loading/hleð
(110) Page 102 (110) Page 102
102 sagde: „her ville vi spise davre, og saa ride videre.” Deres heste bleve bundne. Flosi gik ind i stuen, og satte sig. IJöisædet slængte han til side, og sagde: „bverken er jeg konge eller jarl; derfor skal man ei berede mig liöisæde og ikke gjöres det bebovat spotte mig.” Hildigunne stod nær ved og sagde: „det er ilde, livis det mishager dig; vi gjorde det i en god mening.” Flosi svarede: „mener du mig det vel, saa vil det, du gjör, selv rose sig, bvis godt, ogselvlaste sig, bvis ilde.” Hildigunne lo koldt og sagde: „end er vi ikke færdige med hinanden; nærmere vil vi komme dig, inden enden tager.” Hun satte sig ned bos Flosi, og de talte længe sagte med hinanden. Derpaa bleve bordene satte frem. Flosi og bans mænd toge haandtvæt. Flosi saa paa baandldædet; det var lutter revner og smallere i den ene ende. Ilan kastede det paa bænken, og vilde ikke törre sig der- paa, skar et stykke af borddugen, törrede sig derpaa, og kastede det hen til sine mænd. Derpaa satte han sig tilbords og bad dem.spise. Da kom Hildigunne ind i stuen, gik ben til Flosi, strög sig haaret fra öinene og græd. Flosi sagde: ,?kummerfuld er du i bu, min frænke, siden du græder, dog er det vel at du begræder en god mand.” „Hvad eftermaal skal jeg bave af dig,” sagde liun, „eller livad bistand vil du yde mig?” Flosi svarede: „din sag skal jeg for- fölge til yderste lov og ret, eller fremme et saadant forlig, bvoraf vi, efter gode mænds skjön, i alle maa- der liave ære.” Ilun sagde: ,,Da vilde dog- Ilöskul- dur bave hævnet dig, bavde ban været din eftermaals- mand.” Flosi svarede: „Det skorter dig ei paa grum- bed, og grant ser jeg, livor du vil ben.” Hildigunne sagde : „mindre bavde Arnor Örnulfsson afFosaaskov
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page [1]
(6) Page [2]
(7) Page [3]
(8) Page [4]
(9) Page 1
(10) Page 2
(11) Page 3
(12) Page 4
(13) Page 5
(14) Page 6
(15) Page 7
(16) Page 8
(17) Page 9
(18) Page 10
(19) Page 11
(20) Page 12
(21) Page 13
(22) Page 14
(23) Page 15
(24) Page 16
(25) Page 17
(26) Page 18
(27) Page 19
(28) Page 20
(29) Page 21
(30) Page 22
(31) Page 23
(32) Page 24
(33) Page 25
(34) Page 26
(35) Page 27
(36) Page 28
(37) Page 29
(38) Page 30
(39) Page 31
(40) Page 32
(41) Page 33
(42) Page 34
(43) Page 35
(44) Page 36
(45) Page 37
(46) Page 38
(47) Page 39
(48) Page 40
(49) Page 41
(50) Page 42
(51) Page 43
(52) Page 44
(53) Page 45
(54) Page 46
(55) Page 47
(56) Page 48
(57) Page 49
(58) Page 50
(59) Page 51
(60) Page 52
(61) Page 53
(62) Page 54
(63) Page 55
(64) Page 56
(65) Page 57
(66) Page 58
(67) Page 59
(68) Page 60
(69) Page 61
(70) Page 62
(71) Page 63
(72) Page 64
(73) Page 65
(74) Page 66
(75) Page 67
(76) Page 68
(77) Page 69
(78) Page 70
(79) Page 71
(80) Page 72
(81) Page 73
(82) Page 74
(83) Page 75
(84) Page 76
(85) Page 77
(86) Page 78
(87) Page 79
(88) Page 80
(89) Page 81
(90) Page 82
(91) Page 83
(92) Page 84
(93) Page 85
(94) Page 86
(95) Page 87
(96) Page 88
(97) Page 89
(98) Page 90
(99) Page 91
(100) Page 92
(101) Page 93
(102) Page 94
(103) Page 95
(104) Page 96
(105) Page 97
(106) Page 98
(107) Page 99
(108) Page 100
(109) Page 101
(110) Page 102
(111) Page 103
(112) Page 104
(113) Page 105
(114) Page 106
(115) Page 107
(116) Page 108
(117) Page 109
(118) Page 110
(119) Page 111
(120) Page 112
(121) Page 113
(122) Page 114
(123) Page 115
(124) Page 116
(125) Page 117
(126) Page 118
(127) Page 119
(128) Page 120
(129) Page 121
(130) Page 122
(131) Page 123
(132) Page 124


Udvalgte sagastykker

Year
1846
Language
Danish
Volumes
2
Pages
270


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Udvalgte sagastykker
http://baekur.is/bok/2958867e-27ca-4d35-a6c9-e2e0101ddf1e

Link to this volume: 1. b.
http://baekur.is/bok/2958867e-27ca-4d35-a6c9-e2e0101ddf1e/1

Link to this page: (110) Page 102
http://baekur.is/bok/2958867e-27ca-4d35-a6c9-e2e0101ddf1e/1/110

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.