(28) Blaðsíða 20
20
Ulf gräv, adj., grå som en varg. Ulfr, m., varg; got.
vulfs, fmnht. ffrs. nnl. e. ivolf, af vilvan, rycka, röfva. (E-
gilsson). Dietrich förmodar, enl. Dief., att grundbetydelsen
varit: tjuta, t. hevlen, fn. ylfra, sv. ulfva.
Yggiar-mjöor, m., Odens mjöd, poesi, skaldskap, sång.
(Se Petersens Mythologi, s. 200). Miöftr, m., dryck blan-
dad med honung. Jfr. got. milith, m., honung, gr. géXt, e.
mell, melly; d. miölske, melske, honungsdryck.
Hatt-staup, n., det, hvarmed hatten var fylld = hufvu-
det. Ilattr, m., hatt. Staup, n., stoppning. Jfr. steupia,
stöpa, gjuta.
VIII. Strofen sammantages sålunda: (Elcj tok viS pvi,
en tiru fylgou svartleit sölck stäva bruna ok sä rmtär, er bar
/tifb mina fyrir kné hilmis.
Tira, (en del codices liafva fyra), förklaras på flera sätt.
Yi anföra blott trenne: G. Magnaeus, som läser tyr a, öfver-
sätter ordet med "lumen obscurum" (Jfr. landskapsmålens
tyre, töre: fet tallved, som begagnas till upplysning). Rask,
som tror, att ordet kommer af det gr. åuloov, med skänk,
gåfva. Egilsson anser tyra — tåra, f., ”nitella, locus inter-
lucens”, samt tror, att Egils skallighet dermed skulle antydas.
Det skulle då kunna beteckna, hvad man i sv. skämtvis kal-
lar månsken. Om Egils utseende heter det nämnligen bland
annat: ”— — ulfgrätt Jiärit ok \)ykt. ok varil snemma skaull-
ottr". (Egils-Saga. Köpenhamns uppl., s. 305). — Ilvilken
betydelse ordet än har, synes det likväl hafva afseende på
Egils hufvud.
Sölck, n. nedsänkning, fördjupning. Jfr. sökkva, sänka,
got. singgqvan, fht. sinchan, fe. sincan, e. sink\ sv. sank,
\ attensjuk. Dief. nämner äfven ett fn. söggr, fuktig, som
antyder ett got. saggvs, Med sölck menas här Egils ögon.
Svartleitr, adj., svart till färgen. — leitr, adj , begag-
nas i sammansättningar. Jfr. lita, färga, litr, m. färg, land-
skapsmålen , let.
Stäv, adj., nedhängande, sid, lång. Jfr. sskrt. roten
sad, sjunka, och derifrån nedstämmande.
Brun, f., pl. bvynn, g. bruna, rand, brädd, ögonbryn.
Ilefb, f., förträfflighet, värdighet, prydnad, heder. Här
menas troligtvis sången Ilöfuolausn. Se Inledningen.
Kne, m., pl. kne, knä; got. kniu, fht. chniu, cneo, chnie,
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða [3]
(8) Blaðsíða [4]
(9) Blaðsíða 1
(10) Blaðsíða 2
(11) Blaðsíða 3
(12) Blaðsíða 4
(13) Blaðsíða 5
(14) Blaðsíða 6
(15) Blaðsíða 7
(16) Blaðsíða 8
(17) Blaðsíða 9
(18) Blaðsíða 10
(19) Blaðsíða 11
(20) Blaðsíða 12
(21) Blaðsíða 13
(22) Blaðsíða 14
(23) Blaðsíða 15
(24) Blaðsíða 16
(25) Blaðsíða 17
(26) Blaðsíða 18
(27) Blaðsíða 19
(28) Blaðsíða 20
(29) Blaðsíða 21
(30) Blaðsíða 22
(31) Blaðsíða 23
(32) Blaðsíða 24
(33) Blaðsíða 25
(34) Blaðsíða 26
(35) Blaðsíða 27
(36) Blaðsíða 28
(37) Blaðsíða 29
(38) Blaðsíða 30
(39) Blaðsíða 31
(40) Blaðsíða 32
(41) Saurblað
(42) Saurblað
(43) Band
(44) Band
(45) Kjölur
(46) Framsnið
(47) Kvarði
(48) Litaspjald
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða [3]
(8) Blaðsíða [4]
(9) Blaðsíða 1
(10) Blaðsíða 2
(11) Blaðsíða 3
(12) Blaðsíða 4
(13) Blaðsíða 5
(14) Blaðsíða 6
(15) Blaðsíða 7
(16) Blaðsíða 8
(17) Blaðsíða 9
(18) Blaðsíða 10
(19) Blaðsíða 11
(20) Blaðsíða 12
(21) Blaðsíða 13
(22) Blaðsíða 14
(23) Blaðsíða 15
(24) Blaðsíða 16
(25) Blaðsíða 17
(26) Blaðsíða 18
(27) Blaðsíða 19
(28) Blaðsíða 20
(29) Blaðsíða 21
(30) Blaðsíða 22
(31) Blaðsíða 23
(32) Blaðsíða 24
(33) Blaðsíða 25
(34) Blaðsíða 26
(35) Blaðsíða 27
(36) Blaðsíða 28
(37) Blaðsíða 29
(38) Blaðsíða 30
(39) Blaðsíða 31
(40) Blaðsíða 32
(41) Saurblað
(42) Saurblað
(43) Band
(44) Band
(45) Kjölur
(46) Framsnið
(47) Kvarði
(48) Litaspjald