loading/hleð
(144) Page 96 (144) Page 96
96 l>erja, (barcta), schlagen; berja á e-m, jmd schlagen, prúgeln 7-°. berjast um, sich mit etwas herumschlagen, túclitig arbeiten 81ls. [Möbius.J b i ftj a (bad), bitten; biflja e-m ills, jmd etwas böses anwunschen 721. bila (ad), fehlen, mangéln 171 808. binda (batt) binden. bindast vid, sich zurúckhalten von 7817. bjcjrg, f- lebensunterhalt 461. bloydast (dd) den mut verlieren 87‘■i0. blód-rás, f. laufen des blutes 6026. bod, n. anerbieten, bedingung 86“ 8810 89°. li <) rur, f. pl. bahre 7016. bronna (d), brennen; á brendr, gebrannt, geschádigt 832a. bresta (brast), lcrachen, laut töncn: svá at brast í bjijrguimm 21°. bringu-bein, n. brustbein 30 2. brún-gras, n. braungras (islandisches moos)? 5 18. búa(bjó), in stand bringen. búaum, fúr etwas sorgen 2912. búast um, sich einrichten 305. búinn at afli, mit stúrlcc ausgerústet, mit lcraft begabt 40”. bú-madr, m. haushalter; mikill b., ein vortrefflicher geschafts- mann, wirt 7620. byrsta (t) sik, die borsten scliútteln 25 ’. byxing, f. das boxcn; rauhe bchandlung 82as. Dagvordar-drykkja, f. trunk beim morgenmal, frúhschoppen‘2^°. digr-barkliga, hochmútig 27”. dólgliga, feindlich: liann lét sem dólgligast, er zeigte cine sehr feindlielie haltung 7210. draga (dró), siclien. draga af, abziehen: fiá skal oigi af draga pat er til er, da sol von dem vorhandenen auch nichts abgczogen werden [Möbius.J 198. draga undan, verschieben, aufscliie- bcn 91J0. unpersönl.: pat er líkast, at til oins dragi um oss fólaga, selir wahrschcintich ist es, dass es uns genossen allen in glcicher iveise ergéht 194. er pat vænst, er pór dragi pctta til dauda, dass dtes dcinen tod zur folgc hat. 87 ”. drag-loka, f. faullcnzer 5610. drejia (drap) schlagen, stosscn. dropa undir, zusammcnpressen: Pinn- bogi.bad liann pá undir dropa, er bat ihn zusammenzupressen (námlich dic dem pfcrdc aufgcpackte heulachmg), 4510. dubba(ad), kleiden, waffnen: ujiji dubbadr, vollstándii/ (neu) beklei- det 137. dul, f. eigendiinkél, hochmut: hann kvezt oigi pá dul sér ætla, dass er nicht so eingebildet sei (um dic von Fimibogi ihm aufgetragene arbeit zu wagen) 451". Eiga (átta), haben, besitzen: pat veit ok eigi, livovr liann á, ich weiss nicht, wer ihn liat, d. h. wer sein vater ist 1220. pú pykk- ist eiga meira undir pér on oss varir, du schcinst mchr fáhig- keiten zu besitzen, als wir ahnen, 34 ’. nú skal ok lieimta petta fé saman sem ek eiga sjálfr til luinda pér, nun wil ich das geld eintreiben, als wenn ich selber der besitzer sein solte, 26°, vgl. 23°. — eiga vid e-n, mit jnul zu tun haben, mit jmd strcitcn, sich mit jmd messen: eru oigi bvers manns makar vid at eiga, nicht ein' jeder ist im stande sich mit ihnen zn
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page [1]
(6) Page [2]
(7) Page [3]
(8) Page [4]
(9) Page I
(10) Page II
(11) Page III
(12) Page IV
(13) Page V
(14) Page VI
(15) Page VII
(16) Page VIII
(17) Page IX
(18) Page X
(19) Page XI
(20) Page XII
(21) Page XIII
(22) Page XIV
(23) Page XV
(24) Page XVI
(25) Page XVII
(26) Page XVIII
(27) Page XIX
(28) Page XX
(29) Page XXI
(30) Page XXII
(31) Page XXIII
(32) Page XXIV
(33) Page XXV
(34) Page XXVI
(35) Page XXVII
(36) Page XXVIII
(37) Page XXIX
(38) Page XXX
(39) Page XXXI
(40) Page XXXII
(41) Page XXXIII
(42) Page XXXIV
(43) Page XXXV
(44) Page XXXVI
(45) Page XXXVII
(46) Page XXXVIII
(47) Page XXXIX
(48) Page XL
(49) Page 1
(50) Page 2
(51) Page 3
(52) Page 4
(53) Page 5
(54) Page 6
(55) Page 7
(56) Page 8
(57) Page 9
(58) Page 10
(59) Page 11
(60) Page 12
(61) Page 13
(62) Page 14
(63) Page 15
(64) Page 16
(65) Page 17
(66) Page 18
(67) Page 19
(68) Page 20
(69) Page 21
(70) Page 22
(71) Page 23
(72) Page 24
(73) Page 25
(74) Page 26
(75) Page 27
(76) Page 28
(77) Page 29
(78) Page 30
(79) Page 31
(80) Page 32
(81) Page 33
(82) Page 34
(83) Page 35
(84) Page 36
(85) Page 37
(86) Page 38
(87) Page 39
(88) Page 40
(89) Page 41
(90) Page 42
(91) Page 43
(92) Page 44
(93) Page 45
(94) Page 46
(95) Page 47
(96) Page 48
(97) Page 49
(98) Page 50
(99) Page 51
(100) Page 52
(101) Page 53
(102) Page 54
(103) Page 55
(104) Page 56
(105) Page 57
(106) Page 58
(107) Page 59
(108) Page 60
(109) Page 61
(110) Page 62
(111) Page 63
(112) Page 64
(113) Page 65
(114) Page 66
(115) Page 67
(116) Page 68
(117) Page 69
(118) Page 70
(119) Page 71
(120) Page 72
(121) Page 73
(122) Page 74
(123) Page 75
(124) Page 76
(125) Page 77
(126) Page 78
(127) Page 79
(128) Page 80
(129) Page 81
(130) Page 82
(131) Page 83
(132) Page 84
(133) Page 85
(134) Page 86
(135) Page 87
(136) Page 88
(137) Page 89
(138) Page 90
(139) Page 91
(140) Page 92
(141) Page 93
(142) Page 94
(143) Page 95
(144) Page 96
(145) Page 97
(146) Page 98
(147) Page 99
(148) Page 100
(149) Page 101
(150) Page 102
(151) Page 103
(152) Page 104
(153) Page 105
(154) Page 106
(155) Page 107
(156) Page 108
(157) Page 109
(158) Page 110
(159) Page 111
(160) Page 112
(161) Page 113
(162) Page 114
(163) Page 115
(164) Page 116
(165) Rear Flyleaf
(166) Rear Flyleaf
(167) Rear Board
(168) Rear Board
(169) Spine
(170) Fore Edge
(171) Head Edge
(172) Tail Edge
(173) Scale
(174) Color Palette


Finnboga saga hins ramma

Year
1879
Language
Icelandic
Pages
168


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Finnboga saga hins ramma
http://baekur.is/bok/2d16339d-8a7a-4c88-94d9-5756ba7cd738

Link to this page: (144) Page 96
http://baekur.is/bok/2d16339d-8a7a-4c88-94d9-5756ba7cd738/0/144

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.