loading/hleð
(70) Page 30 (70) Page 30
30 SAGAN AF þÚRDI HREÐU. hafit áðr í engum vígaferlum staðit með mér; ok haldi* kyrru fyrir með fóstra mínum, þar til fleira verðr til tíðinda.” Síðan ste hann á bak, ok bað alla heimamenn vel lifa. Síðan reið hann upp á háls til Línakradals ok einn maðr með hánum lil leiðsagnar. Hann léttir eigi fyrr leið, en hann kemr út í Langadal, til Engihlíðar, síð um kveldit. Hann hafði grímu yfir hjálminum ok duldist. Synir Þorvalds þóttust kenna hann, ok sögðu föður sínum. „Ok ef hann er, man1 2 tíðindum gegna, cr hann ferr huldu höfði um héraðit.” Bóndi spurði hinn mikla mann at nafni. Hann sagðist Þórðr heita. „Ok ertu Þórðr hreða?” Hann segir: „Kalla máttu ,svá, ef þú vilt; sá er maðrinn.” Bóndi segir: „Hverju gegnir um ferðir þínir?” Þórðr segir vígit Orms ok allan tilganginn, ok kvað vísu: Fátt kann ek fleygi hrotta, fegring um vák, segja; áðr vildi sá öldu úsœma gná Ijósa. Því varð ek bráðr, at brúði blakkrennir nam spenna vágs; ens vildi eigi várr unna bliks3 dára. Þorvaldr sagði: „Mikil tíðindi segir þú: víg Orms, frænda Skcggja, ok munu margir frændr eptirsjár veita mcð Skeggja.” Þórðr kvað vísu: Vcit ek, at eptir ýti ormreitar munu leita *) Retlct i Fölge 471 for at þar muoöe í 139 og 163 b. 2) Rettelse i Fölge 47 i, i Stedet for vogr svá i 139 og flere Haandskrifter. 3) fíisning for de fleste Haandskrifters bjargs, som ingen Mening girer; 471, 554 h /J, og 163 g hare i stcdet for den sidste Yerslinie wn unna þess furja. 30
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Page [1]
(8) Page [2]
(9) Page [3]
(10) Page [4]
(11) Page [5]
(12) Page [6]
(13) Page 1
(14) Page 2
(15) Page 1
(16) Page 2
(17) Page 3
(18) Page 4
(19) Page 3
(20) Page 4
(21) Page 5
(22) Page 6
(23) Page 5
(24) Page 6
(25) Page 7
(26) Page 8
(27) Page 7
(28) Page 8
(29) Page 9
(30) Page 10
(31) Page 9
(32) Page 10
(33) Page 11
(34) Page 12
(35) Page 11
(36) Page 12
(37) Page 13
(38) Page 14
(39) Page 13
(40) Page 14
(41) Page 15
(42) Page 16
(43) Page 15
(44) Page 16
(45) Page 17
(46) Page 18
(47) Page 17
(48) Page 18
(49) Page 19
(50) Page 20
(51) Page 19
(52) Page 20
(53) Page 21
(54) Page 22
(55) Page 21
(56) Page 22
(57) Page 23
(58) Page 24
(59) Page 23
(60) Page 24
(61) Page 25
(62) Page 26
(63) Page 25
(64) Page 26
(65) Page 27
(66) Page 28
(67) Page 27
(68) Page 28
(69) Page 29
(70) Page 30
(71) Page 29
(72) Page 30
(73) Page 31
(74) Page 32
(75) Page 31
(76) Page 32
(77) Page 33
(78) Page 34
(79) Page 33
(80) Page 34
(81) Page 35
(82) Page 36
(83) Page 35
(84) Page 36
(85) Page 37
(86) Page 38
(87) Page 37
(88) Page 38
(89) Page 39
(90) Page 40
(91) Page 39
(92) Page 40
(93) Page 41
(94) Page 42
(95) Page 41
(96) Page 42
(97) Page 43
(98) Page 44
(99) Page 43
(100) Page 44
(101) Page 45
(102) Page 46
(103) Page 45
(104) Page 46
(105) Page 47
(106) Page 48
(107) Page 47
(108) Page 48
(109) Page 49
(110) Page 50
(111) Page 49
(112) Page 50
(113) Page 51
(114) Page 52
(115) Page 51
(116) Page 52
(117) Page 53
(118) Page 54
(119) Page 53
(120) Page 54
(121) Page 55
(122) Page 56
(123) Page 55
(124) Page 56
(125) Page 57
(126) Page 58
(127) Page 57
(128) Page 58
(129) Page 59
(130) Page 60
(131) Page 59
(132) Page 60
(133) Page 61
(134) Page 62
(135) Page 61
(136) Page 62
(137) Page 63
(138) Page 64
(139) Page 63
(140) Page 64
(141) Page 65
(142) Page 66
(143) Page 65
(144) Page 66
(145) Page 67
(146) Page 68
(147) Rear Flyleaf
(148) Rear Flyleaf
(149) Rear Flyleaf
(150) Rear Flyleaf
(151) Rear Board
(152) Rear Board
(153) Spine
(154) Fore Edge
(155) Scale
(156) Color Palette


Sagan af Þórði hreðu

Year
1848
Language
Multiple languages
Pages
152


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Sagan af Þórði hreðu
https://baekur.is/bok/15362883-4d07-4fc1-84e2-56ce3926ad98

Link to this page: (70) Page 30
https://baekur.is/bok/15362883-4d07-4fc1-84e2-56ce3926ad98/0/70

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.