/0/54

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.