loading/hleð
(16) Page 6 (16) Page 6
villdu, ok setti f>á hit nærsta sér, ok va par gott vistafáng ok gódr dryckr. Konur tvær voru innar frá Géite, ok bádar frídar, ok sat sú hanum nær er eldi var, ok var sú kona hans, enn dóttir hans hin ýngri. Þar voru peir skamma stund ádr Grímr ógladd- ist, patt fann Géiter. brádt, okmælti vid Grim einn dag: ek heíi sakir giörc vid pik Grimr (sagdi hann), ek sendi Kárhöfda præl minn eptir uxa pínum Brandkrossa, er bezt.naut var á öllulslandi, ennpar er pú póktist siá hann hinn fyrsta aptan, pat er belgr hans fullr af miöle, ok ætla ek pér pat í uxaverdit. Mér hefir ok sýnst sem pú hafir augum lited til Droplaugar dóttur minnar, enn ek mun gipta pér hana, ef púvilltflytia hana til Islandsmed pér, med miklum fiárhlutum er henni skal heimann- fylgia, hún er vel borinn í módrætt, enn pó ei smáborijin í födurætt, var módir mín velmönnut, enn födur átti en heldr stór- feingann. Grímr tók pessu máli;vel, ok voru sídann giördar samfarir peirra Gríms ok Droplaugar, var par hin skörugligasta veizla, ok hvíldu pau. í einne hvílu priú allann veturinn, Grímr, DroplaugokPor- steinn í einum afhellir, ok tókust medpeim gódar ástir, Gríme ok Droplaugu, undi hann pá.yél sínq rádi; enn er voradi spurdi Géiter Grím hvad hann villde ráda ■sinna ? enn hann qvadsí til Islands vilia, sem lífet at lifa. Géiter bad pá brædur kaupa sér skip , .ak'búa; enn hann qvad pau Grím ei skyldi fé skorta,, ok sagdi Kárhöfda at til skips ac frSra, pat er pau'áttu, par í fiár- hlutum okvarnínge. ...... Cap. 'itl. ...- • •* ' •' peir brædur giördu eptir pví sem Géi- -ter-lagdi rád fyrir, ok biuggust til burt- ferdar, mæltust peir mágar vel fyrir at skilnadi, bad Géitcr Grím athafa rád fyrir peim hiónum bádum, ok segir pá vel hlýda tnundii Enn er peir brædur voru miök sva búnjr tibhafs, komKárhöfdi ofann aflandi, quamdiu vellent manerent; is eos proxime fibi adfidere jusfic, optimuque quem res fuæferrent'cibumpotumque iisappofuit. In Geitii penetralibus duæ erant femjnæ, utræ- que venustæ; proxima ipfi juxta ignem se- debat ejus uxor, et junior altera, ejus filia. Brevi tempore interjecto rediitGrimo prior animi moeftitia. Hoc Geicius animadverso eum aliquando fic adfatus éffc: In te, Grime, injuriusfui, dum íervummeumKarhöfdium mittebam ad vitulum maculata fronte, opri- mum illum in tota Islandia, auferendum. Quod tu primavefpera videre illtim videbaris, ea erat ejus pellis fariná repleta, quam tibi pro vitulo compenfacionem deftinaveram. Vi- fus quoque mihi es filiam jneam Droplogam blandis adfpexiífe oculis. Eam tibi in ma- trimonium dabo, íi in íslandiám ducere ve- lis, Dotem ex multis bonis accipiet. Eftea a gente materna ex familia-honefta oriunda, a parte paternanonignobilis; erat eninvma- ter mea liberalicer educata, patremque ha- bui heroicæ indolis. Grimus eam conditio- nein lætus accepit, et deinceps Iautisfímain- ter convivia habitæ funt Grimi et Droplogæ nuptiæ. Qvieverunt deinceps injuno lecto pcr totam hiemem Grimus, Droploga et Thorfteinus, in fingulári rupis antro, Gri- musquk et Droplogaamicisfima mutuocon- fvetudineXtebantur, forte fua egregie con- tenti. Accedente vereGeitiusaGrimo quæ- rebat, quidnam confilii jam agitarec. Re- fpondit, fe iterad Islandiam moliri,ibi,dum viveret, manfurum. Svafít ergo Geitius fratribus, uc navem fibi emerent arinarent- que; addidit, Grimo bona haud defutura, jusfitque Karhöfdium in navim deftinatas illis vel fupellectilem, vel merces deportare. Cap. III. Obfecuti fratres confíliis Geitii ad pro- fectionem fe .accinxerunt^ Difcesfit gener a focero cum magna benevolentiæ mutuæ te- ftificatione; rogavit Geitius Grimum, uc communi oeconomiæ, propriæ pariter ac conjugis, follerter invigilaret, fic omnia be- ne fucceííura ominans. Ubi cuncta ad iter parata erant, Karhöfdius deíupera terra ve- nit, ok


Commentarium anecdotum Brandkrossa-þáttr dictum

Commentarium anecdotum, Brandkrossa-þáttr dictum
Year
1816
Language
Multiple languages
Pages
22


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Commentarium anecdotum Brandkrossa-þáttr dictum
https://baekur.is/bok/0cc6f6ac-fdda-4f4d-82b0-6a137d444175

Link to this page: (16) Page 6
https://baekur.is/bok/0cc6f6ac-fdda-4f4d-82b0-6a137d444175/0/16

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.