loading/hleð
(29) Blaðsíða 17 (29) Blaðsíða 17
17 hon val kånde att dcnna gifvit Sigurd sin trohet. F8r en character sådan soin hennes, betydde dock cn mened mer eller mindre ringa till sakcn, och hon uppmanade derfore Gunnar att resa till Konung Budle for att fria till Brynhilda. Dennas: ja, vinnes åfven med svek, och foder derfore o- lycka. Sedan nu Sigurd, Genom Grimhilds forvållande *), hlifvit tagen af daga, ville hon, i och for vinnandet af an- dra afsigter, hafra Gudrun hlidkad, hvadan hon uppmanade sina soner att gifva hot for den fallne. Gudrun, som forut blifvit så hårdt sviken, ville ej tro dem, men åter hade Grimhild en glomsel-dryck till hånds, såsom det heter i ”Gudruns sorg”, Stroph. 21: Då forele mig Grimhild en bagare alt dricka så kali och bitter, att jag ej tvisten mindes.----— Derefter formådde hon Gudrun att mot sin vilja åkta Atle, ehuru denna, som, genom att åta af Fafners hjerta, blifvit forevis, spådde att deraf skulle folja endast olycka. Huruvida hon sjelf fick plikta med lifvet for 6ina brott, såsom på ett,stalle i Eddan *) antydes, lir svårt att att af- gora. Alltnog! sedan hennes vårf år fullbragt, sjunker hon åter ned i de nattliga regioner, der hon har sitt egentliga hem. Redan hennes namn håntyder på ett dunkelt, hem- lighetsfullt och skråckingifvande våsende. Hon år också otvifvelaktigt den mest brottsliga och hjertlosa 3) personlig- het i hela stora tragoedie. Hon hade intet svek, ingen be- dragen kårlek, ingen gåekad forhoppning att håmnas; men bon trodde sig kunna beherrska menniskohjertan och men- niskolycka lika lått, som hon afplockade blomstren och ka- stade dem i sin sjudande trolldrycl;. Hon forstod ej, eller ville ej forslå, att runorna i menniskohjertat, hvilka Allfa- der sjelf ristat, voro måktigare, ån de hon skurit på bå- garens rand3); och derfore faller åfven på henne en stor del af skulden for de brott, hvilka endast kunde forsonas med hela den lysande slågtens undergång. Nordens Sigurd år Tysklands Siegfried. Upptrådande såsom hjelten i såvål denEddiska fortåljningen, som d.Nib.Not, 1) Godrunar Harmr Str. 28. *) Atla-mål Str. S6. Jfr Edda Sæm. Havniæ 1818. T. II. 875. S) . . . henni finst engi kona huglausari ne verri. Vfils Sag. cap, 29. Ed. Rafn. 4) Godrunar Harmr Str. 22. 2
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða [3]
(8) Blaðsíða [4]
(9) Blaðsíða 1
(10) Blaðsíða 2
(11) Blaðsíða 3
(12) Blaðsíða 4
(13) Blaðsíða 5
(14) Blaðsíða 6
(15) Blaðsíða 7
(16) Blaðsíða 8
(17) Blaðsíða 9
(18) Blaðsíða 10
(19) Blaðsíða 11
(20) Blaðsíða 12
(21) Blaðsíða 13
(22) Blaðsíða 14
(23) Blaðsíða 15
(24) Blaðsíða 16
(25) Blaðsíða [1]
(26) Blaðsíða [2]
(27) Blaðsíða [3]
(28) Blaðsíða [4]
(29) Blaðsíða 17
(30) Blaðsíða 18
(31) Blaðsíða 19
(32) Blaðsíða 20
(33) Blaðsíða 21
(34) Blaðsíða 22
(35) Blaðsíða 23
(36) Blaðsíða 24
(37) Blaðsíða 25
(38) Blaðsíða 26
(39) Blaðsíða 27
(40) Blaðsíða 28
(41) Blaðsíða 29
(42) Blaðsíða 30
(43) Blaðsíða 31
(44) Blaðsíða 32
(45) Blaðsíða 33
(46) Blaðsíða 34
(47) Blaðsíða 35
(48) Blaðsíða 36
(49) Saurblað
(50) Saurblað
(51) Band
(52) Band
(53) Kjölur
(54) Framsnið
(55) Kvarði
(56) Litaspjald


Bidrag till en jemnförelse emellan de nordiska Edda-sångerna om Sigurd-Fafnersbane och den tyska dikten Der Nibelunge Not

Ár
1845
Tungumál
Sænska
Blaðsíður
52


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Bidrag till en jemnförelse emellan de nordiska Edda-sångerna om Sigurd-Fafnersbane och den tyska dikten Der Nibelunge Not
https://baekur.is/bok/7e27add2-0755-4192-a953-7e881fcae42f

Tengja á þessa síðu: (29) Blaðsíða 17
https://baekur.is/bok/7e27add2-0755-4192-a953-7e881fcae42f/0/29

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.