loading/hleð
(81) Blaðsíða 65 (81) Blaðsíða 65
heimssögtilegur 65 her- verden (HKLSjfólk 157). -sögulegur adj. verdenshistorisk. -tré n. verdenstræ. -vald n. verdensmagt, verdensherredomme. hcimsvalda|pólitík f. imperialistisk politik. -sinnaöur adj. im- perialistisk. -sinni m. imperialist. -stefna f. imperialisme. heimsvanur adj. verdensvant. heimsveldis- = heimsvalda-, í. eks. lieimsveldis\sinni, -stefna. heims|viðburður m. verdensbegivenhed. -viðurkenning f. in- ternational anerkendelse. -vitund f. verdensbevidsthed. -von f. verdensháb, háb om en anden tilværelse. -l>ing n. verdenskon- gres, international kongres. -bjáning f. livslede, spleen, welt- schmerz. -æði n. intemational furore. heimta v. Tf. vindicere (ÞórðEyPers. 86). heim|taug f. stikiedning (Ný. I 15). -taugargjald n. stikled- ningsafgift. -taugavar n. hovedsikring (Ný. I 15). heimulugulur adj. skræppegul, gul som en skræppe. hcimjbot n. opbrud, ilen, skynden sig hjem. -æð f. = heim- taug. heymælir m. hotermometer (Ný. II 46). heyrð (-ar) f. = hljómburöur (Ný. I 15). heyrnar|glöp npl. forkert opfattelse af lydindtryk, parakusis (GHLækn. 128). -minni n. auditiv hukommelse (Ný. I 56). -mæl- ing f. audiometri (GHLækn. 128). -mælir m. audiometer (GH Lækn. 128). -sljóleiki m. tunghorhed, tunghorighed. -stöð f. liore- centrum. -svæði n. det horbare omráde. -tól n. Tf. hovedtelefon, telefonror (Ný. I 15). -tæki n. horeapparat. heyrnleysingi m. dov(stum) person. hcy|rusi n. hoaffald. -skurðarvél f. hohakker, hakkelsemaskine (Ný. II 46). -sleði m. hoslæde (Ný. II 46). -stæði n. holade uden tag; hostak (GHagalStV. II 237). -suga f. sugemaskine (for en- silage) (Ný. II 46). heitavatnsdunkur m. varmtvandsbeholder. heitfesting f. loíteafgivelse. heithreinsun f. rensning ved varme (af dpn). heytítuætt f. cikadefamilien Jassidae (GGígSkord. 13). heit|trúarprestur m. ortodoks præst. -trúnaður m. ortodoksi. hey|turn m. hosilo (Ný. I 70). -útdrag n. (ekstra) hoforbrug (EyGuðmPabbi 84). -vagn m. hovogn (Ný. II 46). heitvandur adj. ordholden (SNordlM. 316). hey|verkun f. torring og/el. lagring af ho. -vinnsla f. hofor- arbejdning, hobjærgning. -vinnuvél f. hohostmaskine. -burrkari m. hotorringsmaskine. -burrkunarstöð f. hotorringsanlæg (Ný. II 46). hel|afl n. jættekraft, vældig kraít. -auðn f. fuldstændig tomhed (MÁsgÞlj. IV 35). -bleikur adj. ligbleg, dod(sens)bleg. -blæja f. liglagen, ligsvob. -brynjaður adj. brynjeklædt og rustet til drab (JóhKötlLj. II 22). helda <-u, -ur) í. suspensorium (GHLækn. 127). hel|dimmur adj. dodsens mork, mulmmork, bæigmork. -dofinn adj. fuldstændig folelseslos. heldur adj. Tf. uimodtagelig: h. fyrir rökum (HKLHljm. 30). hel|fregn f. dodsbudskab, efterretning om dodsfald. -fölur adj. ligbleg. helgarferð f. weekendudflugt, -tur. helgi f. Tf. 1. iœgri helgarnar, skærtorsdag og langfredag. — 2. weekend. heigi|bjarmi m. helgenglorie, hellig glans. -blær m. helgenskær, helligt skær. -dagalöggjöf f. helligdagslovgivning. -göng npl. hellig gang, korridor (JHelgLand. 64). -hjúpur m. helgenslor, helligt slor. -hljóður adj. andægtig (HKLHljm. 283). -kennd f. reiigios folelse. -klæddur adj. sondagsklædt. -kvæði n. religiost digt. -leikur m. religiost skuespil, mysterium. -maður m. hellig person, heigen. -mildur adj. helligmild, himmelsk mild, over- jordisk mild. -mynd f. helgenbillede. -óður m. religiost digt. -rannur m. helligt hus, kirke. -ró f. hellig ro. -sagnasvipur m. legendepræg. -siðajarl m. mand som lægger vægt pá de religiose skikkes overholdelse (DStefLj. 417). -siðalegur adj. rituel. -siða- list f. liturgisk kunst. -skart n. helgenpragt, hellig pragt, reli- gios pragt. -skrín n. helgenskrin. -skræða f. gammel og ussel religios bog. -slepja f. hykleragtig religiositet, religiost hykleri. -stand n. religios tilstand, hellighed. -stjarna f. hellig stjeme. -stjórn f. religiost regimente. -stund f. andagtsstund. -svipur m. religios mine; overjordisk skær (GGunnSál. 193). -sögn f. legende, legendarisk fortælling (EÓSUmbjs. 16). -tákn n. sym- bol, helgensymbol. -tónleikar mpl. kirkekoncert. -tónlist f. kirke- musik. -tónverk n. kirkemusik, religios komposition. -verk n. = helgitónverk (HKLVettv. 420). -brunginn adj. andagtsfuld. -bula f. litaniagtig opremsning. -ævintýr n. eventyr m. religiost indhold. hel|glóð f. dræbende varme (MÁsgÞlj. VI 98). -grunur m. dods- anelse. -hríð f. livsfarlig snestorm, uvejr. heijarjandi m. dodens ánd, nádeslos ánd (DStefLj. 518). -arm- ar mpl. dodbringende favntag, dodeligt greb. -farg n. voldsomt pres, frygteligt tryk. -karl m. kæmpestærk mand. -seiður m. dod- bringende trolddom, kraftig trolddom, sejd (GBöðvKv. 84). -spá f. spádom om doden. -stund f. frygtelig stund. -bcgn m. helve- dets undersát, helvedesvæsen. -bungi m. voldsom tyngde, stor vægt. -bögn f. dodens stilhed, dodelig tavshed. liella f. Tf. flise; jfr. gólfhéUa. hella- som forste led i smstn.: hule-, f. eks. hella\lif, -myndir. hellingur (-s) m. (pop.) bunke, dynge, flom, strom. hellis|brík f. lille klippehule (EyGuðmLm. 124). -op n. ábning pá en klippehule. hellu|brú f. skærvebelagt sti, stenvase (GGunnSál. 102), -fleða f. lille flad sten. -letur n. stenskrift. -ofn m. planradiator. -söð- ull m. gammeldags kvindesadel. iielmingahjól n. delt remskive (SGTækn. 40). lielmingunartími m. (fys.) halveringstld. hel|myrkvi m. dodens morke. -ógn f. dodsrædsel. -regn n. radioaktiv nedbor. -reið í. dodsridt. -ryk n. radioaktivt stov. -sprengja f. atombombe, brintbombe. -stefna f. dodbringende politik. -svartur adj. sort som doden. -sök f. dodsskyld (GBöðv Kv. 176). -taka v. Tf. pp. heltekinn af e-u, dodssyg, ude af sig selv: heltekinn af myrkfeelni. -teikn n. dodstegn, dodsvarslende tegn. -tekning f. lidenskabelig besættelse, bjergtagning. -troðast ihjeltrædes. hélu|blaðka f. tykbiadet mælde (Atriplex glabriuscula) (SSt Fl. 138). -bióm n. isblomst, frostrose. -dögg f. rimírost, frostdug. -fax n. rimmanke, hvid manke. -fextur adj. rimmanket, med hvid manke. -hærður adj. rimdækket. -Ioðinn adj. rimbedækket. -mygla í. gráhvid mug. -vöndur m. frostrose, isblomst. hel|vald n. dodens magt, dodsmagt. -veig f. dodbringende drik. 1. heivita (-u) f. som skældsord: helvitan sú arna, den satan (GHagalStV. I 177). 2. helvíta adv. satans. helvítis|afi n. helvedes magt, djævelsk magt. -barn n. helvedes- barn. -eldur m. helvedes ild. -kvöl f. helvedeskval, -pine. -ógnun f. helvedestrussel, djævelsk trussel. helbungi m. dodens tyngde, dodelig tyngde. hemil|afl n. bremsekraft (Ný. I 40). -band n., -borði m., -gjörð f. bremsebánd (Ný. I 40, II 15). -grind í. íanggitter (Ný. I 15). -iijól n. bremseskive (Ný. I 40). -skór m. bremsesko (Ný. I 40). -stig n. bremsepedal (Ný. II 15). -stöng f. bremsestang (Ný. I 40). -völur m. bremsetromle (SGTækn. 41). hemla (a) v. bremse. liemlaibúnaður m. bremseudstyr, -anordning. -laus adj. bremse- los (Ný. IV). -ljós n. bremselygte. -mælir m. bremsemáler (Ný. I 40). -skál f. bremseskál. -stig n. bremsepedal (Ný. II 45). -stilling f. bremseregulering (Ný. I 40). -vökvi m. bremsevædske (Ný. I 40). hcmlu|geislun f. bremsestráling (GArnlHv. II 208). -klubbur m. bremseklods (SGTækn. 41). hemlun f. bremsning (Ný. I 40). hempu|Iaf n. præstekjoleskode, kappeskode. -skaut n. kappe- flig. henda v. Tf. h. sig, hænde, ske. liendingarím n. halvrim. hendingsflug n. flyvende fart. liengi n. Tf. 1. = fatahengi. — 2. kros (mesenterium) (Ný. III 14). hengi|bátur m. gondol (pá et luftskib) (Ný. IV). -hamar m. hængeklippe. -hlekkir mpl. nedhængende kæde (GHagalStV. II 48). -koja f. hængekoje. -leið f. brat vej (StefHvltLj. 199). -pallur m. hængestillads (SGTækn. 41). hengingarhundur m. (kortspillet) hund. hengir (-is> m. lodret kllppe (EyGuðmLm. 104). liengslast vrefl. Tf. (= slóra) drive, spilde tiden (HKLSjfólk 87). liengsli npl. pjalter. heppnast vrefl. Tf. vel (illa) heppnaóur, vellykket (mislykket). her- som íorste led i smstn.: hær-, krigs-, militær-, í. eks. 9
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða 1
(18) Blaðsíða 2
(19) Blaðsíða 3
(20) Blaðsíða 4
(21) Blaðsíða 5
(22) Blaðsíða 6
(23) Blaðsíða 7
(24) Blaðsíða 8
(25) Blaðsíða 9
(26) Blaðsíða 10
(27) Blaðsíða 11
(28) Blaðsíða 12
(29) Blaðsíða 13
(30) Blaðsíða 14
(31) Blaðsíða 15
(32) Blaðsíða 16
(33) Blaðsíða 17
(34) Blaðsíða 18
(35) Blaðsíða 19
(36) Blaðsíða 20
(37) Blaðsíða 21
(38) Blaðsíða 22
(39) Blaðsíða 23
(40) Blaðsíða 24
(41) Blaðsíða 25
(42) Blaðsíða 26
(43) Blaðsíða 27
(44) Blaðsíða 28
(45) Blaðsíða 29
(46) Blaðsíða 30
(47) Blaðsíða 31
(48) Blaðsíða 32
(49) Blaðsíða 33
(50) Blaðsíða 34
(51) Blaðsíða 35
(52) Blaðsíða 36
(53) Blaðsíða 37
(54) Blaðsíða 38
(55) Blaðsíða 39
(56) Blaðsíða 40
(57) Blaðsíða 41
(58) Blaðsíða 42
(59) Blaðsíða 43
(60) Blaðsíða 44
(61) Blaðsíða 45
(62) Blaðsíða 46
(63) Blaðsíða 47
(64) Blaðsíða 48
(65) Blaðsíða 49
(66) Blaðsíða 50
(67) Blaðsíða 51
(68) Blaðsíða 52
(69) Blaðsíða 53
(70) Blaðsíða 54
(71) Blaðsíða 55
(72) Blaðsíða 56
(73) Blaðsíða 57
(74) Blaðsíða 58
(75) Blaðsíða 59
(76) Blaðsíða 60
(77) Blaðsíða 61
(78) Blaðsíða 62
(79) Blaðsíða 63
(80) Blaðsíða 64
(81) Blaðsíða 65
(82) Blaðsíða 66
(83) Blaðsíða 67
(84) Blaðsíða 68
(85) Blaðsíða 69
(86) Blaðsíða 70
(87) Blaðsíða 71
(88) Blaðsíða 72
(89) Blaðsíða 73
(90) Blaðsíða 74
(91) Blaðsíða 75
(92) Blaðsíða 76
(93) Blaðsíða 77
(94) Blaðsíða 78
(95) Blaðsíða 79
(96) Blaðsíða 80
(97) Blaðsíða 81
(98) Blaðsíða 82
(99) Blaðsíða 83
(100) Blaðsíða 84
(101) Blaðsíða 85
(102) Blaðsíða 86
(103) Blaðsíða 87
(104) Blaðsíða 88
(105) Blaðsíða 89
(106) Blaðsíða 90
(107) Blaðsíða 91
(108) Blaðsíða 92
(109) Blaðsíða 93
(110) Blaðsíða 94
(111) Blaðsíða 95
(112) Blaðsíða 96
(113) Blaðsíða 97
(114) Blaðsíða 98
(115) Blaðsíða 99
(116) Blaðsíða 100
(117) Blaðsíða 101
(118) Blaðsíða 102
(119) Blaðsíða 103
(120) Blaðsíða 104
(121) Blaðsíða 105
(122) Blaðsíða 106
(123) Blaðsíða 107
(124) Blaðsíða 108
(125) Blaðsíða 109
(126) Blaðsíða 110
(127) Blaðsíða 111
(128) Blaðsíða 112
(129) Blaðsíða 113
(130) Blaðsíða 114
(131) Blaðsíða 115
(132) Blaðsíða 116
(133) Blaðsíða 117
(134) Blaðsíða 118
(135) Blaðsíða 119
(136) Blaðsíða 120
(137) Blaðsíða 121
(138) Blaðsíða 122
(139) Blaðsíða 123
(140) Blaðsíða 124
(141) Blaðsíða 125
(142) Blaðsíða 126
(143) Blaðsíða 127
(144) Blaðsíða 128
(145) Blaðsíða 129
(146) Blaðsíða 130
(147) Blaðsíða 131
(148) Blaðsíða 132
(149) Blaðsíða 133
(150) Blaðsíða 134
(151) Blaðsíða 135
(152) Blaðsíða 136
(153) Blaðsíða 137
(154) Blaðsíða 138
(155) Blaðsíða 139
(156) Blaðsíða 140
(157) Blaðsíða 141
(158) Blaðsíða 142
(159) Blaðsíða 143
(160) Blaðsíða 144
(161) Blaðsíða 145
(162) Blaðsíða 146
(163) Blaðsíða 147
(164) Blaðsíða 148
(165) Blaðsíða 149
(166) Blaðsíða 150
(167) Blaðsíða 151
(168) Blaðsíða 152
(169) Blaðsíða 153
(170) Blaðsíða 154
(171) Blaðsíða 155
(172) Blaðsíða 156
(173) Blaðsíða 157
(174) Blaðsíða 158
(175) Blaðsíða 159
(176) Blaðsíða 160
(177) Blaðsíða 161
(178) Blaðsíða 162
(179) Blaðsíða 163
(180) Blaðsíða 164
(181) Blaðsíða 165
(182) Blaðsíða 166
(183) Blaðsíða 167
(184) Blaðsíða 168
(185) Blaðsíða 169
(186) Blaðsíða 170
(187) Blaðsíða 171
(188) Blaðsíða 172
(189) Blaðsíða 173
(190) Blaðsíða 174
(191) Blaðsíða 175
(192) Blaðsíða 176
(193) Blaðsíða 177
(194) Blaðsíða 178
(195) Blaðsíða 179
(196) Blaðsíða 180
(197) Blaðsíða 181
(198) Blaðsíða 182
(199) Blaðsíða 183
(200) Blaðsíða 184
(201) Blaðsíða 185
(202) Blaðsíða 186
(203) Blaðsíða 187
(204) Blaðsíða 188
(205) Blaðsíða 189
(206) Blaðsíða 190
(207) Blaðsíða 191
(208) Blaðsíða 192
(209) Blaðsíða 193
(210) Blaðsíða 194
(211) Blaðsíða 195
(212) Blaðsíða 196
(213) Blaðsíða 197
(214) Blaðsíða 198
(215) Blaðsíða 199
(216) Blaðsíða 200
(217) Saurblað
(218) Saurblað
(219) Band
(220) Band
(221) Kjölur
(222) Framsnið
(223) Kvarði
(224) Litaspjald


Íslensk-dönsk orðabók =

Ár
1963
Tungumál
Danska
Efnisorð
Blaðsíður
220


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Íslensk-dönsk orðabók =
https://baekur.is/bok/1064b3bc-c93d-4442-87ad-d95deeec6121

Tengja á þessa síðu: (81) Blaðsíða 65
https://baekur.is/bok/1064b3bc-c93d-4442-87ad-d95deeec6121/0/81

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.