loading/hleð
(118) Page 102 (118) Page 102
102 hejm. Det, at deu i forrige Strophe besjuugne Karnp hold- tes i Dyuas Muuding, og at Saxo ogsaa lader Raguar, terat have slaaet Bjarmelauds Kouge, kæmpe imod og forja- ge Fiuuerue, kan ogsaa tjene til eu Bestyrkelse af dcu al Jobustone anf0rte Meniug. V. 7 og 8- Worin forldarer siu Læsemaade Odius Hus- tru og ved Omuævuelse Jorden. Vör er vel eu sædvaulig Kvindeuavue-Eudelse, saaledes Geirvör, Glaumvör, jfr. Edda II. S. 871; meu denue Forklariug af Asver bliver dog tvivl- som, og det er desuden en S0træfniug her omtales. Man kuude og udlede ásver af ver, eu Elv, og da íortolke ásver, Odius Elv a: en Elv, xar í!;oX7}v, meu da ver er IMasc., maattc der da læses allr istedeufor öll, Jeg holder ásver for freiu- koinmet af asv, ved at eu Afskriver har af Uagtsomhed til- föjet Mærket for Eudelseu er, livorved asv’ blev if0lge Li- gatureu asver, Meinbrauens Læsemaade asv bliver at fore- trække, og, naar den forklares á sú , bliver begge Verseues Coustructiou öll á sú var roitin gjálfri heitu unda, o: verbo- tenus: totus arnnis hic erat rubefactus susurro calido vulne~ rum; jfr. Ejnar Skulasous Kvad i Ilk. III 392. V, 9- Gveimar er urigtigt og strideude mod Sproget; greinjar for grenjar og bedre Imperfectum grenjairi af at grenja, gannire, tude, bærer Fortriuet. brandr, eu Sværdbeuævnelse, ined bvilkeu man kau jævnf0re det skotske brand, angelsaxiske brond, italieuske brando. V. 10- Johustoue læser her b ensilder hlufu síild- i; lensildir udleder han af ben, vulnus Og sild, halec, og meuer at Kastespydene have íaaet deime Benævuelse eu- teu formedelst deres Dauuelse og Hurtighed, eller fordi en stor Mængde Kastespyd, skudte i Skjolde, ligue Fiske, der bryde igjeuuem Garu. Sildir er Nom. pl. og sildur, som ílere læse, maa ogsaa ausees for et auomalt Nomiuativ pl- I Guuulaug Ormstungas Sagas Iudex fortolkes hrymfiskr, pi~ scis vulnificus, ved et Sværd. Da Stikvaaben, lagvápn, iijál- ge Sk. S. 160 kunne beuævnes ved Fiske, syntes bensild, Saarsild vel at være eu passeude Benævnelse paa et Spyd, hvorfor jeg ogsaa var tilböjelig til med Graeter her at s0gc dette Vaaben, fornemmelig ogsaa paa deu Gruud, hau auf0- rer, at Digtereu alt i denue Strophe har talt oin Pile og Sværd, og at mau altsaa her kunde væute et tredie Slags Vaabcn, om ikke Ordet klufu, der ej passende kau bruges om Spyd eller Laudser, meu derimod om Sværd, var til Hinder. Hvad Johnstoue auf0rer , at der i uogle Ilaaud- skrifter staaer bensilla, er ikke Tilfældet, og deu Læsemaa- de var desuden urigtig, eftersom det, da klufu er Fleertal, ogsaa maatte være Fleertal og hedde bensillur, hvilken Læ- semaade ogsaa staaer i Randeu paa Nr. 7- Derved iik mau altsaa ogsaa Saarpæle eller Laudser ud af det. Membranen har her en heel auden Læsemaade, hvor Sætningen er bleveu passivisk og skildir Subject; bens-hildr maa altsaa være Dativ: liildr heh0ver mau ikke at antage for en Skrivefejl for hildi, meu maa hellere holde det for cn
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Page [1]
(8) Page [2]
(9) Page [3]
(10) Page [4]
(11) Page [5]
(12) Page [6]
(13) Page [7]
(14) Page [8]
(15) Illustration
(16) Illustration
(17) Page 1
(18) Page 2
(19) Page 3
(20) Page 4
(21) Page 5
(22) Page 6
(23) Page 7
(24) Page 8
(25) Page 9
(26) Page 10
(27) Page 11
(28) Page 12
(29) Page 13
(30) Page 14
(31) Page 15
(32) Page 16
(33) Page 17
(34) Page 18
(35) Page 19
(36) Page 20
(37) Page 21
(38) Page 22
(39) Page 23
(40) Page 24
(41) Page 25
(42) Page 26
(43) Page 27
(44) Page 28
(45) Page 29
(46) Page 30
(47) Page 31
(48) Page 32
(49) Page 33
(50) Page 34
(51) Page 35
(52) Page 36
(53) Page 37
(54) Page 38
(55) Page 39
(56) Page 40
(57) Page 41
(58) Page 42
(59) Page 43
(60) Page 44
(61) Page 45
(62) Page 46
(63) Page 47
(64) Page 48
(65) Page 49
(66) Page 50
(67) Page 51
(68) Page 52
(69) Page 53
(70) Page 54
(71) Page 55
(72) Page 56
(73) Page 57
(74) Page 58
(75) Page 59
(76) Page 60
(77) Page 61
(78) Page 62
(79) Page 63
(80) Page 64
(81) Page 65
(82) Page 66
(83) Page 67
(84) Page 68
(85) Page 69
(86) Page 70
(87) Page 71
(88) Page 72
(89) Page 73
(90) Page 74
(91) Page 75
(92) Page 76
(93) Page 77
(94) Page 78
(95) Page 79
(96) Page 80
(97) Page 81
(98) Page 82
(99) Page 83
(100) Page 84
(101) Page 85
(102) Page 86
(103) Page 87
(104) Page 88
(105) Page 89
(106) Page 90
(107) Page 91
(108) Page 92
(109) Page 93
(110) Page 94
(111) Page 95
(112) Page 96
(113) Page 97
(114) Page 98
(115) Page 99
(116) Page 100
(117) Page 101
(118) Page 102
(119) Page 103
(120) Page 104
(121) Page 105
(122) Page 106
(123) Page 107
(124) Page 108
(125) Page 109
(126) Page 110
(127) Page 111
(128) Page 112
(129) Page 113
(130) Page 114
(131) Page 115
(132) Page 116
(133) Page 117
(134) Page 118
(135) Page 119
(136) Page 120
(137) Page 121
(138) Page 122
(139) Page 123
(140) Page 124
(141) Page 125
(142) Page 126
(143) Page 127
(144) Page 128
(145) Page 129
(146) Page 130
(147) Page 131
(148) Page 132
(149) Page 133
(150) Page 134
(151) Page 135
(152) Page 136
(153) Page 137
(154) Page 138
(155) Page 139
(156) Page 140
(157) Page 141
(158) Page 142
(159) Page 143
(160) Page 144
(161) Page 145
(162) Page 146
(163) Page 147
(164) Page 148
(165) Page 149
(166) Page 150
(167) Page 151
(168) Page 152
(169) Illustration
(170) Illustration
(171) Page 153
(172) Page 154
(173) Rear Flyleaf
(174) Rear Flyleaf
(175) Rear Board
(176) Rear Board
(177) Spine
(178) Fore Edge
(179) Scale
(180) Color Palette


Krakas maal

Krakas maal eller Kvad om kong Ragnar lodbroks krigsbedrifter og heltedød
Year
1826
Language
Multiple languages
Keyword
Pages
176


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Krakas maal
https://baekur.is/bok/4ed7132b-f57b-4c43-a973-a5f9aa04c2e2

Link to this page: (118) Page 102
https://baekur.is/bok/4ed7132b-f57b-4c43-a973-a5f9aa04c2e2/0/118

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.