loading/hleð
(30) Page 22 (30) Page 22
22 Gesuch richtet, nehmen es bis auf seinen Pflegebruder Halldor, der sich entschuldigt, an; Bardi kehrt mit der Nachricht seines Erfolges zu Thorarin zurück (— p. 329). Am Freitag Abend trägt Bardi dem Thord, einem der Hausleute, auf, einen Widder und Stier von der Heerde einzutreiben, zu schlachten und das Fleisch als Reisekost nach Borg zu bringen; so geschieht es und Schwester und Pflegemutter Bardi’s, beide Namens Alöf, doch letztere mit dem Beinamen kjan- nök, nehmen es dort in Empfang (— p. 332). Am Sonnabend Morgen will Bardi von Lsekjamot, wohin er sich mit seinen Brüdern schon den Abend zuvor zu Thorarin begehen, aufbrechen um die zur Genossen- schaft Eingeladnen der frühem Bestimmung gemäss abzuholen, als Thorarin dem Bardi zwei Rosse mit dem Aufträge vorführen lässt sie dem rechtmässigen Besitzer, dem er sie entwendet, wieder zuzu- führen; zugleich benachrichtigt er ihn, dass er einen Kundschafter in die Borgbueht gesendet, diesen aber noch zurückerwarte (— p. 333). Bardi zieht aus und holt —• sich Tiiorarin’s Auftrag entledigend — die Eingeladnen in je ihrer Wohnung ab, trifft dabei zwei so eben nach Island zurückgekehrte Verwandte, die sich ihm gleichfalls anscldies- sen. Nachdem er hierüber an Thorarin Bericht erstattet und die- ser ihm versprochen, nächsten Morgen mit seinem Sohne Thor- berg bei der Ausfahrt einzutreffen, reitet er mit den eingeholten Ge- nossen nach Asbjarnarnes, seiner eignen Wohnung (— p. 336). Hier wird übernachtet. Am Morgen bei der Vertheilung des Frühstücks fehlen drei Portionen, für Bardi und seine zwei Brüder. Thurid, ihre Mutter will selbst austlieilen und bringt Jedem der Brüder das Drittheil eines Ochsenbuges. Als der eine von ihnen, Steingrim, sich darüber wundert, meint sie, ihr Bruder Hall sei noch in grössere Stücke ge- theilt worden und sie hätten sich nicht gewundert. Darauf legt sie Jedem zum Fleische einen Stein bei: ,Ihr seid nicht mehr werth, als diese Steine, da Ihr Euern Bruder nicht zu rächen wagt.’ In grosser Aufregung schreitet sie auf und ab und spricht eine Visa. Die Brüder und Alle die Andern erheben sich zum Aufbruch und als Bardi bemerkt, dass Thurid mit ihrem Knechte ein Pferd besteigen will um ihnen nachzureiten, trägt er zweien seiner Hausleute auf, dies dadurch zu verhindern, dass sie zurück ihr entgegenreiten und unter dem Vor- wände, ihr Pferd besser zu gürten, sie dabei und den Knecht an einer gefahrlosen Stelle ins Wasser werfen, das Pferd aber mit sich fort- nehmen. Alles geschieht so (—p. 340). Abgeredetermassen begegnet der Kriegerschaar bald auch Thorarin mit seinem Sohne und iiber- giebt dem Bardi das durch Lyng Torfi dem Borgfirdinger Thorgaut entlistete Schwert. In Borg kehren sie bei Eyjolf, Bardi’s Schwager ein und nehmen die Reisekost von Alöf in Empfang. Beim Aufbruch lässt sich die alte Alöf kjannök den Bardi, dessen Erzieherin sie war, vors Bett kommen, befühlt ihn von allen Seiten, vom Wirbel bis zu den Zehen, legt ihm ein Steinband um den Hals, verspricht und wünscht ihm glücklichen Erfolg (— p. 343). Kaum hat Bardi seine Leute eingeholt, die einstweilen vorausgeeilt, als der sie noch ein lang Stück Weges begleitende Thorarin ihm mit grosser Genauigkeit den Kampfplatz, die Haide Tvidaegra, den dorthin einzuschlagenden Weg
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Page [1]
(8) Page [2]
(9) Page 1
(10) Page 2
(11) Page 3
(12) Page 4
(13) Page 5
(14) Page 6
(15) Page 7
(16) Page 8
(17) Page 9
(18) Page 10
(19) Page 11
(20) Page 12
(21) Page 13
(22) Page 14
(23) Page 15
(24) Page 16
(25) Page 17
(26) Page 18
(27) Page 19
(28) Page 20
(29) Page 21
(30) Page 22
(31) Page 23
(32) Page 24
(33) Page 25
(34) Page 26
(35) Page 27
(36) Page 28
(37) Page 29
(38) Page 30
(39) Page 31
(40) Page 32
(41) Page 33
(42) Page 34
(43) Page 35
(44) Page 36
(45) Page 37
(46) Page 38
(47) Page 39
(48) Page 40
(49) Page 41
(50) Page 42
(51) Page 43
(52) Page 44
(53) Page 45
(54) Page 46
(55) Page 47
(56) Page 48
(57) Page 49
(58) Page 50
(59) Page 51
(60) Page 52
(61) Page 53
(62) Page 54
(63) Page 55
(64) Page 56
(65) Page 57
(66) Page 58
(67) Page 59
(68) Page 60
(69) Page 61
(70) Page 62
(71) Page 63
(72) Page 64
(73) Page 65
(74) Page 66
(75) Page 67
(76) Page 68
(77) Page 69
(78) Page 70
(79) Page 71
(80) Page 72
(81) Page 73
(82) Page 74
(83) Page 75
(84) Page 76
(85) Page 77
(86) Page 78
(87) Page 79
(88) Page 80
(89) Page 81
(90) Page 82
(91) Page 83
(92) Page 84
(93) Page 85
(94) Page 86
(95) Page 87
(96) Page 88
(97) Page 89
(98) Page 90
(99) Page 91
(100) Page 92
(101) Rear Flyleaf
(102) Rear Flyleaf
(103) Rear Board
(104) Rear Board
(105) Spine
(106) Fore Edge
(107) Scale
(108) Color Palette


Über die ältere isländische Saga

Year
1852
Language
German
Pages
104


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Über die ältere isländische Saga
https://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f

Link to this page: (30) Page 22
https://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f/0/30

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.