loading/hleð
(20) Blaðsíða 16 (20) Blaðsíða 16
It? 73.: þessorn lutum. 74is 89s: þessom orðom, 26i: þema dagum. I73i: þema sannenndom. Thom. 36i7: þœima malum. Eignarf.: Konungs sk. 1220: þessarra höfbingja. 13i»: þessarra átta vinda. 1326: þessarra hluta. Thom. 39ai: þessarra meistara. 5I2: þess- arra byskupstola. Hinar eiginlegu norrœnu myndir eru þessorr, þessor, þesser (sem ncfnif. ointölu), þema, þeima, þessarre, þessarrar, þessarra. pó finn- ast flestar Jieirra einnig hjá íslenzkum höfundum, a8 minsta kosti Jieim, er vcrið hafa í Noregi, t. d. Hkr. 149»2: þessarrar konu. 202q: þessarrar farar. 2061: þessarrar ferðar. SE. I 59820: petta er dróttkvæðr háttr; með þeima hætti er flest ort, Jiat er vandat er. 722n: Jicssi er hinn tí- undi háttr, er vér köllum refhvörf. í þeima hætti skal veija saman Jiau orðtök, er úlíkust sé at greina. Arngrímr Brandsson í Guðmundar sögu, 71. k. (Bisk. II154i): margir eru Jieir, at með miklum fagnaði ok virðing munu þessur orð með taka. I-lveim (Wimmer, 98. gr.) Jiessi orðmynd finst bæði í ointölu og fleirtölu. Eintala. a) hveim er, hveim sem, cuicunque, Gi'ág. Kb. I 213n: nefne eo Jietta vætti at lögom hveim er niota Jiarf. Gulaji. lög 278 (NgL. I 92aa); J>a scal hann selia til heimiis hveim som hann vill. h) hveim? cui? Grág'. Kb. I72io: hann skal segia hveim ahendrvar. c) hveim er, eða hveim (tilfœrilegt, relativum), Thom. 64u: ocvttan sins erkíbyskups vilia gera peir pætta, meðr hvœim er pæir hofðu fyrr stað- et. Strengl. 063: Ku vil ec sægiayðr æinn atburð af hvœim Brættar gærðu æitt strænglæiks lioð. 37ai: Hug vil ec a leggia oc gaumgæfa at minnazc æins atburðar. af huceim Jjteir um Jia daga varo. gærðu til minnængar fagr- an strænglæik. Fleii'tala. liveim er eða hveim (tilfœrilegt), Thom. 19u: Af pcssarre hans ha- læitre hugsan hitnar hans hiarta, gæfande hæita ælldlegha gneista hæilagra hugrenninga ut af ser, af huceitn er pat tendraz nu ineð honum noglega, sem aðr truiz tynt vera. Strengl. 152?: kona hans hævir fœðtt, tva sunu af huceim pau ero bæði suivirð. ÓÁKVEÐIN FORKÖFK. Iíarlkyn. hvárge hvárnge, hvárngan, hvárigan, hvárgan hvárunge, hvárigom hvárskes, hvárkes, hvárges Hvárge (neuter). Eintala. Kvenkyn. Hvorugkyn. hvárge hvártke, hvárke hváriga, hvárga hvártke, hvárke hvárigre hvároge, hvarigo hvárigrar hvárskes, hvárkes, hvárges.


Athugasemdir um íslenzkar málmyndir

Ár
1874
Tungumál
Íslenska
Blaðsíður
36


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Athugasemdir um íslenzkar málmyndir
https://baekur.is/bok/46241756-93d4-48e6-904b-c93b1912d996

Tengja á þessa síðu: (20) Blaðsíða 16
https://baekur.is/bok/46241756-93d4-48e6-904b-c93b1912d996/0/20

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.